On doit retourner au bureau et trouver qui ça pourra être. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى المكتب و نبدأ في التفكير في من يصلح. |
S'ils s'assoient dans ce bureau et qu'ils cassent chaque décision qu'il a prit comme Président, il n'y aura personne à blâmer à part lui. | Open Subtitles | لذا أن جلسوا في ذلك المكتب و عكسوا كل قرار قام بأتخاذه لا يوجد أحد ليلقى اللوم غيره. |
Je laisse du café sur mon bureau et mon sac à main sur ma chaise et de la musique sur l'ordinateur, et je file en douce. | Open Subtitles | انا اترك قهوتى على المكتب و محفظتى على المقعد و الموسيقى تعمل على الحاسب واتسلل خارجاً |
Écoutez, je vous laisse des messages au bureau et vous ne rappelez pas, vous n'êtes jamais chez vous,. | Open Subtitles | اسمع,لقد تركت لك رسالة في المكتب و لم تعاود الاتصال و لا تتواجد في البيت مطلقا |
Eh bien, si vous voulez le prendre, il va falloir fusiller ce bureau et me tuer. | Open Subtitles | حسنًا , إذا أخذته , يتوجب عليك تطلق النار على هذا المكتب و تقتلني. |
À partir d'aujourd'hui, t'auras un père qui travaillera au bureau, et une mère au foyer shootée aux produits de nettoyage. | Open Subtitles | حسناً , بعد اليوم , ستحصلين على اب يعمل من التاسعه حتى الخامسه في المكتب و ام تجلس في المنزل تستنشق منتجات التنظيف |
Retourne au bureau et soumet un brevet. | Open Subtitles | عليك العودة إلى المكتب و توثّق براءة الإختراع للهاتف |
Je voulais dire, on est au bureau. Et c'est la vie. | Open Subtitles | كل ما كنت أقوله كان هذا هو المكتب و هذه هي الحياة |
Je peux pas aller dans son bureau et le descendre. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدخل إلى المكتب و أطلق عليه في رأسه |
Ann Perkins, chef du bureau et coordinatrice des bénévoles. | Open Subtitles | آن بيركنس ، مديرة المكتب و متطوعة في التنسيق |
Tu pourrais passer au bureau et remplir un formulaire. | Open Subtitles | او تعال الى المكتب و املاء استماره طلب العمل |
Passer au bureau, et l'inviter à déjeuner. | Open Subtitles | , اذهبي إلى المكتب و اطلبي منه أن يرافقكِ لتناول الغداء |
Si je ne transpirais pas autant, à cet instant, je sauterais par-dessus le bureau et t'embrasserais. | Open Subtitles | سأخبرك, ان لم أكن متعرق بشكل مقرف الآن لكنت قفزت على المكتب و عانقتك |
- Asseyez-vous à ce bureau, et ayez l'air occupé. | Open Subtitles | اريدك ان تجلس على هذا المكتب و تتصرف كأنك مشغول |
J'ai essayé de hisser ma copine sur le bureau, et maintenant, je ne retrouve plus un de mes testicules. | Open Subtitles | حاولت أن أحمل صديقتي و أضعها على المكتب و الآن لا أجد إحدى خصيتي |
Le Directeur exécutif adjoint a également exprimé sa reconnaissance aux membres du bureau et au secrétariat du PNUD. | UN | وتقدم بالشكر أيضا ﻷعضاء المكتب وﻷمانة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وقال إنه يتطلع إلى استمرار التعاون بين الصندوق والمجلس. |
Le Directeur exécutif adjoint a également exprimé sa reconnaissance aux membres du bureau et au secrétariat du PNUD. | UN | وتقدم بالشكر أيضا ﻷعضاء المكتب وﻷمانة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وقال إنه يتطلع إلى استمرار التعاون بين الصندوق والمجلس. |
Pour commencer, le prof, il met une chaise sur le bureau et dit : | Open Subtitles | و في البداية ، قام المدرس بجلب كرسيُ و وضعه على المكتب "و قال " لأخر أمتحان لِكم |
vous l'avez compromis, vous avez compromis le bureau et vous nous avez fait perdre notre temps! | Open Subtitles | الآن جعلتموه محل شبهة ، و كذلك المكتب و أهدرتم وقتنا بكامله! |
Va dans le bureau et assieds-toi ! - C'est qui ? - Bree. | Open Subtitles | ♪ Hey, Jude. ادخلي الى المكتب و اجلسي من هذه؟ |