Elle collabore avec EUROSTAT et l'OCDE à cette fin. | UN | وهي تعمل على ذلك بالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التجارة والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Il était donc important de tenir compte du travail conceptuel accompli par la CEE, EUROSTAT et l'OCDE. | UN | لذلك، من المهم أن يؤخذ بعين الاعتبار العمل المفاهيمي الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
EUROSTAT et l'OCDE se sont longuement consultés pour préparer la collecte de données de 2010. | UN | ودارت العديد من المناقشات فيما بين المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في إطار الإعداد لعمليات جمع البيانات في عام 2010. |
De même que pour le cycle de 2005, on prévoit de réunir les données du PCI avec celles issues des collectes de données d'EUROSTAT et de l'OCDE, obtenant ainsi une base de données mondiale unique et coordonnée. | UN | ومن المتوقع، كما حدث في جولة عام 2005، أن تدمج البيانات الواردة من برنامج المقارنات الدولية مع البيانات التي تولى جمعها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية وذلك بغرض إنشاء قاعدة بيانات عالمية متفق عليها. |
De plus, de hauts responsables d'EUROSTAT et de l'OCDE siègeront au Conseil d'administration du PCI, et des représentants d'EUROSTAT et de l'OCDE seront membres du Groupe consultatif technique. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون كبار المديرين في المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية أعضاء في المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية، وسيكون ممثلو المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية أعضاء في الفريق الاستشاري التقني. |
Des experts nationaux qui participaient aux réunions organisées sur les statistiques de l'éducation par l'EUROSTAT et l'OCDE en 2009 et 2010 ont également discuté des propositions. | UN | وجرت أيضا مناقشات للمقترحات مع الخبراء الوطنيين الذين يحضرون الاجتماعات المتعلقة بإحصاءات التعليم التي عقدها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عامي 2009 و 2010. |
:: EUROSTAT et OCDE : EUROSTAT et l'OCDE réalisent chacun un programme de comparaison distinct pour les pays qui en sont membres. | UN | :: المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي: يقوم المكتب والمنظمة بإجراء برامج مقارنة منفصلة للبلدان الأعضاء فيهما. |
Cette liste est un sous-ensemble des indicateurs relatifs aux TIC qu'EUROSTAT et l'OCDE ont recueillis auprès de leurs États Membres. | UN | وتمثل القائمة الأساسية مجموعة فرعية من مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي جمعها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من الدول الأعضاء فيهما. |
De plus, EUROSTAT et l'OCDE ont conclu un accord aux termes duquel l'OCDE recueille des données auprès des pays qui n'appartiennent pas à l'Union européenne, à charge pour EUROSTAT de collecter les statistiques commerciales des pays membres de l'Union européenne. | UN | وفضلا عن ذلك أُبـرم اتفاق مشترك بين الوكالات بين المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية، يقضي بأن تقوم المنظمة بجمع البيانات مباشرة من البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوربي، على أن يجمع المكتب إحصاءات الأعمال التجارية في بلدان الاتحاد. |
:: Les contacts et la coordination avec le Groupe consultatif technique et les organismes tels qu'EUROSTAT et l'OCDE; | UN | :: الربط الشبكي والتنسيق مع الفريق الاستشاري التقني وغيره من الوكالات مثل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Par ailleurs, EUROSTAT et l'OCDE assureront si besoin est une assistance technique au PCI dans les pays de la CEI. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيقوم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية بتقديم المساعدة التقنية لبرنامج المقارنات الدولية في بلدان رابطة الدول المستقلة، إذا دعت الحاجة إلى ذلك. |
Conscient que dans le domaine des statistiques, il existe des acteurs de premier plan en dehors du système des Nations Unies, le Sous-Comité a dès le début invité des organisations comme EUROSTAT et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) en la qualité d'observateurs. | UN | وقد قامت اللجنة الفرعية منذ مرحلة مبكرة، إدراكا منها أن المجال الإحصائي يتضمن أطراف فاعلة مهمة على الصعيد الدولي خارج منظومة الأمم المتحدة، بدعوة منظمات مثل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ليكونا مراقبين عاديين. |
EUROSTAT et l'OCDE ont pris les devants en aidant et en conseillant leurs États membres et les pays partenaires. | UN | واضطلع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بدور رائد في تقديم الدعم والمشورة للدول الأعضاء والبلدان الشريكة. |
Le questionnaire de l'Office statistique des Communautés européennes (Eurostat) et de l'OCDE sur la validité des méthodes, qui parle de la manière dont il est rendu compte du commerce dans la balance des paiements, a été adressé en 2003 à une quarantaine de pays, dont une trentaine a déjà répondu. | UN | وإن الاستبيان المتعلق بالسلامة المنهجية الذي اشترك في وضعه المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية والذي يغطي مسألة الإبلاغ عن التجارة بالخدمات في ميزان المدفوعات، جرى تعميمه على 40 دولة في عام 2003، وقد وردت حتى الآن ردود على هذا الاستبيان من حوالي 30 بلدا. |
Des relations de travail plus directes devraient être établies entre les deux programmes afin de permettre au PCI de bénéficier de l'expérience plus vaste d'EUROSTAT et de l'OCDE. | UN | 78 - وينبغي إقامة علاقة عمل أكثر مباشرة بين البرنامجين تسمح لبرنامج المقارنات الدولية بالاستفادة من التجربة الأوسع التي يتمتع بها كل من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Les résultats des deux programmes seront combinés par l'exercice de comparaison de l'Anneau, auquel participeront les pays d'EUROSTAT et de l'OCDE. | UN | وستجمع نتائج البرنامجين في إطار برنامج حلقة البلدان (Ring Programme) الذي سيشمل بلدانا من منطقة المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Les travaux d'élaboration d'un système de classification plus détaillé et plus actualisé des filières d'enseignement et de formation devraient en principe démarrer en 2011 et nécessiteront la collaboration active d'organismes internationaux compétents comme l'EUROSTAT et l'OCDE, pour ne citer que ceux-là. | UN | ومن المتوقع أن يبدأ في عام 2011 العمل على وضع تصنيف أكثر تفصيلا وأكثر حداثة لميادين التعليم والتدريب، وأن يشمل التعاون النشط من قِبَل المنظمات الدولية ذات الصلة، بما في ذلك المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على سبيل المثال لا الحصر. |