ويكيبيديا

    "المكونة للحق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • constitutifs du droit
        
    • élément du droit
        
    En cas de violation de ces éléments constitutifs du droit à la paix, les victimes doivent disposer de recours, ainsi que le prévoit l'article 2 du Pacte. UN وفي حالة انتهاك هذه العناصر المكونة للحق في السلام، يحق للضحايا طلب الانتصاف بموجب المادة 2 من العهد.
    19. Les mesures nationales devraient viser à mettre en œuvre chacun des droits constitutifs du droit au développement, séparément et en combinaison avec les autres, dans le cadre du processus de développement. UN 19- وينبغي توجيه الإجراءات الوطنية نحو إعمال كل حق من الحقوق المكونة للحق في التنمية منفردة أو باقتران كل منها بالآخر وباعتبارها جزءاً من العملية الإنمائية.
    - Éléments constitutifs du droit autres que les éléments essentiels UN - العناصر المكونة للحق بخلاف العناصر الجوهرية
    Si certains États ont encore des doutes quant à la possibilité de faire valoir en justice le droit à la paix comme norme de droit international, les participants ont déclaré que les éléments constitutifs du droit à la paix existaient déjà et qu'un vaste corpus de jurisprudence se constituait sur les plans régional et international. UN وبينما ظلت الشكوك تساور بعض الدول بشأن أهلية الاعتداد أمام القضاء بالحق في السلام باعتباره قاعدة من قواعد القانون الدولي، أشار المشاركون إلى أن العناصر المكونة للحق في السلام قائمة فعلا، وإلى أن كمّا وافرا من الاجتهاد القضائي الإقليمي والدولي قد أنتج في هذا المجال.
    Le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, et le droit à la non-discrimination dans ce contexte UN الحق في السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب والحق في عدم التمييز في هذا السياق
    17. Le Comité estime qu'un grand nombre d'éléments constitutifs du droit à un logement suffisant doivent pouvoir pour le moins faire l'objet de recours internes. UN ٧١- وتعتبر اللجنة أن العديد من العناصر المكونة للحق في السكن الملائم تتفق على اﻷقل مع الحكم المتعلق بتوفير سبل الانتصاف المحلية.
    17. Le Comité estime qu'un grand nombre d'éléments constitutifs du droit à un logement suffisant doivent pouvoir pour le moins faire l'objet de recours internes. UN ٧١- وتعتبر اللجنة أن العديد من العناصر المكونة للحق في السكن الملائم تتفق على اﻷقل مع الحكم المتعلق بتوفير سبل الانتصاف المحلية.
    les 50 dernières années 51. Les principes constitutifs du droit au développement ont été formulés bien avant 1986 et forgés progressivement depuis 50 ans, dans différents instruments du droit international. UN ٥١ - إن المبادئ المكونة للحق في التنمية قد وضعت قبل عام ١٩٨٦ بسنوات طويلة، وتعرضت لتطور تدريجي منذ ٥٠ عاما في مختلف صكوك القانون الدولي.
    17. Le Comité estime qu'un grand nombre d'éléments constitutifs du droit à un logement suffisant doivent pouvoir pour le moins faire l'objet de recours internes. UN 17- وتعتبر اللجنة أن العديد من العناصر المكونة للحق في السكن الملائم تتفق على الأقل مع الحكم المتعلق بتوفير سبل الانتصاف المحلية.
    17. Le Comité estime qu'un grand nombre d'éléments constitutifs du droit à un logement suffisant doivent pouvoir pour le moins faire l'objet de recours internes. UN 17- وتعتبر اللجنة أن العديد من العناصر المكونة للحق في السكن الملائم تتفق على الأقل مع الحكم المتعلق بتوفير سبل الانتصاف المحلية.
    17. Le Comité estime qu'un grand nombre d'éléments constitutifs du droit à un logement suffisant doivent pouvoir pour le moins faire l'objet de recours internes. UN 17- وتعتبر اللجنة أن العديد من العناصر المكونة للحق في السكن الملائم تتفق على الأقل مع الحكم المتعلق بتوفير سبل الانتصاف المحلية.
    17. Le Comité estime qu'un grand nombre d'éléments constitutifs du droit à un logement suffisant doivent pouvoir pour le moins faire l'objet de recours internes. UN 17- وتعتبر اللجنة أن العديد من العناصر المكونة للحق في السكن الملائم تتفق على الأقل مع الحكم المتعلق بتوفير سبل الانتصاف المحلية.
    4. Les éléments constitutifs du droit au développement ont leur origine dans la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et les pactes internationaux relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que dans d'autres instruments de l'ONU. UN 4- إن العناصر المكونة للحق في التنمية راسخة في أحكام ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي صكوك أخرى وضعتها الأمم المتحدة.
    Le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, et le droit à la non-discrimination dans ce contexte UN الحق في السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب والحق في عدم التمييز في هذا السياق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد