ويكيبيديا

    "الملفّات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dossiers
        
    • fichiers
        
    • documents
        
    • dossier
        
    • fichier
        
    Pendant qu'on lit ces dossiers, ma sœur est quelque part dehors. Open Subtitles بينما نقرأ الملفّات شقيقتي في الخارج في مكان ما
    Elle était avec des amis quand les dossiers ont été supprimés. Open Subtitles لقد كانت جالسة مع أصدقائها عندما تم مسح الملفّات
    Félicitations, on dirait que t'en as fini avec les dossiers. Open Subtitles مبارك، يبدو أنّ أيّام حفظكِ الملفّات قد ولّت
    Grâce à un nouveau système de sauvegarde des données, la durée des opérations de maintenance et de récupération de fichiers a pu être réduite. UN وتمّ تنفيذ عملية إنشاء نظام جديد للحفظ الاحتياطي للبيانات ممّا قلّص نافذة الصيانة والوقت اللازم لاستعادة الملفّات.
    Les fichiers, noms de nos agents, ont été acquis à Rome. Open Subtitles الملفّات ، أسماء الضباط المكشوفين في روما
    Il y a dans les autres documents quelque chose que le SVR voulait te cacher. Open Subtitles لذا هناك شيء في الملفّات الأخرى لا تريد منكِ الاستخبارات الروسيّة رؤيتها
    Même après la suppression d'un dossier, un gars qui s'y connait peut trouver sa trace. Open Subtitles حتى بعد أن يتم مسح كل الملفّات الشخص الذي يعرف ماذا يفعل يستطيع عادةً أن يجد أثراً لها
    "Je vois dans les dossiers du Ministère de la Défense, Open Subtitles عند اطلاعى على الملفّات الموجوده فى شعبة الحرب
    L'Iraq souhaiterait voir ces dossiers bouclés d'ici à la fin de l'année. UN ونحن جادّون بأن ننهي هذه الملفّات العالقة خلال ما تبقّى من هذه السنة.
    On peut jeter un œil à ces dossiers ? Open Subtitles هل تمانع لو أخذنا نظرة على تلك الملفّات ؟
    Vous savez qui détruit les dossiers ? Open Subtitles هل تعلم من الذي لا يقوم بإتلاف الملفّات ؟
    Dans ces dossiers contiennent toutes les informations que le FBI a réuni sur vous durant votre demande de candidature... avec un article rédigé. Open Subtitles في تلك الملفّات كل المعلومات التي جمعها مكتب التحقيقات الفيدرالي عنكم خلال تقديمكم.. دون عنصر واحد فقط
    Tu demandes si j'ai volé ces dossiers ? L'information m'est tombée dessus. Je l'ai donnée à un client. Open Subtitles هل تسأل إن كنتُ قد سرقتُ تلك الملفّات ؟ المعلومات عندما تصلني , و أعطيها للعميل
    Qui savait pour ces dossiers ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الأشخاص الذين لهم معرفة بأمر تلك الملفّات ؟
    Si je mets la main sur le bon à rien de stagiaire qui a classé ces dossiers... Open Subtitles إن وجدتُ المتدرب التافة الذيقامبترتيبهذه الملفّات..
    Vous ne voulez pas regarder les dossiers que j'ai ramenés ? Open Subtitles ألا تريدين أن تأخذي نظرة على الملفّات التي جلبتها لكِ ؟
    Pas forcément. Si la moitié de ce qui est écrit dans ces fichiers est vrai, alors on sait se débrouiller. Open Subtitles ليس شرطًا، انظري، لو أنّ نصف المذكور بهذه الملفّات حقيقيّ، فإنّنا نستطيع تدبّر أمورنا.
    Je ne sais pas ce que vous espérez trouver dans ces fichiers. Open Subtitles لا أعرفُ ما تأملين إيجاده في تلك الملفّات.
    Tu sais tout ces fichiers internet qui sont censé être dans le cloud ? Open Subtitles أتعلمون، كلّ الملفّات.. التي يُفترض تواجدها على الإنترنت.
    Oui. Les cabinets juridiques exécuteront des révisions de documents pour des pennies sur le dollar. Open Subtitles أجل، شركات المُحاماة هناك ستقوم بمراجعة الملفّات للبنسات على الدّولار
    Il y a déjà eu un problème avec des documents qui disparaissait du bureau ? Open Subtitles هل كان هناك مشكلة إختفاء الملفّات من مكتبه؟
    Depuis 30 ans, le dossier d'enquête prend la poussière dans les sous-sols du commissariat du comté de Travis.. Open Subtitles لمدّة 30 سنة, غبار الملفّات المغربة في صناديق التبريد المقسمه لمقاطعة الترافيس قسم الشّرطة
    Les codes dont tu auras besoin pour placer le fichier ? Open Subtitles التصاريح التي ستحتاجها لزرع هذه الملفّات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد