ويكيبيديا

    "المكلف بوضع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chargé d'élaborer un
        
    • chargé de la mise
        
    • chargé de l'élaboration
        
    • ayant pour mandat d'élaborer
        
    • commentaire correspondant
        
    A. Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones UN ألف - الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المكلف بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية العامل المكلف بوضع مشروع صك معياري ملزم قانونيا لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    La notion d'autodétermination appliquée à des peuples autochtones vivant dans des États démocratiques est actuellement examinée par le Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones. UN ويجري الآن النظر في مفهوم تقرير المصير المطبق على شعوب أصلية تعيش في دول ديمقراطية، وذلك بواسطة فريق العمل المكلف بوضع مشروع إعلان بخصوص حقوق الشعوب الأصلية.
    - Participation aux travaux du groupe de travail chargé de la mise au point de directives opérationnelles et promotion de l'application de celles-ci sur le terrain; UN :: الإسهام في أعمال الفريق العامل المكلف بوضع مبادئ توجيهية تنفيذية، والتشجيع على تطبيقها في الميدان
    Le Ministère des affaires sociales et du travail est le principal organe chargé de l'élaboration, de l'exécution et de la coordination des politiques visant à garantir l'égalité entre les sexes. UN وتمثل وزارة الشؤون الاجتماعية الجهاز الرئيسي المكلف بوضع السياسات الرامية إلى كفالة المساواة بين الجنسين وتنفيذها وتنسيقها.
    Rapport du groupe de travail de session ayant pour mandat d'élaborer des principes et directives détaillés concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme, présenté par la Présidente-Rapporteuse du groupe de travail, Mme Koufa UN تقرير فريق الدورة العامل المكلف بوضع مبادئ وتوجيهات مفصَّلة، مشفوعة بتعليقات ذات صلة، بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب قدمته الرئيسة المقررة، السيدة كوفا
    des principes et directives détaillés, assortis du commentaire correspondant, UN تقرير فريق الدورة العامـل المكلف بوضع مبادئ وتوجيهات مفصَّلة،
    Ils ont aussi insisté sur l'importance qu'ils attachent à l'entrée en vigueur de la Convention sur les armes chimiques et à l'achèvement rapide des travaux du Groupe ad hoc d'États parties à la Convention sur les armes biologiques ou à toxines chargé d'élaborer un régime susceptible de renforcer la confiance dans le respect des dispositions de cette convention. UN وأكدوا أيضا اﻷهمية التي يعلقونها على بدء نفاذ معاهدة اﻷسلحة الكيميائية، والاختتام المبكر ﻷعمال الفريق المخصص للدول اﻷطراف في معاهدة اﻷسلحة البيولوجية والسمية، المكلف بوضع نظام لتعزيز الثقة امتثالا لهذه المعاهدة.
    Elle s'est félicitée de la décision de la quatrième Conférence d'examen de cette convention, en décembre 1996, d'intensifier les travaux du Groupe spécial chargé d'élaborer un protocole de vérification de la Convention sur les armes biologiques. UN وقد رحب الاتحاد بالقرار الذي اتخذ في المؤتمر الاستعراضي الرابع ﻷطراف الاتفاقية في كانون اﻷول/ ديسمبر الماضي والذي يرمي إلى اﻹسراع بعمل الفريق المخصص المكلف بوضع بروتوكول للتحقق يلحق بالاتفاقية.
    La République islamique d'Iran a participé activement aux travaux du Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN ولاحظت أن جمهورية إيران اﻹسلامية شاركت بنشاط في أعمال الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان المكلف بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل ويتعلق ببيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية.
    Commission des droits de l'homme - Groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels [décision 2004/256 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بوضع مشروع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/256]
    Commission des droits de l'homme - Groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels [décision 2004/256 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بوضع مشروع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/256]
    Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, cinquième session [résolution 1/3 du Conseil des droits de l'homme] UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بوضع بروتوكول اختياري للعهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الدورة الخامسة [قرار مجلس حقوق الإنسان 1/3]
    Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, cinquième session [résolution 1/3 du Conseil des droits de l'homme] UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بوضع بروتوكول اختياري للعهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الدورة الخامسة [قرار مجلس حقوق الإنسان 1/3]
    Conseil des droits de l'homme - groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, sixième session [résolution 1/3 du Conseil des droits de l'homme] UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بوضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الدورة السادسة [قرار مجلس حقوق الإنسان 1/3]
    54. Le HautCommissariat a continué d'apporter un appui technique et fonctionnel au Groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ainsi qu'aux consultations intersessions de cet organe. UN 54- واصلت المفوضية السامية تقديم دعم مواضيعي وتنظيمي للفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ودعم المشاورات المعقودة بين الدورات في هذا الشأن.
    Présidente du groupe de travail chargé de la mise au point finale des chapitres sur l'Afrique, la coopération internationale et la mondialisation du Plan d'action du Sommet mondial pour le développement social (Copenhague + 5) UN رئيسة الفريق العامل المكلف بوضع الصيغة النهائية للفصول المتعلقة بأفريقيا والتعاون الدولي والعولمة من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (كوبنهاغن + 5)
    En son sein, la Direction Générale de la Promotion de la Femme (DGPF) est l'organe chargé de la mise en œuvre de la politique nationale en matière de promotion de la femme (Décret n° 99-211 du 31 octobre 1999). UN وفي داخلها أصبحت الإدارة العامة للنهوض بالمرأة هي الجهاز المكلف بوضع السياسة الوطنية في مجال النهوض بالمرأة (المرسوم رقم 99 - 211 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 1999).
    Il a également été membre du groupe d'experts chargé de l'élaboration des guides législatifs pour l'application de la Convention contre la criminalité organisée et des Protocoles s'y rapportant (2004). UN وكان عضوا أيضا في فريق الخبراء المكلف بوضع الأدلة التشريعية لتنفيذ اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها (2004).
    c) Rapport du groupe de travail, à composition non limitée, chargé de l'élaboration d'un projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (résolution 2003/18, par. 16); UN (ج) تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بوضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (القرار 2003/18، الفقرة 16)؛
    ET LA LUTTE CONTRE LE TERRORISME Rapport du groupe de travail de session ayant pour mandat d'élaborer des principes et directives détaillés concernant la promotion et la protection des droits de l'homme UN تقرير فريق الدورة العامل المكلف بوضع مبادئ وتوجيهات مفصَّلة، مشفوعة بتعليقات ذات صلة، بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في
    Rapport du groupe de travail de session ayant pour mandat d'élaborer des principes et directives détaillés, assortis du commentaire correspondant, concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme, PrésidenteRapporteuse: Mme Kalliopi K. Koufa (E/CN.4/Sub.2/2005/43); UN تقرير فريق الدورة العامل المكلف بوضع مبادئ وتوجيهات مفصَّلة، مشفوعة بتعليقات ذات صلة، بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهـاب، الرئيسة - المقررة السيدة كاليوبي ك. كوفا (E/CN.4/Sub.2/2005/43)؛
    Groupe de travail chargé d'élaborer des principes et directives détaillés, assortis du commentaire correspondant, concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme (Groupe de travail sur le terrorisme) UN الفريق العامل المكلف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد