ويكيبيديا

    "الممثل الخاص المعني بالأطفال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Représentant spécial pour les enfants
        
    • Représentante spéciale pour les enfants
        
    Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés UN مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés UN مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés UN مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح
    J'encouragerai l'UNICEF et mon Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés à participer activement à ces missions d'étude. UN وسوف أحث على أن تشارك اليونيسيف ومكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراعات المسلحة في عمليات التقييم هذه.
    La Représentante spéciale pour les enfants et les conflits armés, le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, un spécialiste de l'éducation pour la paix et un expert des armes légères ont pris part à la manifestation. UN وشارك في المناسبة كل من الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح، والممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، وأحد المربين العاملين في مجال السلام، وخبير في الأسلحة الصغيرة.
    Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés UN مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés UN مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Projet de résolution A/C.3/58/L.28 : Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés UN مشروع القرار A/C.3/58/L.28: مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Projet de résolution A/C.3/58/L.28 : Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés UN مشروع القرار A/C.3/58/L.28: مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Le Secrétaire général a nommé le Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés en septembre 1997. UN وعين الأمين العام الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح في أيلول/سبتمبر 1997.
    À cet égard, on rappellera qu'il faudra peut-être engager en 2004 des dépenses importantes occasionnées par les nouveaux arrangements à prendre concernant le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés. UN ويُذكر في هذا الصدد أن هناك إمكانية لنشوء احتياجات لا يُستهان بها خلال عام 2004 فيما يتصل بالترتيبات الجديدة لمكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح.
    Aussi bien l'UNICEF que le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés travaillent activement, par l'intermédiaire du CASA, pour que la communauté internationale continue de s'occuper de la question des enfants victimes de conflits et des enfants soldats. UN ويعمل كل من اليونيسيف ومكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراعات المسلحة بنشاط من خلال آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة لإبقاء مسألة الأطفال والجنود الأطفال على جدول الأعمال السياسي الدولي.
    En 1999, l'UNICEF a étroitement collaboré avec le Département des opérations de maintien de la paix et le Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés en vue du déploiement de conseillers en matière de protection des enfants dans les missions de maintien de la paix. UN 31 - وخلال عام 1999، عملت اليونيسيف في تعاون وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام ومع الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح فيما يتعلق بإيفاد مستشارين في حماية الأطفال في بعثات حفظ السلام.
    Le Secrétaire général a rappelé que le Gouvernement sierraléonais s'était engagé, en 1999, auprès du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés, M. O. Otunnu, à démobiliser les enfants de moins de 18 ans et à ne plus en recruter dans les forces armées sierraléonaises. UN وذكَّر الأمين العام بأن حكومة سيراليون وعدت في عام 1998 السيد أ. أوتونو الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة بتسريح الأطفال دون سن 18 عاماً من العمر من القوات المسلحة السيراليونية وعدم اللجوء إلى هذه الممارسة من جديد.
    Elle accueille avec satisfaction le retour du Représentant spécial pour les enfants dans les conflits armés (A/61/275), mais il souligne que ce rapport, lui non plus, ne parle pas de cette question. UN وفي حين أعرب عن ترحيبه بتقرير الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح (A/61/275)، لاحظ أن هذا التقرير أيضا أغفل الإشارة إلى محنة الأطفال في المنطقة.
    Le Secrétaire général a nommé en septembre 1997 son Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés, dont les attributions et les responsabilités étaient définies dans les documents A/51/306 et Add.1. UN وعين الأمين العام الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح في أيلول/سبتمبر 1997. ويرد بيان نطاق مسؤوليات الممثل الخاص في الوثيقتين A/51/306 و Add.1.
    Nous voudrions insister sur le fait que, malgré les progrès prometteurs réalisés récemment sous la direction du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés, il reste encore beaucoup à faire pour combler l'écart particulièrement important concernant la mise en œuvre dans ce domaine. UN ونودّ أن نؤكد أنه على الرغم من التقدم الواعد المحرز مؤخرا، بقيادة الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، فإنه لا يزال هناك الكثير مما يجب عمله لردم الهوة التنفيذية الواسعة، لا سيما في ذلك المجال.
    Le Secrétaire général a nommé le Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés en septembre 1997 et a décrit ses attributions dans les documents A/51/306 et Add.1. UN وعين الأمين العام الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح في أيلول/سبتمبر 1997. ويرد وصف لحدود مسؤوليات الممثل الخاص في الوثيقتين A/51/306 وAdd.1. .
    A/C.3/58/L.28 Point 113 - - Promotion et protection des droits de l'enfant - - Projet de résolution (3 puissances) - - Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés [A A C E F R] UN A/C.3/58/L.28 البند 113 - تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها - مشروع قرار مقدم من 3 دول - مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح [بجميع اللغات الرسمية]
    Le mandat de la Représentante spéciale pour les enfants et les conflits armés englobait diverses violations mais était exclusivement axé sur les enfants tandis que celui de la Représentante spéciale chargée de la question des violences sexuelles en période de conflit était nettement plus circonscrit tout en visant un plus vaste groupe de population. UN فولاية الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح تغطي طائفة واسعة من الانتهاكات ولكنها تركز حصرا على الأطفال، بينما تتسم ولاية الممثل الخاص المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع بتركيز أضيق بكثير وإن كانت تتناول مجموعة سكانية أوسع.
    Le mandat de la Représentante spéciale pour les enfants et les conflits armés englobait diverses violations mais était exclusivement axé sur les enfants tandis que celui de la Représentante spéciale chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit était nettement plus circonscrit tout en visant un plus vaste groupe de population. UN فولاية الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح تغطي طائفة واسعة من الانتهاكات ولكنها تركز حصرا على الأطفال، بينما تتسم ولاية الممثل الخاص المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع بتركيز أضيق بكثير وإن كانت تتناول مجموعة سكانية أوسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد