ويكيبيديا

    "الملوّثات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • polluants
        
    • contaminants
        
    • de POP
        
    • pollution
        
    Elle aide en outre quelque 40 pays à actualiser leurs plans sur la base du nouvel inventaire des polluants organiques persistants. UN وتساعد اليونيدو أيضاً حوالي 40 بلدا في تحديث خططها الوطنية للتنفيذ وفقا للقائمة الجديدة لجرد الملوّثات العضوية الثابتة.
    Les polluants, hydrocarbures et matières sulfureuses éventuels sont extraits lors du traitement. UN وتتم إزالة الملوّثات والهيدروكربونات والكبريت في عملية المعالجة.
    Même si la loi exige que l'on mesure en permanence tous les polluants atmosphériques, cela n'est pas fait en pratique. UN وعلى الرغم من وجود التزام قانوني بمواصلة رصد جميع الملوّثات في الهواء، فإن ذلك لا يحدث بصورة فعلية.
    Réduction de la quantité totale des contaminants à éliminer UN خفض إجمالي مقدار الملوّثات المراد التخلّص منها
    Traitement préalable : Les contaminants doivent être en phase gazeuse pour pouvoir être réduits dans le réacteur. UN 206- ما قبل المعالجة: ينبغي أن تكون الملوّثات في شكل غازي لكي تُختَزَل في مفاعل المرحلة الغازية.
    D'établir si des modifications de ces procédés, telles que la modernisation d'équipements anciens, permettraient de réduire la production de déchets de POP; UN ' 1` لتحديد ما إذا كان إدخال تعديلات على العملية، بما في ذلك تحديث المعدات الأقدم، يمكن أن يخفض من توليد نفايات الملوّثات العضوية؛ و
    Le contrôle de la pollution atmosphérique est effectué au moyen de mesures prises dans sept éco-stations. UN وتوجد سبعة مراكز بيئية يتم فيها رصد تلوث الهواء من خلال قياس الملوّثات.
    Amélioration de la capacité des pays bénéficiaires à réduire leurs stocks de polluants organiques persistants. UN ازدياد قدرة البلدان المتلقية على الحد من تراكمات الملوّثات العضوية الثابتة.
    Le Comité d'étude des polluants organiques persistants, UN إن لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة،
    En outre, près de 1,5 milliard de dollars ont été attribués à des projets liés aux polluants organiques persistants par des sources de cofinancement. UN إضافة إلى ذلك، جرى الالتزام بحوالي 1,5 بليون دولار لمشاريع الملوّثات العضوية الثابتة من خلال مصادر التمويل المشترك.
    Au cours de la présente période d'étude, il y a eu une demande de financement pour des activités liées aux polluants organiques persistants qui n'a pas pu être satisfaite. UN وأثناء فترة الاستعراض هذه، كان هناك طلب على الأموال من أجل أنشطة الملوّثات العضوية الثابتة ولم يكن ممكناً تلبيته.
    À ce jour, quatre projets liés aux polluants organiques persistants ont été approuvés en utilisant la modalité d'accès direct pour obtenir des fonds. UN وحتى الآن، تم إقرار أربعة مشاريع بشأن الملوّثات العضوية الثابتة باستخدام طريقة الوصول المباشر للحصول على الأموال.
    du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN التابع للجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة،
    Le fait que l'ONUDI bénéficie d'un accès direct aux ressources financières du FEM dans le domaine des polluants organiques persistants montre que son expérience et sa compétence dans ce domaine sont reconnues. UN ذلك أن سبل وصول اليونيدو على نحو مباشر إلى التمويل من مرفق البيئة العالمية في مجال معالجة الملوّثات العضويّة العصيّة التحلّل يعدّ اعترافاً بخبرة المنظمة ومهاراتها في هذا الميدان.
    Et le corps cherche un accumulateur, la bioaccumulation se produit, non seulement beaucoup de matières grasses, mais aussi ceux alimentaire associé polluants. Open Subtitles فيبدأ الجسد بتجميع أو بالتجميع حيوياً، الكثير من، ليس فقط الدهون و لكن أيضاً كل الملوّثات المرتبطة بِمَوارد طعامنا.
    Décide de modifier la partie I de l'Annexe A à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants afin d'y inscrire l'hexachlorobutadiène sans dérogation spécifique, en y insérant la rubrique suivante : UN يقرّر تعديل الجزء الأول من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة لإدراج البيوتادايين السداسي الكلور فيه بدون إعفاءات محددة وذلك بإضافة الصف التالي:
    Les déchets liquides peuvent être préchauffés et injectés en continu directement dans le réacteur; en revanche, les contaminants adsorbés sur des matières solides doivent d'abord en être séparés par volatilisation. UN وفي حين يمكن تسخين النفايات السائلة مُسبقاً وحقنها مباشرة في المفاعل بصفة مستمرة، فإنه يجب أن تتطاير الملوّثات الموجودة على المواد الجامدة أولاً.
    L'extraction par l'acide est également une technique ex situ qui utilise un produit chimique extracteur tel que l'acide hydrochlorique ou l'acide sulfurique pour extraire des contaminants d'une matrice solide par dissolution dans l'acide. UN كما إن استخلاص الأحماض هو أيضاً عملية تكنولوجية خارجية تُستخدم فيها مادة كيميائية مُستخلِصة، مثل حمض الهيدروكلوريك أو حمض الكبريت لاستخلاص الملوّثات من مصفوفة صلبة بواسطة حلّها في الحمض.
    L'analyse des conteneurs de SAO aux fins de composition, de détermination du contenu exact et de détection de la présence contaminants. UN (أ) فحص حاويات المواد المستنفدة للأوزون من حيث تكوينها، وتحديد محتوياتها وما بها من الملوّثات تحديداً دقيقاً.
    Types de déchets : comme indiqué cidessus, les incinérateurs de déchets peuvent traiter tous les déchets de POP. UN 238- أنواع النفايات: حسبما أشير آنفاً، تُعتَبر أماكن ترميد النفايات الخطرة قادرة على معالجة جميع نفايات الملوّثات العضوية الثابتة.
    Dire que cette énorme couche de pollution contre laquelle j'ai protesté Open Subtitles لا أصدق أن طبقة غازية من الملوّثات التيعادةًأتظاهرضدها..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد