ويكيبيديا

    "المكتب الاقليمي لافريقيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Bureau régional pour l'Afrique
        
    • le Bureau régional pour l'Afrique
        
    21. Approuve, dans ce contexte, le rétablissement à la classe D-2 du deuxième poste, de classe D-1, de directeur adjoint du Bureau régional pour l'Afrique; UN ٢١ - يوافق في هذا الصدد على إرجاع رتبة وظيفة النائب الثاني لمدير المكتب الاقليمي لافريقيا من رتبة مد - ١ إلى مد - ٢؛
    21. Approuve, dans ce contexte, le rétablissement à la classe D-2 du deuxième poste, de classe D-1, de directeur adjoint du Bureau régional pour l'Afrique; UN ٢١ - يوافق في هذا الصدد على إرجاع رتبة وظيفة النائب الثاني لمدير المكتب الاقليمي لافريقيا من رتبة مد - ١ إلى مد - ٢؛
    70. La Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a expliqué les dispositions administratives et budgétaires à prendre pour la mise en place d'un bureau du PNUD en Afrique du Sud. UN ٧٠ - وشرحت مديرة المكتب الاقليمي لافريقيا الترتيبات الادارية وترتيبات الميزانية المتعلقة بانشاء مكتب لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في جنوب افريقيا.
    70. La Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a expliqué les dispositions administratives et budgétaires à prendre pour la mise en place d'un bureau du PNUD en Afrique du Sud. UN ٧٠ - وشرحت مديرة المكتب الاقليمي لافريقيا الترتيبات الادارية وترتيبات الميزانية المتعلقة بانشاء مكتب لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في جنوب افريقيا.
    58. le Bureau régional pour l'Afrique a fourni une assistance technique et des services consultatifs à l'Angola pendant la période considérée. UN ٥٨ - قدم المكتب الاقليمي لافريقيا مساعدة تقنية وخدمات استشارية الى أنغولا في الفترة المقدم عنها التقرير.
    70. La Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a expliqué les dispositions administratives et budgétaires à prendre pour la mise en place d'un bureau du PNUD en Afrique du Sud. UN ٧٠ - وشرحت مديرة المكتب الاقليمي لافريقيا الترتيبات الادارية وترتيبات الميزانية المتعلقة بانشاء مكتب لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في جنوب افريقيا.
    77. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a fait observer que le PNUD continuerait à jouer un rôle de coordination dans le pays et qu'il se doterait de moyens accrus à cette fin. UN ٧٧ - وعلقت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا فقالت إن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي سيواصل الاضطلاع بدور تنسيقي في البلد وسيعمل على زيادة تعزيز قدرته للاضطلاع بهذا الدور.
    81. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a fait observer en réponse que le PNUD connaissait bien les difficultés du pays et leur incidence sur l'exécution des projets. UN ٨١ - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا بأن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على وعي تام بالتعقيدات في البلد وبتأثيرها على تنفيذ المشاريع.
    91. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a présenté le rapport et rendu brièvement compte de l'évolution de la situation au Rwanda depuis février 1993. UN ٩١ - وعرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا التقرير وتتبعت بإيجاز التطورات في رواندا منذ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    5. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Afrique a fait observer que le PNUD continuerait à jouer un rôle de coordination dans le pays et qu'il se doterait de moyens accrus à cette fin. UN ٥ - وعلق مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي لافريقيا فقال إن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي سيواصل الاضطلاع بدور تنسيقي في البلد وسيعمل على زيادة تعزيز قدرته للاضطلاع بهذا الدور.
    12. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Afrique a fait observer en réponse que le PNUD était bel et bien conscient des difficultés dans le pays et de leur incidence sur l'exécution des projets. UN ٢١ - ورد مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي لافريقيا بأن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على وعي تام بالتعقيدات في البلد وبتأثيرها على تنفيذ المشاريع.
    15. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Afrique a présenté le rapport et rendu brièvement compte de l'évolution de la situation au Rwanda depuis février 1993. UN ١٥ - وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي لافريقيا التقرير وتتبعا بإيجاز التطورات في رواندا منذ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    4. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a présenté le cinquième programme du Bénin (DP/CP/BEN/5) pour la période 1993-1997. UN ٤ - قامت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا بعرض البرنامج القطري الخامس لبنن )DP/CP/BEN/5( للفترة ١٩٩٣-١٩٩٧.
    73. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a présenté la demande d'une deuxième prolongation pour un an du quatrième programme de Madagascar (DP/CP/MAG/4/EXTENSION II) pour un montant de 18,3 millions de dollars à prélever sur les ressources du CIP. UN ٧٣ - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا طلب التمديد الثاني للبرنامج القطري الرابع لمدغشقر لمدة سنة واحدة (DP/CP/4/EXTENSION II)، ويشمل موارد أرقام التخطيط الارشادية البالغة ١٨,٣ مليون دولار.
    1. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Afrique a présenté la demande d'une deuxième prolongation pour un an du quatrième programme de Madagascar (DP/CP/MAG/4/EXTENSION II) pour un montant de 18,3 millions de dollars à prélever sur les ressources du CIP. UN ١ - عرض مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي لافريقيا طلب التمديد الثاني للبرنامج القطري الرابع لمدغشقر لمدة سنة واحدة (DP/CP/4/EXTENSION II)، ويشمل موارد أرقام التخطيط الارشادية البالغة ١٨,٣ مليون دولار.
    le Bureau régional pour l'Afrique a collaboré avec le Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne (BNUS) et le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) pour aider les gouvernements à préparer leurs rapports nationaux en vue de la Conférence. UN إذ تعاون المكتب الاقليمي لافريقيا مع مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في مساعدة الحكومات في إعداد التقارير الوطنية لقمة اﻷرض.
    76. le Bureau régional pour l'Afrique et le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique se sont lancés dans une grande opération de restructuration. UN ٧٦ - ويقوم كل من المكتب الاقليمي لافريقيا والمكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ بتنفيذ مبادرات هامة ﻹعادة التشكيل.
    Des réunions ont déjà eu lieu au Siège avec le Bureau régional pour l'Afrique pour témoigner du degré d'engagement du FENU en Afrique, jeter les bases d'une planification conjointe du travail et incorporer l'assistance du FENU dans les programmes de pays. UN وقد بدأ في المقر عقد اجتماعات مع المكتب الاقليمي لافريقيا لتبيان نطاق التزامات الصندوق في افريقيا ولوضع اﻷساس لتخطيط اﻷعمال بصورة مشتركة وإدراج المساعدات المقدمة من الصندوق في البرامج القطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد