ويكيبيديا

    "الملاحة على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • navigation sur
        
    • la navigation
        
    • au navigateur
        
    • de navigation
        
    L'interruption de la navigation sur le Danube cause de graves dommages à l'économie de la République fédérale de Yougoslavie. UN ويتسبب توقف الملاحة على نهر الدانوب في أضرار جسيمة لاقتصاد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Un protocole bilatéral relatif à la navigation sur le Danube est en préparation entre la République de Croatie et la République fédérative de Yougoslavie. UN ويجري إعداد بروتوكول ثنائي بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن الملاحة على نهر الدانوب.
    Investissements visant à permettre la navigation sur la Drave et le Danube et reconstruction du port de Vukovar UN الاستثمار لتسهيل الملاحة على نهري درافا والدانوب وكذلك إعادة بناء مرفأ فوكوفار
    Il est donc essentiel que l'action visant à améliorer la sécurité de la navigation soit axée sur l'amélioration des activités d'application et de répression de l'État du pavillon. UN ومن ثم، فإن من الجوهري أن تركز الجهود الرامية إلى تحسين سلامة الملاحة على تعزيز التنفيذ والإنفاذ من قبل دول العَلَم.
    Mais j'ai pu dire au navigateur de bord qu'il se dirigeait vers des astéroïdes. Open Subtitles لكن ما أمكني فعله أن أخبر نظم الملاحة على المتن أن هناك كويكبات على مسار إرتطامي معها
    Il a estimé que cette pratique était inacceptable, portait atteinte à la liberté de navigation sur cette voie internationale de navigation, et devait donc cesser immédiatement. UN وقد اعتبرت أن ممارسة فرض الرسوم غير مقبولة ومضرة بنظام حرية الملاحة على ذلك النهر الدولي وينبغي، بالتالي، أن تتوقف فورا.
    La navigation sur le Danube a été limitée et les navires yougoslaves ne peuvent sortir des eaux territoriales yougoslaves. UN كما تم تقييد الملاحة على نهر الدانوب ولا تستطيع السفن اليوغوسلافية الابحار خارج المياه الاقليمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Les pertes économiques, effectives et estimées jusqu'à la fin de 1993, subies par les transports du fait de l'interruption de la navigation sur le Danube, sont évaluées à 350 millions de dollars des Etats-Unis. UN وتقدر الخسائر الفعلية والمترتبة التي تحملتها إدارة الملاحة على نهر الدانوب حتى نهاية عام ١٩٩٣ بمبلغ ٣٥٠ مليون دولار امريكي.
    Les pertes économiques, effectives et estimées jusqu'à la fin de 1993, subies par les transports du fait de l'interruption de la navigation sur le Danube, sont évaluées à 350 millions de dollars des Etats-Unis. UN وتقدر الخسائر الفعلية والمترتبة التي تحملتها إدارة الملاحة على نهر الدانوب حتى نهاية عام ١٩٩٣ بمبلغ ٣٥٠ مليون دولار امريكي.
    D'autre part, la limitation de la navigation sur le Danube a paralysé l'activité économique des compagnies navales des ports et des entreprises ukrainiens. UN وعلى الجانب اﻵخر، تسبب انكماش الملاحة على نهر الدانوب في شل اقتصادات أنشطة الشركات الملاحية والموانئ والمشاريع اﻷوكرانية.
    Ce système permettra aux avions d’assurer leur navigation sur des trajets océaniques et continentaux, et d’améliorer les conditions relatives aux phases d’approche et d’atterrissage. UN وسوف يتيح هذا النظام للطائرات الملاحة على طول الطرق المحيطية والقارية وتحسين ظروف مرحلتي الاقتراب والهبوط .
    Le Turkménistan est un partisan ferme de la prévention de toute activité navale en mer Caspienne et favorise la liberté de navigation, sur la base d'un statut juridique devant être mis au point par les États du littoral. UN وتؤيد تركمانستان تأييدا ثابتا منع أية أنشطة بحرية في بحر قزوين، كما تؤيد حرية الملاحة على أساس نظام قانوني تضعه الدول الساحلية.
    Les investissements réalisés pour rétablir les voies de navigation sur la Drave et le Danube et pour la reconstruction du port de Vukovar en 1997 s'élèvent à 4 800 000 kuna, auxquels vient s'ajouter le don du Gouvernement belge. UN وتبلغ قيمة الاستثمارات ﻷغراض التمكين من الملاحة على نهري درافا والدانوب وإعــادة بنــاء مينــاء فوكوفار فــي عــام ١٩٩٧، فضلا عن المبلغ الذي تبرعت به الحكومة البلجيكية ٠٠٠ ٠٠٨ ٤ كونا.
    Dans sa troisième demande reconventionnelle, il la priait de conclure qu'il jouissait d'un droit de libre navigation sur le Colorado, un affluent du fleuve San Juan de Nicaragua, tant que n'auraient pas été rétablies les conditions de navigabilité qui existaient à l'époque de la conclusion du traité de 1858. UN وفي طلبها المضاد الثالث، طلبت إلى المحكمة بأن تقضي بأن لنيكاراغوا حقا في حرية الملاحة على فرع كولورادو من نهر سان خوان دي نيكاراغوا، حتى إعادة ظروف الملاحة التي كانت قائمة وقت إبرام معاهدة 1858.
    Le Sous-Comité de la sécurité de la navigation élabore des critères techniques pour l'identification et le suivi des navires à grande distance. UN وتعكف اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة على وضع الشروط الوظيفية لتحديد الهوية على المدى الطويل وتتبع تاريخ السفن.
    ii) Accomplit un acte de violence à l'encontre d'une personne se trouvant à bord d'un navire, si cet acte est de nature à compromettre la sécurité de la navigation du navire; ou UN `2 ' القيام بأي عمل من أعمال العنف ضد شخص يوجد على متن سفينة ما، إذا كان من شأن هذا العمل أن يعرض سلامة الملاحة على ظهر تلك السفينة للخطر؛
    iii) Détruit un navire ou cause à un navire ou à sa cargaison des dommages qui sont de nature à compromettre la sécurité de la navigation du navire; ou UN `3 ' تدمير سفينة ما أو إلحاق أضرار بها أو بحمولتها على نحو يعرض سلامة الملاحة على ظهر تلك السفينة للخطر؛ أو
    Mais j'ai pu dire au navigateur de bord qu'il se dirigeait vers des astéroïdes. Open Subtitles لكن ما أمكني فعله أن أخبر نظم الملاحة على المتن أن هناك كويكبات على مسار إرتطامي معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد