ويكيبيديا

    "المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Eurostat
        
    • Office statistique des Communautés européennes
        
    (en pourcentage) Source : Eurostat. UN المصدر: المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية.
    Les manuels relatifs aux comptes relevant des réglementations européennes sont en cours d'élaboration par Eurostat. UN ويواصل المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية وضع مبادئ توجيهية بشأن تجميع البيانات للحسابات المشمولة بالأنظمة الأوروبية.
    Eurostat a fourni un appui technique, fonctionnel et financier précieux pendant tout le programme de travail de la Commission. UN وقدم المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية دعما تقنيا وفنيا وماليا لا يُقدر بثمن طيلة مدة تنفيذ برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة.
    Ses recommandations ont servi de base à de nombreuses initiatives ultérieures d'Eurostat et des États membres de l'Union. UN وكانت التوصيات بمثابة الأساس الذي قامت عليه لاحقا تطورات عديدة في المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية وفي الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي.
    Ce code réunit Eurostat et les services nationaux des États membres dans une même conception générale d'une production statistique de bonne qualité. UN وتلزم المدونة المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية والمكاتب الإحصائية الوطنية في الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي باتباع نهج مشترك وشامل لإنتاج إحصاءات عالية الجودة.
    Selon les données fournies par Eurostat pour 2006, le pourcentage de femmes du groupe d'âge des 18-24 ans ayant abandonné l'école prématurément sans avoir obtenu un diplôme de l'enseignement secondaire est beaucoup plus bas que le pourcentage correspondant d'hommes : 7 % des femmes contre 13 % des hommes. UN ومن خلال بيانات المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية لعام 2006 ما زال نصيب المرأة التي يتراوح عمرها بين 18 و 24 سنة وتركت المدرسة قبل الأوان دون أن تحصّل التعليم الثانوي أقل بكثير من نظيره في حالة الرجل: 7 في المائة للنساء و13.3 في المائة للرجال.
    D'autre part, afin de réduire l'écart des salaires masculins et féminins, qui est de 10 % en Grèce (d'après les chiffres fournis par Eurostat en 2005), des mesures positives ont été prises en collaboration avec le secteur privé et les associations patronales. UN وبغية تضييق فجوة الأجور التي بلغت 10 في المائة في اليونان، وفقا لأرقام المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية لعام 2005، اتُّخذت تدابير استباقية بالتعاون مع القطاع الخاص فضلا عن رابطات أرباب الأعمال.
    En décembre 1993, le Bureau de statistique de la Communauté européenne, Eurostat, a annoncé que sa mission était de < < fournir à l'Union européenne un service d'information statistique de haute qualité > > . UN 18 - وفي ديسمبر 1993، أعلن المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية انطلاق تنفيذ مهمته المتمثلة في تقديم خدمة معلومات إحصائية عالية الجودة إلى الاتحاد الأوروبي.
    Ces quelques dernières années, Eurostat a mis au point un < < baromètre de qualité > > pour obtenir une image synthétique de l'état du Système statistique européen. UN 25 - وكان المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية على مدى السنوات القليلة الماضية منكبا على وضع مقياس للجودة بهدف تقديم لمحة موجزة عن أداء النظام الإحصائي الأوروبي ككل.
    Révision des données d'activité fondées sur le questionnaire AIE/Eurostat en les comparant avec les statistiques nationales pour s'assurer de la concordance des unes et des autres; UN تنقيح بيانات الأنشطة استناداً إلى استبيان الوكالة الدولية للطاقة/المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية بمقارنتها بالإحصاءات الوطنية للتأكد من تواؤمها؛
    10. Une annexe au questionnaire a été élaborée en concertation avec l'Office statistique de la Commission européenne (Eurostat) pour recueillir des informations détaillées sur le contexte dans lequel les infractions se sont produites et des métadonnées. UN 10- وأُعد مرفق للاستبيان بالتشاور مع المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية (يوروستات) من أجل جمع معلومات مفصلة عن السياق الذي تُرتكب فيه الجرائم وبيانات فوقية.
    a) Pensions. En collaboration avec la Banque centrale européenne, l'Office statistique des Communautés européennes (Eurostat) a créé en 2006 un groupe de travail sur les retraites publiques. UN (أ) فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية، أنشأ المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية في عام 2006، بالتعاون مع المصرف المركزي الأوروبي، فرقة عمل معنية بالمعاشات التقاعدية الحكومية.
    Dans ce cadre, Eurostat a mis au point ses < < Lignes directrices pour la mise en œuvre des cadres d'assurance qualité par les institutions internationales et supranationales qui produisent des statistiques > > . UN وفي نطاق هذا المشروع، وضع المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية " المبادئ التوجيهية لتنفيذ أطر ضمان الجودة للمنظمات الدولية والمتجاوزة للحدود الوطنية التي تقوم بتجميع الإحصاءات " .
    i) A pris note de la proposition commune d'Eurostat et de l'Organisation de coopération et de développement économiques tendant à établir un groupe directeur sur les statistiques du développement durable. A. Classifications économiques et sociales internationales UN (ط) أحاطت علما بالمقترح الذي اشترك في تقديمه المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، والداعي إلى إنشاء فريق توجيهي معني بإحصاءات التنمية المستدامة.
    Le taux d'emploi des femmes a augmenté, passant de 41,7 % en 2000 à 46,1 % en 2005 (données Eurostat), et 88,1 % des femmes qui travaillent occupent un emploi à plein temps. UN وسُجلت زيادة في نسبة النساء العاملات من 41.7 في المائة في عام 2000 إلى 46.1 في المائة في عام 2005 (بيانات المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية). وتبلغ نسبة من يعملون بدوام كامل من النساء العاملات 88.1 في المائة.
    Toutes les séries chronologiques des données d'activité ont été révisées en raison des différences entre le questionnaire de l'Agence internationale de l'énergie (AIE)/Eurostat (informations à communiquer au niveau international) et le bilan énergétique national (informations à présenter au niveau national pour des combustibles répartis et définis différemment). UN أجري تنقيح لكل السلاسل الزمنية لبيانات الأنشطة بسبب وجود اختلافات بين استبيان الوكالة الدولية للطاقة/المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية (الالتزام بالإبلاغ على الصعيد الدولي) وبيان الطاقة الوطني (الالتزام بالإبلاغ على الصعيد الوطني بخصوص مختلف أوجه توزيع/تعريف أنواع الوقود).
    En principe, ce < < baromètre > > reprend les valeurs de l'ensemble uniforme d'indicateurs de qualité et de performance pour chaque travail statistique (enquête) et pour chaque pays faisant rapport à Eurostat. UN 26 - ويتألف مقياس الجودة، من حيث المبدأ، من قيم المجموعة الموحدة لمؤشرات الجودة والأداء لكل عملية من العمليات الإحصائية (الدراسات الاستقصائية) التي يقوم بها أي بلد من البلدان التي تقدم التقارير إلى المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية.
    b) Eurostat a mis au point son propre cadre d'assurance qualité, dont la dernière version date de décembre 2008, conformément aux lignes directrices générales qu'il a également rédigées (dont on parlera plus loin). UN (ب) وضع المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية " إطار ضمان الجودة " الخاص به (وتعود أحدث صيغة له إلى كانون الأول/ديسمبر 2008) وفقا للمبادئ التوجيهية العامة التي قام المكتب بصياغتها أيضا (وترد مناقشتها أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد