ويكيبيديا

    "المكتبة على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la Bibliothèque
        
    • la Bibliothèque à
        
    • la Bibliothèque dans
        
    • la bibliothèque en
        
    • la Bibliothèque est
        
    • la Bibliothèque sur
        
    ii) Augmentation du nombre de visiteurs du site Web de la Bibliothèque. UN `2 ' عدد زائري صفحة المكتبة على الإنترنت
    ii) Nombre de visiteurs des sites Web de la Bibliothèque (nombre de pages consultées), par langue officielle. UN ' 2` عدد الزيارات لصفحات مواقع المكتبة على الشبكة العالمية، مصنفة حسب اللغة الرسمية
    Les sites Internet et intranet de la Bibliothèque seront enrichis et étoffés dans les six langues officielles et ils offriront des possibilités de recherche multilingue. UN وسيجري إثراء مواقع المكتبة على شبكة الإنترنت وشبكة الإنترانت وزيادة تطويرها بجميع اللغات الرسمية الست، وتزويدها بقدرات استرجاعية بلغات متعددة.
    Assez petits et souvent malades, on préférait la Bibliothèque à la cour, ce qui nous avait rapprochés. Open Subtitles لأنّ أجسادنا كانت ضئيلة وهزيلة ومعرضة للمرض... فضل كلانا إرتياد المكتبة على الملعب... وبشكل تلقائي، صرنا أصدقاء...
    e. Tenue à jour et expansion des sites Web de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles; UN هـ - صيانة وتوسيع نطاق موقع المكتبة على الشبكة بجميع اللغات الرسمية؛
    Selon une enquête réalisée auprès des clients, 92 % des personnes interrogées ont déclaré que le programme de la Bibliothèque répondait pleinement à leurs attentes. UN ويشير استقصاء للعملاء إلى أن 92 في المائة منهم يعتبرون برنامج المكتبة على مستوى توقعاتهم تماما.
    ii) Nombre de visiteurs des sites Web de la Bibliothèque (nombre de pages consultées), par langue officielle UN ' 2` عدد الزيارات لصفحات مواقع المكتبة على الشبكة العالمية، مصنفة حسب اللغة الرسمية
    ii) Nombre de visiteurs des sites Web de la Bibliothèque (nombre de pages consultées), par langue officielle UN ' 2` عدد الزيارات لصفحات مواقع المكتبة على الشبكة العالمية، مصنفة حسب اللغة الرسمية
    Les services déjà en place ont été améliorés et le site Web de la Bibliothèque est traduit dans des langues de plus en plus nombreuses. UN كما جرى التوسع في المقالات الموجودة. وعلاوة على ذلك، زيد عدد اللغات في موقع المكتبة على الشبكة العالمية.
    On vient de recevoir ces enregistrements de l'autre soir à l'extérieur de la Bibliothèque. Open Subtitles نحن فقط حصلنا على لقطات كاميرا الأمن من خارج المكتبة على الجانب الآخر
    Nombre de visites du site Web de la Bibliothèque, UN زيارات موقع المكتبة على شبكة الإنترنت، تموز/يوليه 1999 - حزيران/يونيه 2000
    Le site Intranet de la Bibliothèque a été remanié et a maintenant une connexion directe à l'UNBISNET. UN 53 - وأعيد تصميم موقع المكتبة على الشبكة الداخلية وصار يشمل الآن وصلة مباشرة تربطه بشبكة UNBISNET.
    De plus, la page d’accueil de la Bibliothèque sur le site Web de l’ONU offre de plus en plus de données en français, notamment le texte des résolutions et des informations sur les bibliothèques et services cartographiques dépositaires. UN وعلاوة على ذلك، فإن صفحة المكتبة على موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة لديها عدد متزايد من المعروضات باللغة الفرنسية، تشمل نصوص القرارات ومعلومات بشأن المكتبات الوديعة وخدمات رسم الخرائط.
    Toutefois, au vu des problèmes de sécurité qui remettent en question l'existence à long terme des bâtiments de l'annexe sud et de la Bibliothèque, les travaux de rénovation de la cuisine ont été remis à plus tard et la question du déménagement de la cafétéria est toujours à l'étude. UN لكن في ضوء المشاكل الأمنية التي تكتنف وجود مبنى الملحق الجنوبي ومبنى المكتبة على المدى الطويل، لم يستفد المطبخ من عملية التجديد التي أُنجزت في أجزاء أخرى من مجمَّع الأمانة العامة.
    Les sites Internet et intranet de la Bibliothèque seront enrichis et étoffés dans les six langues officielles et ils offriront des possibilités de recherche multilingue. UN وسيجري إثراء مواقع المكتبة على شبكة الإنترنت وشبكة الإنترانت وزيادة تطويرها بجميع اللغات الرسمية الست، وتزويدها بقدرات للبحث عن المعلومات بلغات متعددة.
    Les sites Internet et Intranet de la Bibliothèque seront enrichis et étoffés dans les six langues officielles et ils offriront des possibilités de recherche multilingue. UN كما سيجري إثراء وزيادة تطوير موقعي المكتبة على شبكتي إنترنت وإنترانت باللغات الرسمية الست، مع توفير القدرة على الاسترجاع بعدة لغات.
    42. Invite la Bibliothèque à aviser ses usagers, y compris les États Membres par le canal de leurs missions, des publications et des collections nouvelles, en utilisant notamment le courrier électronique; UN 42 - تشجع المكتبة على إخطار المتعاملين معها، بمن فيهم الدول الأعضاء ممثلة في بعثاتها، بوسائل منها على سبيل المثال البريد الإلكتروني بصدور أي منشورات أو مجموعة منشورات جديدة؛
    f. Tenue à jour et développement des sites Web de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles; UN و - تعهد وتوسيع نطاق مواقع المكتبة على الشبكة بجميع اللغات الرسمية؛
    la bibliothèque en ligne a été établie et permet d'accéder aux normes techniques internationales. UN وقد أنشئت المكتبة على شبكة الإنترنت وهي توفر إمكانية الاطلاع على المعايير الهندسية الدولية
    la Bibliothèque est de plus en plus présente sur l'Internet et son site Web est désormais accessible en espagnol. UN ويتزايد ظهور المكتبة على شبكة الإنترنت، كما أصبح موقعها على الشبكة متاحا الآن باللغة الاسبانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد