ويكيبيديا

    "الممثلين والمقررين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • représentants et aux rapporteurs
        
    • représentants et rapporteurs
        
    • représentants thématiques et rapporteurs
        
    • rapporteurs et représentants
        
    iii) Aide aux représentants et aux rapporteurs : fourniture d'un appui au Rapporteur spécial sur le logement convenable (1); UN ' 3` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: توفير الدعم لمقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالسكن اللائق (1)؛
    vi) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : réunion des hauts responsables du Sous-Programme de coopération de l'Asie du Nord-Est en matière d'environnement (2); UN ' 6` المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين: اجتماع كبار المسؤولين عن برنامج التعاون البيئي في منطقة شمال شرق آسيا دون الإقليمية (2)؛
    iii) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : appui administratif et directives techniques aux groupes d'experts mandatés par le Conseil de sécurité, notamment en relation avec le suivi et l'application des sanctions; mise à jour régulière d'un fichier d'experts pour faciliter le prompt recrutement de personnes qualifiées pour siéger au sein de tels groupes d'experts; UN ' 3` المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين: الاحتفاظ بقائمة بالخبراء لتيسير توظيف الأشخاص الأكفاء في الوقت المناسب في أفرقة الخبراء المكلفة من جانب مجلس الأمن؛ تقديم الدعم الإداري والتوجيه الفني إلى أفرقة الخبراء المذكورة، بشأن مسائل منها رصد الجزاءات وتنفيذها؛
    Assistance aux représentants et rapporteurs : Conseil consultatif pour les pays et territoires insulaires en développement du Pacifique UN تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: المجلس الاستشاري المعني بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ
    3. Invite les représentants et rapporteurs qui, dans l'exercice de leurs mandats, doivent faire parvenir à la Commission des renseignements supplémentaires qu'ils n'ont pas pu faire figurer dans leurs rapports, de consulter le Centre pour les droits de l'homme; UN ٣ ـ تدعو أولئك الممثلين والمقررين الذين قد يطلبون، بحكم ولايتهم، أن يتيحوا للجنة معلومات اضافية لم يكن من الممكن ادراجها في تقاريرهم، إلى أن يتشاوروا مع مركز حقوق اﻹنسان؛
    iii) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : assistance au Rapporteur spécial sur le droit à l'accès à l'eau potable et à l'assainissement (1 fois); UN ' 3` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: تقديم مساعدة خاصة للمقرر الخاص المعني بالحق في المياه (1)؛
    iv) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : Conseil d'administration du CERPEDECS (2); UN ' 4` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: مجلس إدارة مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة (2)؛
    iv) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : Conseil d'administration de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique (2); UN ' 4` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: مجلس إدارة المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ (2)؛
    iii) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : tenue d'un fichier d'experts afin de faciliter le recrutement rapide de personnes qualifiées pour siéger au sein des groupes d'experts; fourniture d'appui administratif et de directives techniques aux groupes d'experts ayant reçu un mandat du Conseil de sécurité, notamment en ce qui concerne le suivi et l'application des sanctions; UN ' 3` المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين: تعهد قائمة بالخبراء لتيسير توظيف أشخاص أكفاء في الوقت المناسب في أفرقة الخبراء؛ تقديم الدعم الإداري والتوجيه الفنية إلى أفرقة الخبراء المكلفة من جانب مجلس الأمن، بشأن مسائل منها رصد الجزاءات وتنفيذها؛
    v) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : appui fonctionnel au secrétariat exécutif du Comité mixte sur l'environnement et le développement de la région arabe (CESAO/Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)/Ligue des États arabes) et du Conseil des ministres arabes chargés de l'électricité; UN ' 5` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: تقديم الدعم الفني للجنة المشتركة بين الإسكوا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وجامعة الدول العربية والمعنية بالبيئة والتنمية في المنطقة العربية ومجلس وزراء الكهرباء العرب؛
    v) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : Conseil d'administration du Centre pour la réduction de la pauvreté par l'agriculture durable (2); UN ' 5` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: مجلس إدارة مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة (2)؛
    v) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : Conseil d'administration de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique (2); UN ' 5` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: مجلس إدارة المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ (2)؛
    iii) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : tenue à jour d'un fichier d'experts afin de faciliter le recrutement rapide de personnes qualifiées pour siéger au sein des groupes d'experts; fourniture d'appui administratif et de directives techniques aux groupes d'experts ayant reçu un mandat du Conseil de sécurité, notamment en ce qui concerne le suivi et l'application des sanctions; UN ' 3` المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين: تعهد قائمة بالخبراء لتيسير توظيف أشخاص أكفاء في الوقت المناسب في أفرقة الخبراء؛ تقديم الدعم الإداري والتوجيه الفني إلى أفرقة الخبراء المكلفة من جانب مجلس الأمن، بشأن مسائل منها رصد الجزاءات وتنفيذها؛
    ii) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : appui fonctionnel aux réunions auxquelles participent des organisations intergouvernementales et des organes régionaux (16); UN ' 2` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: تقديم الدعم الفني للاجتماعات التي تشارك فيها المنظمات الحكومية الدولية والهيئات الإقليمية (16)؛
    Les mécanismes de suivi jouent à cet égard un rôle essentiel et le Brésil ne peut que se réjouir de l’existence des procédures spéciales établies par la Commission des droits de l’homme, des travaux des représentants et rapporteurs spéciaux et des activités menées par les organismes de suivi des instruments internationaux, ainsi que de la décision prise par la Commission d’entreprendre un examen général desdits mécanismes. UN وقال إن آليات الرصد ذات الصلة تؤدي دورا هاما وإن البرازيل مسرور لﻹجراءات الخاصة التي وضعتها لجنة حقوق اﻹنسان وبأعمال الممثلين والمقررين الخاصين وبأنشطة الرصد التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بالمعاهدات، وكذلك بقرار اللجنة إجراء استعراض شامل ﻵليات حقوق اﻹنسان.
    iv) Assistance aux représentants et rapporteurs : Conseil d'administration de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique (2); UN ' 4` المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين: مجلس إدارة المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ (2)؛
    ii) Assistance aux représentants et rapporteurs : programmes sous-régionaux de l'Asie du Nord-Est pour la coopération dans le domaine de l'environnement (2); UN ' 2` المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين: برنامج التعاون البيئي دون الإقليمي لشمال شرقي آسيا (2)؛
    ii) Assistance aux représentants et rapporteurs : service des réunions du Comité consultatif des représentants permanents et d'autres représentants désignés par les membres de la Commission (2); UN ' 2` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: تقديم الخدمات إلى اجتماعات اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعيني من أعضاء اللجنة (2)؛
    b) Groupes d'experts, rapporteurs, services de dépôt : assistance aux représentants et rapporteurs : service des réunions du Groupe des pays les moins avancés (20); service des réunions des groupes de travail du Groupe des pays les moins avancés (42); UN تقديم الخدمات إلى الممثلين والمقررين: تقديم خدمات إلى اجتماعات الفريق المعني بأقل البلدان نموا (20)؛ وتقديم خدمات إلى اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للفريق المعني بأقل البلدان نموا (42)؛
    v) Services d'assistance aux représentants et rapporteurs : Conseil d'administration du CAPFTIC (2); UN ' 5` المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين: مجلس إدارة مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (2)؛
    1. Se félicite de la détermination de la République démocratique du Congo à poursuivre sa coopération technique avec les différents représentants thématiques et rapporteurs spéciaux dans le cadre du suivi de la situation des droits de l'homme dans le pays; UN 1- يرحب بالتزام جمهورية الكونغو الديمقراطية بمواصلة التعاون التقني مع مختلف الممثلين والمقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة، وذلك في سياق متابعة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : SITUATIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME ET RAPPORTS DES rapporteurs et représentants SPÉCIAUX UN مسائل حقــوق اﻹنسان: حــالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من الممثلين والمقررين الخاصين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد