ويكيبيديا

    "الملاحظات الختامية على التقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • observations finales concernant le rapport
        
    • les observations finales sur le rapport
        
    • les observations finales relatives au rapport
        
    • ses observations finales relatives au rapport
        
    observations finales concernant le rapport initial de l'Azerbaïdjan* UN الملاحظات الختامية على التقرير الأوّلي لأذربيجان*
    observations finales concernant le rapport unique valant sixième et septième rapports périodiques de la République démocratique du Congo* UN الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع لجمهورية الكونغو الديمقراطية*
    observations finales concernant le rapport unique valant sixième et septième rapports périodiques de la République dominicaine* UN الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقريرين الدورييْن السادس والسابع للجمهورية الدومينيكية*
    318. Le Comité invite instamment l'État partie à tout mettre en œuvre pour donner suite aux recommandations formulées dans les observations finales sur le rapport initial qui n'ont pas encore été appliquées et pour assurer, dans son prochain rapport périodique, un suivi approprié aux recommandations formulées dans les présentes observations finales. UN 318- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي التي لم تنفذ بعد، وتضمين التقرير الدوري القادم معلومات عن متابعة التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية السابقة على النحو الملائم.
    227. Le Comité demande instamment à l'État partie de faire tout ce qui est en son pouvoir pour donner suite aux recommandations figurant dans les observations finales relatives au rapport initial qui n'ont pas encore été appliquées ainsi qu'à celles qui figurent dans les présentes observations finales. UN 227- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل كل ما بوسعها لمعالجة التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي والتي لم تنفذ بعد ومعالجة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    257. Le Comité demande instamment à l'État partie de n'épargner aucun effort pour donner suite aux recommandations contenues dans ses observations finales relatives au rapport initial qui n'ont pas encore été appliquées et de répondre à la liste des sujets de préoccupation contenue dans les présentes observations finales relatives au deuxième rapport périodique. UN 257- تحث اللجنة على أن تبذل الدولة الطرف قصارى جهدها لمعالجة توصياتها الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي التي لم تنفذ حتى الآن، وعلى معالجة قائمة دواعي القلق الواردة في هذه الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثاني.
    observations finales concernant le rapport soumis par l'Espagne en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention* UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من إسبانيا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    observations finales concernant le rapport initial du Paraguay, approuvées par le Comité à sa neuvième session (15-19 avril 2013) UN الملاحظات الختامية على التقرير الأول لباراغواي التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة (15-19 نيسان/أبريل 2013)
    observations finales concernant le rapport initial du Danemark* UN الملاحظات الختامية على التقرير الأولي المقدم من الدانمرك*
    121. Au paragraphe 22 de ses observations finales concernant le rapport précédent, le Comité se disait préoccupé par le fait que les droits syndicaux étaient soumis à de trop sévères restrictions à Hong Kong. UN 121- وفي الفقرة 22 من الملاحظات الختامية على التقرير السابق، كانت اللجنة قد أعربت عن قلقها لأن حقوق النقابات العمالية مقيدة بلا مبرر في هونغ كونغ.
    observations finales concernant le rapport soumis par l'Inde en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés* UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من الهند بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة*
    observations finales concernant le rapport soumis par le Portugal en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من البرتغال بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة*
    observations finales concernant le rapport soumis par Singapour en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés* UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من سنغافورة بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة*
    observations finales concernant le rapport soumis par le Saint-Siège en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من الكرسي الرسولي بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة*
    observations finales concernant le rapport soumis par l'Inde en application du paragraphe 1 de l'article 12 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants* UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من الهند بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية*
    observations finales concernant le rapport soumis par le Saint-Siège en application du paragraphe 1 de l'article 12 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants* UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من الكرسي الرسولي بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية*
    116. Le Comité prie instamment l'État partie de ne rien négliger pour mettre en œuvre celles des recommandations figurant dans les observations finales sur le rapport initial auxquelles il n'a pas encore donné suite, et de prendre les mesures qu'appelle la liste des préoccupations contenue dans les présentes observations finales sur le deuxième rapport périodique. UN 116- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تبذل كل ما في وسعها لتنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي التي لم يتم تنفيذها بعد، ومعالجة قائمة الشواغل الواردة في هذه الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثاني.
    175. Le Comité prie instamment l'État partie de poursuivre ses efforts afin de se conformer aux recommandations figurant dans les observations finales sur le rapport initial et non encore mises en œuvre, et de le tenir informé de la suite donnée aux recommandations formulées dans les présentes observations finales. UN 175- تحث اللجنة الدولة الطرف على الاستمرار في تعزيز الجهود المبذولة لمعالجة تلك التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي والتي لم تنفذ بعد، وأن تتابع على النحو المناسب التوصيات التي تتضمنها الملاحظات الختامية الحالية.
    300. Le Comité demande instamment à l'État partie de tout faire pour donner suite aux recommandations figurant dans les observations finales sur le rapport initial qui n'ont pas encore été appliquées, ainsi qu'à la liste des préoccupations énoncées dans les présentes observations finales sur le deuxième rapport périodique. UN 300- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من جهد لتناول التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي والتي لم تنفذ بعد، والتصدي لقائمة الشواغل الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثاني.
    37. Le Comité invite instamment l'État partie à faire tout son possible pour donner suite aux recommandations formulées dans les observations finales relatives au rapport initial qui n'ont pas encore été appliquées et pour répondre aux préoccupations formulées dans les présentes observations finales. UN 37- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل كل جهد لمراعاة التوصيات التي وردت في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي ولم تنفذ بعد، وعلى معالجة قائمة الشواغل الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    520. Le Comité demande instamment à l'État partie de ne rien négliger pour donner suite aux recommandations figurant dans les observations finales relatives au rapport initial qui n'ont pas encore été mises en œuvre et à la liste de préoccupations exprimées dans les présentes observations finales relatives au deuxième rapport périodique. UN 520- تحث اللجنة الدولة الطرف على ألا تألو جهداً في معالجة التوصيات التي وردت في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي والتي لم تنفذ بعد وعلى أن تتناول قائمة دواعي القلق الواردة في هذه الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثاني.
    520. Le Comité demande instamment à l'État partie de n'épargner aucun effort pour donner suite aux recommandations contenues dans ses observations finales relatives au rapport initial qui n'ont pas encore été appliquées et de prendre en compte les préoccupations exprimées dans les présentes observations finales relatives au deuxième rapport périodique. UN 520- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل قصارى جهدها لمعالجة ما لم ينفذ بعد من التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي، وعلى معالجة قائمة دواعي القلق الواردة في هذه الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد