Le Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran, M. Maurice Copithorne, fait un exposé. | UN | وقام السيد موريس كوبيثورن، الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية بتقديم بيان. |
Représentant spécial sur la situation des droits de l’hom-me au Cambodge | UN | الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
Représentant spécial sur la situation des droits de l’hom-me en République islamique d’Iran | UN | الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Représentant spécial sur la situation des droits de l’hom-me au Rwanda | UN | الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا. |
Enfin, cinq appels urgents ont été envoyés conjointement avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran. | UN | وأخيراً، فقد أرسل المقرر الخاص 5 نداءات عاجلة بالاشتراك مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران. |
Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones a visité la Fédération de Russie en 2009. | UN | وفي عام 2009، قام الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بزيارة للاتحاد الروسي. |
Le Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme au Cambodge, M. Thomas Hammarberg, fait un exposé. | UN | وقام السيد توماس هاماربرغ، الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا، بتقديم بيان. |
Le Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme au Rwanda, M. Michel Moussalli, fait un exposé. | UN | وقام السيد ميشيل موسالي، الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا، بتقديم بيان. |
Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran | UN | الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme au Rwanda | UN | الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا |
Le Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, M. Maurice Copithorne, fait un exposé. | UN | وقدم الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، السيد موريس كوبيتورن، عرضا. |
Le Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme au Rwanda, M. Michel Moussalli, fait un exposé. | UN | وقدم الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا، السيد ميشيل موسالي، عرضا. |
Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran | UN | الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme au Rwanda | UN | الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا |
Le Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme au Rwanda, M. Michel Moussali, fait un exposé. | UN | وقام بعرض بياني السيد ميشيل وصلــي، الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا. |
Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran | UN | الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
La Commission tient ensuite un dialogue avec le Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, auquel participent les représentants de la Jamahiriya arabe libyenne et la Chine. | UN | وإثر ذلك أجرت اللجنة حوارا مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية شارك فيه ممثلو جمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل والجماهيرية العربية الليبية والصين. |
La Commission tient ensuite un dialogue avec le Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme au Rwanda, auquel participent les représentants du Rwanda, de la République démocratique du Congo et de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | وعقب ذلك أجرت اللجنة حوارا مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا شارك فيه ممثلو رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والجماهيرية العربية الليبية. |
Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان ببيان استهلالي. |
Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 a été prié de présenter un rapport à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. | UN | وطُلِب إلى الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |