ويكيبيديا

    "الممارسات البيئية المتاحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pratiques environnementales
        
    Suite à cette invitation, le Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales de la Convention de Stockholm s'est penché sur les techniques en question à ses premières et deuxième réunions. UN واستجابة لهذه الدعوة، بحث فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتوافرة وأفضل الممارسات البيئية المتاحة التابع لاتفاقية استكهولم هذه التكنولوجيات وذلك أثناء اجتماعيه الأول والثاني.
    Pour ce qui est des produits chimiques, il s'agit de réduire les émissions de dioxines et de furanes issues d'activités industrielles dans les zones concernées, à travers la mise en œuvre des meilleures techniques disponibles (MTD) et le renforcement des capacités en termes de meilleures pratiques environnementales (MPE). UN وفيما يتعلَّق بالمواد الكيميائية، يسعى المشروع إلى الحدّ من إطلاق الديوكسينات والفيرونات من الأنشطة الصناعية القائمة في المناطق الصناعية من خلال تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وبناء القدرات بشأن الممارسات البيئية المتاحة.
    Un représentant de l'Agence internationale de l'énergie a proposé des conseils sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales par l'intermédiaire du Centre pour un charbon propre et ajouté que les pays en développement devaient avoir accès à des technologies abordables. UN وعرض ممثل الوكالة الدولية للطاقة تقديم إرشادات بشأن أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية المتاحة من خلال مركز الفحم النظيف، وأضاف أن البلدان النامية في حاجة إلى الحصول على التكنولوجيات بتكلفة معقولة.
    Plusieurs orateurs ont souligné que le retrait de produits contenant du mercure des effluents de déchets était le moyen le plus rationnel et le moins coûteux de réduire les émissions provenant de l'incinération de ces déchets et que, si cette méthode ne s'avérait pas faisable, il fallait alors recourir aux meilleures techniques disponibles et aux meilleures pratiques environnementales pour l'incinération. UN وقال العديد من المتحدثين إن التخلص من المنتجات المحتوية على الزئبق من مجاري النفايات السائلة هي الطريقة الأكثر استدامة والأقل تكلفة فيما يتعلق بالحد من الانبعاثات الناتجة عن الترميد، وأنه حيثما يتعذر ذلك ينبغي اتباع أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية المتاحة الممكنة في عملية الترميد.
    Mettre sur pied un groupe d'experts techniques informel pour fournir des orientations sur les meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales et donner suite aux demandes d'assistance technique UN 12- إنشاء فريق خبراء تقني غير نظامي لتوفير التوجيهات بشأن أفضل التكنولوجيات المتوافرة/أفضل الممارسات البيئية المتاحة والرد على طلبات المساعدة التقنية.
    Un représentant de l'Agence internationale de l'énergie a proposé des conseils sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales par l'intermédiaire du Centre pour un charbon propre et ajouté que les pays en développement devaient avoir accès à des technologies abordables. UN وعرض ممثل الوكالة الدولية للطاقة تقديم إرشادات بشأن أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية المتاحة من خلال مركز الفحم النظيف، وأضاف أن البلدان النامية في حاجة إلى الحصول على التكنولوجيات بتكلفة معقولة.
    Plusieurs orateurs ont souligné que le retrait de produits contenant du mercure des effluents de déchets était le moyen le plus rationnel et le moins coûteux de réduire les émissions provenant de l'incinération de ces déchets et que, si cette méthode ne s'avérait pas faisable, il fallait alors recourir aux meilleures techniques disponibles et aux meilleures pratiques environnementales pour l'incinération. UN وقال العديد من المتحدثين إن التخلص من المنتجات المحتوية على الزئبق من مجاري النفايات السائلة هي الطريقة الأكثر استدامة والأقل تكلفة فيما يتعلق بالحد من الانبعاثات الناتجة عن الترميد، وأنه حيثما يتعذر ذلك ينبغي اتباع أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية المتاحة الممكنة في عملية الترميد.
    Mettre sur pied un groupe d'experts techniques informel pour fournir des orientations sur les meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales et donner suite aux demandes d'assistance technique UN 12- إنشاء فريق خبراء تقني غير نظامي لتوفير التوجيهات بشأن أفضل التكنولوجيات المتوافرة/أفضل الممارسات البيئية المتاحة والرد على طلبات المساعدة التقنية.
    Les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales relatives aux PCDD/PCDF générés non intentionnellement par différents types d'incinérateurs sont déjà disponibles et largement appliquées. UN وتتوافر بالفعل أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية المتاحة ذات الصلة بالديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور المُنتجة عن غير قصد لأنواع مختلفة من أجهزة الترميد حيث تُستعمل على نطاق واسع.
    Les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales relatives aux PCDD/PCDF générés non intentionnellement par différents types d'incinérateurs sont déjà disponibles et largement appliquées. UN وتتوافر حالياً أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية المتاحة ذات الصلة بثنائي بنزوبارادايوكسين المتعدد الكلور/وثنائي بنزوفيوران المتعدد الكلور المُنتج عن غير قصد لأنواع مختلفة من أجهزة الترميد حيث تُستعمل على نطاق واسع.
    Plusieurs représentants ont préconisé l'établissement de directives sur les meilleures techniques et les meilleures pratiques environnementales disponibles pour identifier les produits contenant du mercure et pour assurer la récupération et la séparation du mercure, son transport et son entreposage en lieu sûr, ajoutant que le coût de toutes ces opérations devrait être abordable pour les pays en développement. UN 126- وطالب العديد من الممثلين بمبادئ توجيهية بشأن أفضل التكنولوجيات وأفضل الممارسات البيئية المتاحة لتحديد المنتجات المحتوية على زئبق، والاستعادة والفصل، والنقل والتخزين الآمن، قائلين إنه ينبغي أن يكون الحصول عليها ميسوراً بالنسبة للبلدان النامية.
    Il a été relevé que deux d'entre elles, à savoir la co-incinération des déchets en tant que combustibles dans des fours à ciment et l'incinération, étaient déjà exposées dans le projet de directives techniques sur les meilleures techniques disponibles et d'orientations provisoires sur les meilleures pratiques environnementales. UN وقد أشير إلى أن اثنتين من الطرق هما (القمائن الأسمنتية التي تطلق نفايات خطرة، وكذلك ترميد النفايات الخطرة) وقد تم تناولهما في مشروع المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتوافرة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد