ويكيبيديا

    "الملخص والتوصيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Résumé et recommandations
        
    • le résumé et les recommandations
        
    La question a été posée de savoir comment les obligations énoncées dans la section " Résumé et recommandations " s'appliqueraient dans ce cas. UN وطرح سؤال عن كيفية انطباق الالتزامات الواردة في باب الملخص والتوصيات في تلك الحالة.
    34. De même, on a signalé la nécessité d'introduire une certaine souplesse dans la section " Résumé et recommandations " . UN 34- وعلى نحو مماثل، أُشير إلى ضرورة تبيان المرونة في قسم الملخص والتوصيات.
    Résumé et recommandations UN الملخص والتوصيات
    45. À titre de remarque générale, on a fait observer que les paragraphes 62 et 63 du commentaire traitaient des types d'actions auxquelles s'appliquait la suspension, alors que la section " Résumé et recommandations " mettait l'accent sur les parties auxquelles elle s'appliquerait. UN 45- وكملاحظة عامة، أشير الى أن الفقرتين 62 و63 من التعليق تتناولان أنواع الاجراءات التي ينطبق عليها الوقف بينما يركز باب الملخص والتوصيات على الأطراف التي ينطبق عليها.
    Il a été suggéré que le résumé et les recommandations traitent des deux questions. UN واقترح أن يتناول باب الملخص والتوصيات كلتا المسألتين.
    163. Le terme " appeals " employé, dans la version anglaise, à l'alinéa b) du paragraphe 1 et dans d'autres paragraphes de la section " Résumé et recommandations " a été jugé impropre. UN 163- ورئي أن الاشارة إلى " اجراءات استئناف " في الفقرة (1) (ب) وفي فقرات أخرى في الملخص والتوصيات غير مناسبة.
    Résumé et recommandations UN الملخص والتوصيات
    K. Résumé et recommandations (par. 46 à 53) UN الملخص والتوصيات (الفقرات 46-53) كاف- أولا- مقدمة
    Résumé et recommandations UN الملخص والتوصيات
    41. Après un débat, le Groupe de travail a décidé que le projet de guide devait comporter des règles de conflit de lois et est passé à l'examen du chapitre XI en se concentrant sur les options figurant dans la section " Résumé et recommandations " . UN 41- وبعد المناقشة، قرر الفريق العامل أن يتضمن مشروع الدليل قواعد تنازع القوانين، وشرع في النظر في الفصل الحادي عشر مركّزا على القواعد البديلة الموضحة في الملخص والتوصيات.
    J. Résumé et recommandations UN ياء- الملخص والتوصيات
    N. Résumé et recommandations UN نون- الملخص والتوصيات
    G. Résumé et recommandations UN زاي- الملخص والتوصيات
    30. Il a été souligné que les paragraphes 5 à 7 de la section " Résumé et recommandations " traitaient de questions de compétence internationale qui, comme telles, se situaient hors du débat sur l'identification des débiteurs auxquels s'appliquerait le régime de l'insolvabilité. UN 30- وأفيد بأن الفقرات من (5) إلى (7) من باب الملخص والتوصيات تناولت مسائل الولاية والاختصاص الدوليين، ومن ثم فإنها لا تدخل في نطاق المناقشة حول استبانة المدينين الذين ينطبق عليهم نظام الإعسار.
    H. Résumé et recommandations UN حاء- الملخص والتوصيات
    36. Le Groupe de travail est convenu de conserver la section intitulée " Résumé et recommandations " , étant entendu qu'elle serait remaniée pour être présentée sous la forme d'un résumé et de conclusions provisoires en vue d'un examen ultérieur, car il était prématuré au stade actuel de formuler des recommandations. UN 36- اتفق الفريق العامل على أنه يمكن الاحتفاظ بالباب الذي عنوانه " الملخص والتوصيات " على أن يكون مفهوما بأنه ستعاد هيكلته بحيث يشكل ملخصا وبعض الاستنتاجات المؤقتة لمواصلة النظر فيها، إذ أن من السابق لأوانه في هذه المرحلة صوغ أية توصيات.
    G. Résumé et recommandations UN زاي- الملخص والتوصيات
    79. Il a été convenu que le résumé et les recommandations seraient révisés pour tenir compte du débat du Groupe de travail sur le chapitre IX. UN 79- اتفق على أنه ينبغي تنقيح الملخص والتوصيات لمراعاة مناقشة الفريق العامل للفصل التاسع.
    On a indiqué que cette question était brièvement évoquée dans le résumé et les recommandations (voir A/CN.9/WG.VI/WP.2/Add.8, par. 38). UN وذكر أن تلك المسألة عولجت بإيجاز في الملخص والتوصيات (انظر الفقرة 38 من الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.2/Add.8).
    Toutefois, afin d'avoir une discussion plus ciblée et de faire autant de progrès que possible dans le cadre de la session en cours, qui durait un jour de moins que les sessions normales, il a décidé de sauter les remarques générales (A/CN.9/WG.VI/ WP.9/Add.3, par. 42 à 77) et d'examiner le résumé et les recommandations de ce chapitre (A/CN.9/WG.VI/WP.9/Add.3, par. 78 à 90). UN ولكن لأجل اجراء مناقشة أكثر تركيزا واحراز تقدّم إلى أبعد مدى ممكن ضمن الدورة الحالية التي هي أقصر بيوم واحد من الدورات الاعتيادية، قرر الفريق العامل أن يغفل الملاحظات العامة (A/CN.9/WG.VI/WP.9/Add.3، الفقرات 42-77) وأن ينظر في الملخص والتوصيات الواردين في الفصل السادس (A/CN.9/WG.VI/WP.9/Add.3، الفقرات 78-90).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد