pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات |
pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات |
pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات |
k) D’examiner la question des pratiques traditionnelles ou coutumières préjudiciables à la santé des femmes et des fillettes dans leurs évaluations nationales de la mise en oeuvre du Programme d’action de Beijing; | UN | )ك( معالجة قضية الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت في تقييمها الوطني لتنفيذ منهاج عمل بيجين؛ |
pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات |
pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات |
pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes (résolution 52/99) | UN | تقرير اﻷمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والبنات )القرار ٥٢/٩٩( |
52/99. pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes | UN | ٥٢/٩٩- الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
52/99 pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | ٢٥/٩٩ الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
53/117 pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | 53/117 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles (résolution 52/99) | UN | تقرير اﻷمين العــــام عـــن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت )القرار ٥٢/٩٩( |
Projet de résolution A/C.3/52/L.21 : pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes | UN | مشروع القرار A/C.3/52/L.21: الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes (A/58/169) | UN | تقرير الأمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت (A/58/169) |
f) Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes (A/58/169); | UN | (و) تقرير الأمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت (A/58/169)؛ |
La résolution 52/99, intitulée < < pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes > > a été adoptée sans vote. | UN | واعتمد القرار 52/99 المعنون " الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت " من دون تصويت. |
Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes (A/54/341) | UN | تقرير الأمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات (A/54/341) |
ii) pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles (A/53/354); | UN | ' ٢ ' الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت: (A/53/354)؛ |
d) Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes (A/54/341); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة A/54/341)(؛ |
i) De coopérer étroitement avec les institutions spécialisées, fonds et programmes compétents des Nations Unies ainsi qu’avec les organisations non gouvernementales et communautaires compétentes, dans le cadre d’un effort concerté pour éliminer les pratiques traditionnelles ou coutumières préjudiciables à la santé des femmes et des fillettes; | UN | )ط( التعاون الوثيق مع الوكالات المتخصصة المختصة وصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وكذلك مع المنظمات غير الحكومية والمجتمعية ذات الصلة في جهد مشترك للقضاء على الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت؛ |