ويكيبيديا

    "الممتدة من كانون الثاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trimestre de
        
    • semestre de
        
    • contre du personnel d
        
    g Équivaut à 766 938 euros, sur la base du taux de change moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (و) تعادل 938 766 يورو، استناداً إلى متوسط سعر الصرف في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    c Le taux de change appliqué (0,753) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2005 (janviermars). UN (ج) إن سعر الصرف المستخدم (0.753) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2005.
    a Le taux de change appliqué (0,753) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2005 (janviermars). UN (أ) يمثل سعر الصرف المستخدم (0.753) السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2005.
    g Équivaut à 766 938 euros, sur la base du taux de change moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (و) تعادل 938 766 يورو، استناداً إلى متوسط سعر الصرف في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    21. L'Institut a supporté des dépenses d'un montant de 583 000 dollars pour faire face aux engagements qui lui restaient à respecter à New York pendant le premier semestre de 1993, durant lequel son siège a été transféré à Genève. UN ٢١ - تحمل المعهد نفقات تبلغ ٠٠٠ ٥٨٣ دولار من أجل الوفاء بالتزاماته المستمرة في نيويورك أثناء الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ١٩٩٣ عندما كان يجري نقل مقره إلى جنيف.
    On y trouvera des informations sur les allégations d'exploitation ou d'abus sexuels formulées en 2004 contre du personnel d'organismes des Nations Unies. UN ويقدم التقرير بيانات عن الادعاءات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في منظومة الأمم المتحدة في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2004.
    g Équivaut à 766 938 euros, sur la base du taux de change moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (و) تعادل 938 766 يورو، استناداً إلى متوسط سعر الصرف في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    b Le taux de change utilisé (un dollar É.U. = 0,753 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2005. UN (ب) سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.753 يورو) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2005.
    c Le taux de change utilisé (un dollar É.U. = 0,762 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (ج) سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.762 يورو) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    a Le taux de change utilisé (un dollar É.U. = 0,762 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (أ) يمثل سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.762 يورو) السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    b Le taux de change retenu (1 dollar = 0,762 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (ب) سعر الصرف المستخدَم (الدولار الواحد = 0.762 يورو) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    c Le taux de change retenu (1 dollar = 0,674 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2008. UN (ج) سعر الصرف المستخدَم (الدولار الواحد = 0.674 يورو) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2008.
    a Le taux de change utilisé (un dollar É.U. = 0,762 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (أ) يمثل سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.762 يورو) السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    a Le taux de change appliqué (0,762) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2007 (janviermars). UN (أ) سعر الصرف المستخدم (دولار الولايات المتحدة = 0.762 يورو) هو متوسط سعر الصرف خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    a Le taux de change utilisé (un dollar É.U. = 0,762 euro) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (أ) يمثل سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.762 يورو) السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    b Le taux de change utilisé (1 euro = 1,3123 dollar É.U.) est le taux moyen pour le premier trimestre de 2007. UN (ب) سعر الصرف المستخدم (1 يورو = 1.3123 دولاراً) هو متوسط السعر للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2008 إلى آذار/مارس 2007.
    Comme la dernière fois, l'équivalent en euros du projet de budget a été calculé sur la base du taux de change officiel moyen de l'ONU pour le premier trimestre de l'année en cours (janviermars 2007). UN وتمشياً مع الممارسة المتبعة في فترة السنتين الراهنة، حُسب الرقم المكافئ باليورو للميزانية المقترحة على أساس متوسط سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007().
    Il engage instamment la Mission à faire en sorte que ses nouveaux parcs à réservoirs de carburant entrent en service aussi rapidement que possible pour éviter de nouvelles pénuries et recommande d'estimer les dépenses de carburant sur la base des dépenses moyennes du premier trimestre de 2009, ce qui conduirait à réduire les estimations de 11,9 millions de dollars. UN ومضت تقول إن اللجنة الاستشارية تحث البعثة على أن تكفل جاهزية حقول صهاريج الوقود في أقرب وقت ممكن للحيلولة دون تكرار حالة النقص في الإمدادات وإنها توصي بأن يستخدم متوسط تكلفة الوقود للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2009 أساسا لتقديرات الاحتياجات من الوقود للفترة 2009/2010، لأن ذلك سيستتبعه نقصان قدره 11.9 مليون دولار في الميزانية المقترحة.
    D'après les informations déjà disponibles pour le 1er semestre de 1998, on assiste à un recul sensible tant du total des allocations de subsistance versées que du nombre de ménages bénéficiant de celles-ci. UN واستناداً إلى المعلومات الأولية التي تغطي الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 1998 انخفضت بوضوح المصاريف الناشئة عن تسديد علاوة المعيشة وعدد الأسر المعيشية التي تتلقى هذه العلاوة.
    On y trouvera des informations sur les allégations d'exploitation ou d'abus sexuels formulées en 2005 contre du personnel d'organismes des Nations Unies, ainsi qu'une description des progrès accomplis dans la mise au point et l'application de mesures visant à prévenir de tels actes et des modalités de suivi des allégations. UN ويقدم التقرير بيانات عن الادعاءات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في منظومة الأمم المتحدة في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2005. كما يصف التقرير التقدم المحرز فيما يتعلق بوضع وتنفيذ تدابير ترمي إلى منع وقوع أعمال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، وتدابير للتصرف في الادعاءات المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد