ويكيبيديا

    "المليارات من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • milliards de
        
    • des milliards
        
    • milliards d'
        
    • de milliards
        
    • milliards en
        
    • par milliards
        
    Pourtant des milliards de personnes continuent sans raison de vivre dans les ténèbres de la pauvreté. UN غير أن المليارات من البشر ما زالوا يعيشون في ظلام الفقر دونما سبب.
    un pipeline dont le gouvernement Afghan en échange de milliards de dollars, a autorisé la construction par des compagnies américaines, sur ses terres. Open Subtitles خط أنابيب حتى أن الحكومة الأفغانية مقابل الحصول على المليارات من الدولارات سمحت للشركات الأمريكية ببنائه على أراضيها
    Bart, des millions, voire des milliards de vies sont en jeu. Open Subtitles بارت ربما هنالك ملايين المليارات من الأكازيب تتكدس هنا
    Parmi les vivants, il y a des milliards de personnes qui luttent pour survivre dans la pauvreté, la privation et le sous-développement. UN إن المليارات من بين الأحياء من الناس يكابدون من أجل البقاء على قيد الحياة في ظروف من الفقر، والحرمان، والتخلف.
    Cela peut être fait. La souffrance des victimes présente un contraste frappant avec les milliards de dollars gaspillés chaque année pour toutes sortes d'armements. UN إنه يمكن فعل ذلك؛ وآلام الضحايا صورة مناقضة لألوف المليارات من الدولارات التي تُهدر سنويا على جميع أنواع الأسلحة.
    Jusqu'à présent, plus de 2 500 exoplanètes avaient été détectées, et l'interprétation statistique de données récentes de la mission Kepler laissaient entendre qu'il pourrait y avoir des milliards de planètes potentiellement habitables dans notre seule galaxie. UN وقد اكتُشف إلى الآن أكثــر من 500 2 كوكب غير شمسي، ويشير التفسير الإحصائي لبيانات حديثة من بعثة كبلر إلى احتمال وجود المليارات من الكواكب التي يمكن أن تكون صالحة للسكن في مجرتنا وحدها.
    Les suites de ces évènements ont été désastreuses et l'on a enregistré un bilan humain de 40 morts et des dégâts matériels évalués à des dizaines de milliards de francs CFA. UN وأدت هذه الأحداث إلى كوارث أودت بحياة 40 شخصاً وإلى أضرار مادية بلغت عشرات المليارات من الفرنكات الأفريقية.
    La construction d'un oléoduc, la mise en exploitation d'un gisement pétrolier ou l'ouverture d'une mine peuvent coûter des milliards de dollars. UN إن مد خط أنابيب أو استغلال حقل نفط أو تشييد منشآت تعدين جديدة قد يكلف المليارات من الدولارات††.
    Il faut redoubler d'efforts si l'on veut répondre aux attentes de milliards de personnes dans le besoin. UN تجب مضاعفة الجهود إذا أريدت تلبية توقعات المليارات من البشر المحتاجين.
    Vous avez massacré mes enfants par milliards, comme j'ai massacré des milliards de votre race. Open Subtitles لقد ذبحت المليارات من أولادي، كما سبق وذبحت مليارات عرقك.
    Je suis une collection de trois milliards de milliards de milliards d'atomes intimement organisés appelés Neil deGrasse Tyson. Open Subtitles أنا مجموع من ثلاثة مليارات المليارات المليارات من الذرات المرتبة بشكل معقد نسميها نيل ديجرايس تايسون
    Mais il y a quelque chose que ces milliards de Daleks ignorent. Open Subtitles ولكن هنالك أمرٌ لاتدركه كلّ تلك المليارات من الداليك
    Des milliards de nanobots contrôlant leur hôte. Open Subtitles المليارات من الروبوتات الصغيرة تعمل معا للسيطرة على المضيف
    Il parcourt un index contenant des milliards de pages Web, interconnectées par des liens. Open Subtitles يتنقل خلال فهرس مكون من مليارات المليارات من صفحات الويب جميعها متصلة بشبكة من الروابط
    ATLAS ressemble à un appareil photo haut de sept étages qui prend des instantanés de chaque collision, et on parle de milliards de collisions. Open Subtitles وأطلس يشبه كاميرا ضخمة من سبعة طوابق التي تأخذ لقطة من كل تصادم وهذا المليارات من الاصطدامات
    Nous sommes en train de parler des milliards de possibilités. Open Subtitles نحن ما نزال نتحدث عن المليارات من الأحتمالات هنا
    Cette société dépravée dont vous vous êtes auto-proclamée le gardien dépense des milliards de dollars pour les dysfonctionnements sexuels. Open Subtitles هذا المجتمع الفاسد والمنحط الذي وضعت نفسك فيه كحارس للحياء ينفق المليارات من الدولارات
    Nous savons qu'il ya des milliards d'étoiles, et planètes littéralement là-bas. Open Subtitles نعلم الآن بأنه هناك المليارات من النجوم والكواكب حَرفياً في الفضاء.
    Il a gagné des milliards en pétrole après la chute de l'URSS. Open Subtitles لقد كسب المليارات من النفط بعد سقوط الاتحاد السوفياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد