ويكيبيديا

    "الممثلين الراغبين في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • représentants désirant
        
    • représentants qui souhaitent
        
    • ceux qui souhaiteraient mettre à la
        
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لسائر الممثلين الراغبين في توقيع أي معاهــدة، فيجب أن تكون لديهم وثائق التفويض المناسبة التي تتضمن إذنا صريحا للممثل الوارد اسمه فيها بتوقيع معاهدة محددة وتكون صادرة عن إحدى تلك السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لسائر الممثلين الراغبين في توقيع أي معاهــدة، فيجب أن تكون لديهم وثائق التفويض المناسبة التي تتضمن إذنا صريحا للممثل الوارد اسمه فيها بتوقيع معاهدة محددة وتكون صادرة عن إحدى تلك السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لسائر الممثلين الراغبين في توقيع أي معاهــدة، فيجب أن تكون لديهم وثائق التفويض المناسبة التي تتضمن إذنا صريحا للممثل الوارد اسمه فيها بتوقيع معاهدة محددة وتكون صادرة عن إحدى تلك السلطات.
    Tous les représentants qui souhaitent y assister doivent s'assurer de disposer d'une assurance médicale avant leur arrivée. UN وعلى جميع الممثلين الراغبين في الحضور التأكد من أنهم مشمولين بتأمين صحي مناسب قبل وصولهم إلى البلد.
    J'invite donc les représentants qui souhaitent participer au débat à s'inscrire le plus tôt possible. UN ومن ثم، أطلب من الممثلين الراغبين في المشاركة في المناقشة تسجيل أسمائهم بأقرب وقت ممكن.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration sur cette question. UN أعطي الكلمة الآن إلى الممثلين الراغبين في الإدلاء ببيان بشأن هذا البند.
    ceux qui souhaiteraient mettre à la disposition des participants le texte écrit d'une déclaration doivent en apporter des exemplaires à distribuer. UN ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لسائر الممثلين الراغبين في توقيع أي معاهــدة، فيجب أن تكون لديهم وثائق التفويض المناسبة التي تتضمن إذنا صريحا للممثل الوارد اسمه فيها بتوقيع معاهدة محددة وتكون صادرة عن إحدى تلك السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لسائر الممثلين الراغبين في توقيع أي معاهــدة، فيجب أن تكون لديهم وثائق التفويض المناسبة التي تتضمن إذنا صريحا للممثل الوارد اسمه فيها بتوقيع معاهدة محددة وتكون صادرة عن إحدى تلك السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لسائر الممثلين الراغبين في توقيع أي معاهــدة، فيجب أن تكون لديهم وثائق التفويض المناسبة التي تتضمن إذنا صريحا للممثل الوارد اسمه فيها بتوقيع معاهدة محددة وتكون صادرة عن إحدى تلك السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لسائر الممثلين الراغبين في توقيع أي معاهــدة، فيجب أن تكون لديهم وثائق التفويض المناسبة التي تتضمن إذنا صريحا للممثل الوارد اسمه فيها بتوقيع معاهدة محددة وتكون صادرة عن إحدى تلك السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لسائر الممثلين الراغبين في توقيع أي معاهــدة، فيجب أن تكون لديهم وثائق التفويض المناسبة التي تتضمن إذنا صريحا للممثل الوارد اسمه فيها بتوقيع معاهدة محددة وتكون صادرة عن إحدى تلك السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لسائر الممثلين الراغبين في توقيع أي معاهــدة، فيجب أن تكون لديهم وثائق التفويض المناسبة التي تتضمن إذنا صريحا للممثل الوارد اسمه فيها بتوقيع معاهدة محددة وتكون صادرة عن إحدى تلك السلطات.
    Je demande par conséquent aux représentants qui souhaitent participer au débat de s'inscrire dès que possible sur la liste des orateurs. UN ولذلك أطلب الى الممثلين الراغبين في المشاركة في المناقشة أن يسجلوا اسماءهم فــي قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    Nous allons d'abord entendre les représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position quant à la recommandation de la Commission de vérification des pouvoirs. UN سنستمع أولا إلى الممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن توصية لجنة وثائق التفويض.
    Je donne maintenant la parole aux premiers représentants qui souhaitent prendre la parole en faveur de cette motion. UN أعطي الكلمة اﻵن ﻷول الممثلين الراغبين في التكلم في تأييد الاقتراح.
    Je comprends que les interprètes doivent nous quitter, et j'encouragerais donc les représentants qui souhaitent faire des déclarations à les faire maintenant. UN وأفهم أن المترجمين الفوريين سيضطرون إلى مغادرتنا، ولذلك، أحث الممثلين الراغبين في الإدلاء بيانات أن يفعلوا ذلك الآن.
    Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat mais qui n'ont pas encore inscrit leur nom sur la liste de le faire dès que possible. UN وبالتالي أرجو من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة والذين لم يدرحوا أسماءهم في القائمة حتى اﻵن، أن يفعلوا ذلك بأســـرع ما يمكن.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je demande donc aux représentants qui souhaitent intervenir dans le débat d'ajouter, dès que possible, leurs noms sur la liste. UN لذلك، أطلب إلى الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة أن يضيفـوا أسماءهم إلى القائمة بأسرع ما يمكن.
    ceux qui souhaiteraient mettre à la disposition des participants le texte écrit d'une déclaration doivent en apporter des exemplaires à distribuer. UN ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها.
    ceux qui souhaiteraient mettre à la disposition des participants le texte écrit d'une déclaration doivent en apporter des exemplaires à distribuer. UN ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها.
    ceux qui souhaiteraient mettre à la disposition des participants le texte écrit d'une déclaration doivent en apporter des exemplaires à distribuer. UN وعلى الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد