ويكيبيديا

    "المكبر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • haut-parleur
        
    • Mukaber
        
    • Scopus
        
    • al-Mukaber
        
    • haut
        
    • loupe
        
    • Mukabar
        
    • Al-Mukhaber
        
    Je te mets sur haut-parleur. Open Subtitles لن يحدث في غضون خمس دقائق سأضعك على المكبر
    Vous êtes sur haut-parleur. Je suis ici avec les avocats. Open Subtitles أنتم على المكبر ، أنا هنا مع المستشارين القانونيين
    Oui, bien sûr, je peux te mettre sur haut-parleur. J'ai ton bateau. Open Subtitles أجل, بالتأكيد يمكنني وضع المكبر لدي قاربك
    477. Le 18 février 1993, des adolescents de Talpiot-Est ont lancé des pierres sur des maisons du quartier voisin de Djebel Mukaber. UN ٧٧٤ - وفي ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٣، ألقى شباب من تلبيوت الشرقية الحجارة على بعض مساكن جبل المكبر المجاور.
    Les travaux ont été interrompus il y a deux ans, alors que l'école située à l'endroit où le Wadi Joz rejoint le mont Scopus, était à moitié construite. UN وقد بقيت المدرسة نصف مكتملة لمدة سنتين، في منطقة يلتقي فيها وادي الجوز بجبل المكبر.
    Le Ministère de l’intérieur a publié un communiqué dans lequel il affirmait que la structure concernée ne comprenait qu’une cave et un plancher et était donc inhabitée, ajoutant que l’accord avec Huta ne portait que sur Jabel al-Mukaber. UN وأصدرت وزارة الداخلية بيانا يزعم بأن البناء غير المشروع لم يتألف سوى من طابق سفلي وأرضية، ومن ثم فإنه لم يكن قابلا للسكنى، وأن الاتفاق مع هوتا لم يتناول سوى جبل المكبر.
    Décrochez. Mettez sur haut parleur. Open Subtitles اجب, وضعه على المكبر
    Je te mets sur haut-parleur. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، أنتظري. سأضعكِ على المكبر الصوت.
    Peux-tu, s'il te plaît, me rendre service, et me passer Darryl Philbin sur haut-parleur. Open Subtitles هل من الممكن يا إيرين أن تصلي داريل بالهاتف المكبر
    Même s'ils me critiquent, on va les appeler, les mettre sur haut-parleur, et on va régler la situation. Open Subtitles سوف نقوم بمكالمتهم سوف نحادثهم مع المكبر الآن و سنفصح بكل شئ الآن
    Je suis dépassé. Tu te débrouilleras bien. Je t'écoute sur le haut-parleur, chéri. Open Subtitles أنا متوتر وقلق جدا سوف تكون بخير سوف أضعك على المكبر يا عزيزي
    Julie, soyez gentille, mettez le haut-parleur, je veux que tout le monde m'entende. Open Subtitles جولي، اسدي ليخدمة اضغطي على زر المكبر أريد أن أبث هذا على التلفزيون أعد أن لا ألفظ كلمات بذيئة
    Je vous demande pardon, je vais devoir enlever le haut-parleur. Open Subtitles آسفة سيدي يجب أن أطفئ المكبر سأستمر بأن أترجم لك
    Ce haut-parleur aurait déjà dû être réparé. Open Subtitles ذلك المكبر كان من المفترض أن يتم الانتهاء من اصلاحه قبل ساعة
    Et surtout, mets le haut-parleur pour qu'on puisse entendre. Open Subtitles والأهم ضعه على المكبر حتى نسمع
    J'ai une barre ! Sur haut-parleur ! Open Subtitles يا إلهي1، توجد اشارة واحده - شغل المكبر -
    Est-ce que tu m'as encore branchée sur les haut-parleur ? Open Subtitles هل تتحدث معي عبر المكبر مجدداً؟
    Les résidents de Jebel Mukaber ont accusé le gouvernement d'avoir exproprié certaines terres pour des raisons d'utilité publique. UN وذكر المقيمون في جبل المكبر أن الحكومة استولت على بعض اﻷراضي ﻷغراض عامة.
    Par ailleurs, à Jérusalem, des jeunes de Jebl Mukaber ont lancé des pierres contre la colonie d’Harmon Hanatziv toute proche, endommageant deux voitures. UN وفي حادث آخر وقع في القدس، ألقى شباب من جبل المكبر حجارة على مستوطنة أرنون هناتزيف المتاخمة، مما ألحق أضرارا بسيارتين.
    Le Comité a aussi, par un vote, décidé d'accélérer les plans de construction de la route de ceinture de Jérusalem-Est, y compris de la route du mont Scopus. UN وصوتت اللجنة أيضا من أجل التعجيل بخطط بناء الطريق الدائري الشرقي في القدس، بما في ذلك طريق جبل المكبر.
    Le 3 mai, deux maisons palestiniennes ont été démolies dans le quartier Jabal al-Mukaber de Jérusalem, en dépit d’un accord officieux conclu entre l’Association pour les droits civils en Israël et les autorités municipales de Jérusalem sur une suspension temporaire des démolitions de maisons. UN ١٣٢ - وفي ٣ أيار/ مايو، هدم منزلان فلسطينيان في حي جبل المكبر في القدس، على الرغم من اتفاق غير رسمي أبرم مؤخرا بين رابطة الحقوق المدنية في إسرائيل وبلدية القدس بوقف عمليات هدم المنازل إلى حين.
    Mettez les sur haut parleur. Ross, mets moi à jour. Je suis ici avec le père de Frankie. Open Subtitles ضعيهم على المكبر. (روس)، أخبرني بالمستجدات.
    Non, Isaac, ne mettez pas de côté la loupe. Open Subtitles كلا إسحاق، لا تضع العدسة المكبر جانبًا
    Dans un article sur la même question, il a été signalé que le Comité avait l’intention de proposer à la mairie de Jérusalem un nouveau plan de zonage du quartier de Jabal Mukabar à Jérusalem—Est. UN وفيما يتصل بهذا العمل أفادت التقارير بأن اللجنة تزمع أن تعرض على بلدية القدس خطة بديلة لخطة تقسيم المناطق فيما يتعلق بحي جبل المكبر في القدس الشرقية.
    Parallèlement, la famille Al-Ghuzlan de Jabal Al-Mukhaber a introduit une requête auprès de la Haute Cour israélienne pour freiner la construction d’un commissariat de police d’un coût d’environ 1,3 million de dollars, prévue sur la propriété familiale. UN وفي تطور مماثل، قدمت عائلة الغزلان من جبل المكبر التماسا للمحكمة اﻹسرائيلية العليا من أجل وقف إنشاء مركز شرطة بتكلفة تبلغ ١,٣ مليون دولار على أرض تملكها العائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد