1982-1986 Premier Secrétaire, Mission du Royaume-Uni auprès de l'Office des Nations Unies, Genève | UN | ١٩٨٢ - ١٩٨٦ سكرتير أول، بعثة المملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، جنيف |
Mission du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies, Genève | UN | بعثة المملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، جنيف |
Wasim Mir est le Conseiller chargé de la Réforme de la gestion et des finances à la Mission du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وسيم مير هو المستشار المسؤول عن إصلاح الإدارة والمالية في بعثة المملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة. |
:: Jon Wilks, Représentant britannique auprès de l'opposition syrienne | UN | :: جون ويلكس، ممثل المملكة المتحدة لدى المعارضة السورية |
Le 5 mai, l’Attorney général du Royaume-Uni, Sir John Morris, a assisté avec la Présidente à la cérémonie d’inauguration de la salle II, accompagné de l’Ambassadeur du Royaume-Uni aux Pays-Bas et de membres du Gouvernement britannique. | UN | وفي ٥ أيار/ مايو، شارك المدعي العام للمملكة المتحدة، السير جون موريس، الرئيسة في حفل افتتاح قاعة المحكمة الثانية، وذلك برفقة سفير المملكة المتحدة لدى هولندا وأعضاء من حكومة المملكة المتحدة. |
De 1999 à 2001, il a travaillé à la Représentation du Royaume-Uni auprès de l'Union européenne où il s'est intéressé à la réforme institutionnelle et à la gouvernance. | UN | وعمل في ممثلية المملكة المتحدة لدى الاتحاد الأوروبي في الفترة من عام 1999 إلى عام 2001، وركز على مسائل تتصل بإصلاح مؤسسات الاتحاد الأوروبي والحوكمة. |
Depuis septembre 1992 Conseiller, Mission du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York | UN | أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ - مستشار، بعثة المملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك |
1980-1983 Premier Secrétaire à la Mission du Royaume-Uni auprès de l’Organisation des Nations Unies à New York. | UN | ١٩٨٠-١٩٨٣ سكرتير أول لـدى بعثــة المملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
1980-1983 Mission du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | ١٩٨٠ - ١٩٨٣ بعثة المملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
Par une lettre datée du 21 novembre 1994, la Mission du Royaume-Uni auprès de l’Organisation des Nations Unies a informé l’ONU que le Royaume-Uni cesserait de fournir les services considérés à compter du 30 juin 1995. | UN | وأخطرت بعثة المملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة اﻷمم المتحدة برسالة مؤرخة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ باعتزام المملكة المتحدة التوقف عن تقديم الخدمات المذكورة أعلاه اعتبارا من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Conseiller juridique à la Mission du Royaume-Uni auprès de l'ONU, à New York (1979-1982). | UN | مستشار قانوني ببعثة المملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك )١٩٧٩ - ١٩٨٢(. |
En 2005, il a été réaffecté à la Représentation du Royaume-Uni auprès de l'Union européenne où il a dirigé des travaux sur la lutte contre le terrorisme et la lutte contre la prolifération, sous la Présidence du Royaume-Uni. | UN | وفي عام 2005، طُلب إلى وسيم مير أن يعود إلى ممثلية المملكة المتحدة لدى الاتحاد الأوروبي ليشرف على الأعمال المتعلقة بمكافحة الإرهاب ومكافحة انتشار الأسلحة أثناء فترة رئاسة بلاده للاتحاد. |
Il occupe actuellement les fonctions de conseiller (questions financières) à la Mission du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | ويعمل حاليا مستشارا )للشؤون المالية( في بعثة المملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
(Aide-mémoire daté du 4.3.1964, adressé à la Mission du Royaume-Uni auprès de l'ONU par le Gouvernement britannique) | UN | (مذكرة مرسلة من الحكومة البريطانية إلى بعثة المملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة، مؤرخة 4 آذار/مارس 1964) |
Durant la période considérée, le Comité a également reçu une notification au titre du paragraphe 6 de la résolution 1903 (2009) (communication datée du 29 décembre 2009 émanant de la Mission du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies). | UN | 15 - وتلقت اللجنة أيضا، خلال الفترة قيد الاستعراض، إخطارا واحدا عملا بالفقرة 6 من القرار 1903 (2009) (الرسالة المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2009 الموجهة من بعثة المملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة). |
(Lettre de M. Patrick Dean, Représentant permanent du Royaume-Uni auprès de l'ONU, adressée à M. J.O. Reunie, Ministère des affaires étrangères, 12 août 1964) | UN | (رسالة وجهها السيد باتريك دين، الممثل الدائم حينئذ لبعثة المملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة إلى السيد ج. أ. بيوني، وزارة الخارجية، مؤرخة 12 آب/أغسطس 1964). |
Il a également reçu une notification, datée du 3 juin 2009, adressée par la Mission du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies au titre de l'alinéa a) du paragraphe 2 de la résolution 1532 (2004). | UN | وتلقت اللجنة أيضا إخطارا بتاريخ 3 حزيران/يونيه 2009 من بعثة المملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة عملا بالفقرة 2 (أ) من القرار 1532 (2004). |
53. Le 4 juin 1995, le Chef de la délégation britannique auprès de l'Assemblée générale de l'OEA a adressé une lettre au Président de l'Assemblée dans laquelle il déclarait ce qui suit : | UN | ٥٣ - وفي ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وجه رئيس وفد المملكة المتحدة لدى الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية الى رئيس الجمعية العامة للمنظمة رسالة ذكر فيها ما يلي: |
77. Ambassade du Royaume-Uni aux Pays-Bas | UN | 77 -سفارة المملكة المتحدة لدى هولندا |
A dirigé les délégations britanniques aux réunions suivantes : | UN | رئيس وفد المملكة المتحدة لدى |
En partenariat avec la Mission permanente du Royaume-Uni auprès des Nations Unies, des représentants de l'Alliance ont organisé une manifestation parallèle intitulée < < Peacebuilding: is it a women's job? > > (La consolidation de la paix est-elle une affaire de femmes?). | UN | وبالشراكة مع وفد المملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة، نظم ممثلو التحالف اجتماعا جانبيا معنونا " بناء السلام: هل هو من عمل المرأة؟ " . |