PRÉPARATOIRE DE LA SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée aux enfants | UN | للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للطفل |
LA SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée aux enfants | UN | للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للطفل |
La famille prend plusieurs formes, comme l'a reconnu l'Assemblée générale dans le Plan d'action adopté à l'issue de la session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | فهناك أشكال مختلفة للأسرة، وهو ما اعترفت به خطة العمل التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للطفل. |
C'est aussi l'année de l'examen à mi-parcours de la suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | وهي أيضا سنة استعراض منتصف المدة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة للطفل. |
générale consacrée aux enfants 145 | UN | العامة المكرسة للطفل 174 |
Le Comité adresse à tous les participants à la troisième session du Comité préparatoire de la Session extraordinaire consacrée aux enfants ses meilleurs vœux de succès et d'efficacité dans leur action et attend avec intérêt de prendre connaissance du résultat de leurs travaux. | UN | وأخيراً تعرب اللجنة لجميع المشاركين في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية المكرسة للطفل عن أطيب تمنياتها لهم بأن تكلل مساعيهم بالنجاح والعطاء وتتلهف للاطلاع على حصيلة مداولاتهم. |
Cette session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants nous offre une occasion exceptionnelle de sortir du désespoir de l'après 11 septembre. | UN | وتعتبر هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للطفل فرصة فريدة لنا لكي نخرج من يأس ما بعد 11 أيلول/سبتمبر. |
DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée aux enfants | UN | السابعة والعشرين المكرسة للطفل |
DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée aux enfants | UN | السابعة والعشرين المكرسة للطفل |
DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée aux enfants | UN | السابعة والعشرين المكرسة للطفل |
l'Assemblée générale consacrée aux enfants 97 | UN | عشر للجمعية العامة المكرسة للطفل . 119 |
Le Comité adresse à tous les participants à la troisième session du Comité préparatoire de la Session extraordinaire consacrée aux enfants ses meilleurs vœux de succès et d'efficacité dans leur action et attend avec intérêt de prendre connaissance du résultat de leurs travaux. | UN | وأخيراً تعرب اللجنة لجميع المشاركين في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية المكرسة للطفل عن أطيب تمنياتها لهم بأن تكلل مساعيهم بالنجاح والعطاء وتتلهف للاطلاع على حصيلة مداولاتهم. |
Par sa décision 56/401 datée du 12 septembre 2001, l'Assemblée générale a décidé de reporter sa session extraordinaire consacrée aux enfants à une date qui sera fixée par l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | أرجأت الجمعية العامة بموجب مقررها 56/401 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001، دورتها الاستثنائية المكرسة للطفل إلى أجل تحدده في دورتها السادسة والخمسين. |
Par sa décision 56/401 datée du 12 septembre 2001, l'Assemblée générale a décidé de reporter sa session extraordinaire consacrée aux enfants à une date qui sera fixée par l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | أرجأت الجمعية العامة بموجب مقررها 56/401 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001، دورتها الاستثنائية المكرسة للطفل إلى أجل تحدده في دورتها السادسة والخمسين. |
Par sa décision 56/401 datée du 12 septembre 2001, l'Assemblée générale a décidé de reporter sa session extraordinaire consacrée aux enfants à une date qui sera fixée par l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | أرجأت الجمعية العامة بموجب مقررها 56/401 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001، دورتها الاستثنائية المكرسة للطفل إلى أجل تحدده في دورتها السادسة والخمسين. |
Par sa décision 56/401 datée du 12 septembre 2001, l'Assemblée générale a décidé de reporter sa session extraordinaire consacrée aux enfants à une date qui sera fixée par l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | السابعة والعشرين المكرسة للطفل أرجأت الجمعية العامة بموجب مقررها 56/401 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001، دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل إلى أجل تحدده في دورتها السادسة والخمسين. |
La fondation a financé la participation de deux personnes originaires du Ghana à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, qui s'est tenue à New York en mai 2002, à l'occasion de laquelle les participants ont discuté de l'action menée par la fondation. | UN | وتكفلت مؤسسة المصادر بتكاليف حضور شخصين من غانا دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة للطفل المعقودة في أيار/مايو 2002 في نيويورك، حيث جرت مناقشة الجهود التي تبذلها المؤسسة مع الذين حضروا تلك الدورة. |
En outre, à l'initiative de son Président, le Sénégal organisera à Dakar le 10 octobre un sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) consacré au suivi des résultats de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | وبمبادرة من الرئيس، ستنظم السنغال في داكار، بتاريخ 10 تشرين الأول/أكتوبر، مؤتمر قمة استثنائيا لرؤساء دول أو حكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لمتابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين المكرسة للطفل. |
M. Interiano (parle en espagnol) : Je voudrais adresser au Président et aux autres membres du Bureau nos sincères félicitations à l'occasion de leur élection pour mener les travaux de cette importante session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | السيد إنتريانو (السلفادور) (تكلم بالاسبانية): أود أن أعرب للرئيس ولأعضاء المكتب الآخرين عن تهانئنا المخلصة على انتخابهم لقيادة أعمال هذه الدورة الاستثنائية الهامة للجمعية العامة المكرسة للطفل. |
M. Suyudi (Indonésie) (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de féliciter M. Han Seung-soo de son élection à la présidence de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | السيد سُيودي (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): الحق أنه يسرني كثيرا أن أهنِّئ السيد هان سونغ - سو لانتخابه لرئاسة الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، المكرسة للطفل. |