Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers hors Siège : approche concertée et coordonnée à l'échelle mondiale de la gestion des installations | UN | شبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية: نهج تعاوني ومنسق على الصعيد العالمي لإدارة المرافق |
3. Gestion des immeubles/Réseau d'échange d'informations des biens immobiliers hors Siège | UN | 3 - إدارة المرافق/إدارة الممتلكات الخارجية. اللجـــان إحاطة |
4. Session exécutive sur la gestion des immeubles/réseau d'échange d'informations des biens immobiliers hors Siège | UN | 4 - دورة تنفيذية بشأن إدارة المرافق/إدارة الممتلكات الخارجية |
25D.47 Le Groupe de l'entretien et de la construction dans les bureaux extérieurs est chargé du programme mondial d'exploitation et d'entretien des installations et de travaux de construction. | UN | ٥٢ دال - ٧٤ تضطلع وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية بالبرنامج الشامل ﻹدارة المرافق وصيانتها وتشييدها. |
Séminaire inaugural du Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers hors Siège | UN | رابعا - الحلقة الدراسية الافتتاحية لشبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية |
Fonctions du Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers hors Siège | UN | سابعا - مهام شبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية |
Le Secrétaire général définit clairement les interactions du Siège et des autres lieux d'affectation correspondant à la répartition des attributions et des responsabilités pour la gestion des biens immobiliers hors Siège et des grands projets de construction. | UN | ويحدد بوضوح أوجه التفاعل بين المقر في نيويورك ومراكز العمل الأخرى في ما يتعلق بتوزيع المسؤولية والمساءلة بشأن إدارة الممتلكات الخارجية ومشاريع التشييد الكبرى. |
Les propositions budgétaires visant à renforcer la gestion et le contrôle des biens immobiliers hors Siège ont été inscrites au chapitre 28D, Bureau des services centraux d'appui, du projet de budget-programme pour 2010-2011, au titre du sous-programme 4, Services d'appui. | UN | وقد تم إدراج مقترحات الميزانية لتعزيز إدارة الممتلكات الخارجية والإشراف عليها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، من الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية. |
Réseau d'échange d'informations sur l'approche concertée et coordonnée à l'échelle mondiale de la gestion des installations : gestion des biens immobiliers hors Siège (A/55/210) | UN | إدارة الممتلكات الخارجية وشبكة تبادل المعلومات: اتباع نهج يقوم على التنسيق والتعاون على الصعيد العالمي في مجال إدارة المرافق (A/55/210) |
b) Amélioration de la gestion des biens immobiliers hors Siège | UN | (ب) تحسن إدارة الممتلكات الخارجية |
b) Amélioration de la gestion des biens immobiliers hors Siège | UN | (ب) تحسن إدارة الممتلكات الخارجية |
Afin de faciliter la coordination des questions d'intérêt commun concernant la gestion des installations, le Bureau des services centraux d'appui propose de constituer une équipe de collaborateurs, composée de fonctionnaires de la catégorie des administrateurs dans chaque lieu d'affectation à l'échelle de l'Organisation, appelée < < Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers hors Siège > > . | UN | وبغرض تيسير عملية تنسيق هذه الشواغل المشتركة ذات الصلة بإدارة المرافق، يقترح مكتب خدمات الدعم المركزي في مقر الأمم المتحدة إنشاء فريق تعاوني على نطاق المنظمة مؤلف من موظفين فنيين من كل من مراكز العمل يحمل اسم: " شبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية " . |
Évaluation du problème de l'amiante au Siège de l'Organisation des Nations Unies; gestion des immeubles : réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers hors Siège; services communs; travaux contractuels et services internes d'imprimerie; et mesures proposées pour accroître la rentabilité des activités commerciales (A/55/7/Add.1) | UN | استعراض وتقييم مشكلة الأسبستوس في الأمم المتحدة؛ وإدارة المرافق؛ وإدارة الممتلكات الخارجية وشبكة تبادل المعلومات؛ والخدمات المشتركة؛ وأنشطة الطباعة الداخلية والخارجية؛ والتدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية (A/55/7/Add.1) |
28D.22 La création proposée de deux postes d'administrateur (1 P-5 et 1 P-2/1) répond à l'exigence de renforcement des capacités de gestion et de contrôle des biens immobiliers hors Siège, notamment pour ce qui est de la planification, de la gestion et de la supervision des chantiers de construction dans des bureaux hors Siège. | UN | 28 دال-22 والوظيفتان الجديدتان المقترحتان من الفئة الفنية (1 ف-5، 1 ف-2/1) لازمتان لتعزيز إدارة الممتلكات الخارجية والرقابة عليها، بما في ذلك تقديم الدعم لتخطيط وإدارة ورصد إنشاء المشاريع في المكاتب الموجودة خارج المقر. |
f) Améliorer la gestion des biens immobiliers hors Siège en adoptant une vue d'ensemble à l'échelle de l'Organisation lors de l'élaboration de plans d'équipement stratégiques pour les bureaux hors Siège et en coordonnant soigneusement la planification et l'exécution des travaux de construction et des gros travaux d'entretien hors Siège; | UN | (و) تحسين إدارة الممتلكات الخارجية بإدراج منظور يشمل المنظمة ككل في عملية وضع خطط استراتيجية للأصول الرأسمالية في المكاتب الواقعة خارج المقر، والتنسيق الوثيق لتخطيط وتنفيذ مشاريع التشييد ومشاريع الصيانة الكبرى في الخارج؛ |
25D.47 Le Groupe de l'entretien et de la construction dans les bureaux extérieurs est chargé du programme mondial d'exploitation et d'entretien des installations et de travaux de construction. | UN | ٥٢ دال - ٧٤ تضطلع وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية بالبرنامج الشامل ﻹدارة المرافق وصيانتها وتشييدها. |
Renforcement des capacités du Groupe de l'entretien et de la construction dans les bureaux extérieurs | UN | واو - توسيع نطاق قدرة وحدة إدارة الممتلكات الخارجية |