ويكيبيديا

    "الممارسات المفيدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pratiques utiles
        
    • des initiatives intéressantes
        
    Il décrit également quelques pratiques utiles et adresse des suggestions à l'Administration et aux organes représentatifs de personnel. UN كما يعرض التقرير بإيجاز بعض الممارسات المفيدة والمقترحات الموجهة إلى الإدارة وهيئات تمثيل الموظفين.
    iii) Exemples de pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans ce domaine; UN `3` أمثلة على الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات القائمة من قبلُ والأخرى المستجدّة في هذا المجال؛
    iii) Exemples de pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans ce domaine; UN `3` أمثلة على الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات القائمة من قبلُ والأخرى المستجدّة في هذا المجال؛
    c) Exemples de pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans ce domaine ; UN (ج) أمثلة على الممارسات المفيدة في التصدي للتحديات القائمة والناشئة في ذلك المجال؛
    L'Azerbaïdjan a déclaré que Bahreïn avait créé un précédent très honorable en ce qui concerne l'Examen périodique universel et qu'il entendait s'inspirer de certaines des initiatives intéressantes qu'il avait adoptées dans ce cadre. UN وقالت أذربيجان إن البحرين تُرسي سابقة جيدة في سياق الاستعراض الدوري الشامل، وإنها تتطلع إلى الاستفادة من بعض الممارسات المفيدة في هذا الصدد.
    c) Les pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans ce domaine; UN (ج) الممارسات المفيدة في التصدي للتحديات الحالية والمستجدة في هذا الميدان؛
    c) pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans ce domaine; UN (ج) الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات القائمة من قبلُ والمستجدّة في ذلك المجال؛
    Cela est important non seulement pour assurer un transfert efficace des pratiques utiles d'un État à l'autre mais aussi pour garantir que les agents responsables de la lutte contre la fraude au plan national puissent coopérer efficacement pour contrecarrer le nombre croissant de cas de fraude transnationale. UN وذلك مهم ليس فقط لضمان نقل الممارسات المفيدة من دولة لأخرى، وإنما أيضا للمساعدة على ضمان قدرة الموظفين المسؤولين عن مكافحة الاحتيال وطنيا على التعاون بفاعلية في مكافحة العدد المتزايد من قضايا الاحتيال عبر الوطني.
    c) Exemples de pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans ce domaine; UN (ج) الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات القائمة من قبلُ والمستجدّة في هذا المجال؛
    c) Les pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans les domaines de la prévention du crime et de la justice pénale; UN (ج) الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات المطروحة، المستمرة منها والناشئة، في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    c) Les pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans ce domaine; UN (ج) الممارسات المفيدة في التصدي للتحديات الحالية والمستجدة في هذا الميدان؛
    c) Les pratiques utiles et les défis émergents. UN (ج) الممارسات المفيدة والتحديات المستجدة.
    c) Les pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans ce domaine; UN (ج) الممارسات المفيدة في التصدي للتحديات الحالية والمستجدة في هذا الميدان؛
    c) Les pratiques utiles et les défis émergents. UN (ج) الممارسات المفيدة والتحديات المستجدة.
    c) Les pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans ce domaine ; UN (ج) الممارسات المفيدة في التصدي للتحديات الحالية والمستجدة في هذا الميدان؛
    c) Les pratiques utiles et les défis émergents. UN (ج) الممارسات المفيدة والتحديات المستجدة.
    c) Exemples de pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans ce domaine; UN (ج) أمثلة على الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات القائمة من قبلُ والمستجدّة في هذا المجال؛
    c) Exemples de pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans ce domaine; UN (ج) أمثلة على الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات القائمة من قبلُ والمستجدّة في هذا المجال؛
    c) Exemples de pratiques utiles pour faire face aux problèmes persistants et aux défis émergents dans ce domaine; UN (ج) أمثلة على الممارسات المفيدة فيما يخص مواجهة التحديات القائمة من قبلُ والمستجدّة في هذا المجال؛
    L'Azerbaïdjan a déclaré que Bahreïn avait créé un précédent très honorable en ce qui concerne l'Examen périodique universel et qu'il entendait s'inspirer de certaines des initiatives intéressantes qu'il avait adoptées dans ce cadre. UN وقالت أذربيجان إن البحرين تُرسي سابقة جيدة في سياق الاستعراض الدوري الشامل، وإنها تتطلع إلى الاستفادة من بعض الممارسات المفيدة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد