ويكيبيديا

    "المموضَع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • localisés
        
    • localisé
        
    On a également dit qu'il était essentiel de se demander s'il convenait de prévoir une limite de responsabilité particulière pour les dommages non localisés. UN وذُكر أيضا أن من المسائل المحورية ما إذا كان من المناسب وجود حد مسؤولية خاص بالتلف غير المموضَع.
    2. Champ d'application et dommages localisés ou non localisés (projet d'article 182) UN 2- نطاق الانطباق والتلف المموضَع أو غير المموضَع (مشروع المادة 18 (2))
    On a dit que pour parvenir au plus grand degré d'uniformité possible, l'exception du réseau limité prévue à l'article 8 devait rester aussi restreinte que possible, et que l'application de l'article 8 répondrait de manière adéquate aux préoccupations exprimées en ce qui concerne les dommages non localisés. UN ورئي أنه من أجل بلوغ أقصى درجة ممكنة من الاتساق، ينبغي إبقاء الاستثناء الشبكي المحدود في المادة 8 ضيقا قدر الإمكان، وأن نطاق انطباق المادة 8 يغطي بشكل مناسب الشواغل التي أبديت بشأن التلف غير المموضَع.
    Il a aussi été rappelé au Groupe de travail qu'il avait conclu que le projet d'instrument mettait à juste titre l'accent sur le segment maritime et on a dit qu'il était conforme à cette approche que la limite de responsabilité pour les dommages non localisés soit celle applicable au segment maritime du transport. UN وجرى تذكير الفريق العامل أيضا بأنه كان قد رأى أن التركيز في مشروع الصك ينصب بشكل مناسب على الجزء البحري، ورئي أنه، اتساقا مع هذا النهج، ينبغي أن يكون حد المسؤولية الخاص بالتلف غير المموضَع هو الحد المنصوص عليه للجزء البحري من عملية النقل.
    On a aussi fait observer que des limites de responsabilité différentes, selon que le dommage était localisé ou non, étaient prévues dans d'autres instruments, par exemple dans la Convention de 1980 sur le transport multimodal international de marchandises qui contenait une disposition analogue relative aux dommages localisés, de même que les Règles CNUCED/CCI. UN كما أشير إلى أن حدودا مختلفة للمسؤولية عن التلف المموضع وغير المموضَع قد استخدمت في صكوك أخرى، مثل اتفاقية نقل البضائع الدولي المتعدد الوسائط لسنة 1980 التي تتضمن حكما مماثلا بشأن التلف المموضَع، وكما هو الحال أيضا في قواعد الأونكتاد/غرفة التجارة الدولية.
    On a également fait remarquer que l'article 18-2 reprenait le principe énoncé à l'article 8 en ce qui concerne les dommages localisés, mais répartissait différemment la charge de la preuve. UN كما ذكر أن المادة 18 (2) هي تكرار للمبدأ الوارد في المادة 8 فيما يتعلق بالتلف المموضَع ولكن مع إسناد عبء الإثبات بصورة مغايرة.
    45. On a dit qu'une question essentielle, s'agissant de cette disposition, était de savoir s'il était souhaitable de prévoir les mêmes limites de responsabilité pour les dommages non localisés et les dommages localisés, ou s'il fallait prendre en considération les autres limites susceptibles de s'appliquer, en vue de choisir la plus élevée. UN 45- وذُكر أن هناك مسألة محورية تتعلق بالمادة 18 (2)، هي ما إذا كان من المستصوب أن تستخدم في حالة التلف غير المموضَع نفس حدود المسؤولية المستخدمة في حالة التلف المموضَع، أم ينبغي مراعاة ما قد ينطبق من حدود محتملة أخرى بغية اختيار أعلاها.
    Selon une autre proposition, l'article 181 pourrait fixer une limite de responsabilité spécifique pour les dommages localisés et l'article 18-2 une limite spécifique pour les dommages non localisés, sans faire référence aux autres limites de responsabilité prévues dans les dispositions impératives internationales ou nationales. UN وذهب اقتراح بديل آخر إلى إمكانية أن ترسي المادة 18 (1) حد المسؤولية الخاص بالتلف المموضَع بينما يمكن أن ترسي المادة 18 (2) حدا ثانيا للمسؤولية يخص التلف غير المموضَع دون أي إشارة إلى حدود المسؤولية الأخرى الواردة في الأحكام الإلزامية الدولية والوطنية.
    On a déclaré que, si le renvoi aux paragraphes 1, 3 et 4 du projet d'article 18 était acceptable, il ne fallait pas mentionner le paragraphe 2 de cet article, car la partie exécutante n'était pas responsable en cas de dommage non localisé. UN فقيل ان الاشارة إلى الفقرات (1) و (3) و (4) من مشروع المادة 18 مقبولة أما الفقرة (2) فلا ينبغي الاشارة اليها لأن الطرف المنفذ ليس مسؤولا في حالة التلف غير المموضَع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد