POURSUITE DE LA PLANIFICATION ET DES ACTIVITÉS DE SUIVI appropriées dans le domaine DE LA JEUNESSE 7 - 19 4 | UN | تنفيــذ المبادئ التوجيهيــة المتعلقة بمواصلــة التخطيــط والمتابعـة المناسبة في ميدان الشباب |
Application des principes directeurs concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse | UN | تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب |
I. État d'application en juillet 1994 des principes directeurs concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse 23 | UN | اﻷول - حالة تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقـة بمواصلة التخطيـط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب حتى تموز/يوليه ١٩٩٤ |
VI. Accès aux services adéquats dans le domaine de la santé | UN | الوصول إلى الخدمات المناسبة في ميدان الصحة |
Nous avons adopté des textes législatifs appropriés dans le domaine de la sécurité sociale pour les personnes qui ont directement participé aux activités destinées à atténuer les conséquences de l'accident nucléaire et pour celles qui ont été touchées par ces conséquences. | UN | وقد اعتمدنا القوانين التشريعية المناسبة في ميدان اﻷمن الاجتماعي لمن قاموا بدور مباشر في تخفيف آثار الحادث النووي وكذلك لمن تأثروا بعواقبه. |
II. APPLICATION DES PRINCIPES DIRECTEURS CONCERNANT LA POURSUITE DE LA PLANIFICATION ET DES ACTIVITÉS DE SUIVI appropriées dans le domaine DE LA JEUNESSE | UN | ثانيا - تنفيـذ المبــادئ التوجيهية المتعلقـــة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب |
32. De nombreuses activités et initiatives visant à améliorer la situation des jeunes ont été entreprises conformément aux principes directeurs concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse. | UN | ٣٢ - وقد وجهت أنشطة ومبادرات عديدة نحو تحسين حالة الشباب، في إطار المبادئ التوجيهية لتعزيز التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب. |
65. Le Secrétariat a continué à contrôler l'application des principes directeurs concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse et ses conclusions ont été soumises à l'Assemblée générale à sa quarante-septième session (A/47/349). | UN | ٦٥ - وواصلت اﻷمانة العامة رصد تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بزيادة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب وقدمت نتائج رصدها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين )A/47/349(. |
c) Principes directeurs concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse, que l'Assemblée générale a approuvés aux termes de sa résolution 40/14 du 18 novembre 1985; | UN | " )ج( المبادئ التوجيهية المتعلقة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٠/١٤ المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥؛ |
34. En ce qui concerne la jeunesse, il faut reconnaître que les activités du système des Nations Unies ont été insuffisantes, bien que le Fonds des Nations Unies pour la jeunesse ait contribué à des projets visant à appliquer les directives concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse. | UN | ٣٤ - وأوضحت أن اﻷنشطة المتصلة بالشباب داخل منظومة اﻷمم المتحدة غير كافية بصورة تبعث على اﻷسى. غير أن صندوق اﻷمم المتحدة للشباب اضطلع بدور داعم من خلال تقديم منح محدودة لمشاريع تتعلق بتنفيذ المبادئ التوجيهية لمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب. |
En 1985, l'Assemblée a approuvé, par sa résolution 40/14, des " principes directeurs concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse " (A/40/256, annexe). | UN | وفي عام ١٩٨٥، وافقت الجمعية العامة في القرار ٤٠/١٤ على المبادئ التوجيهية المتعلقة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب )A/40/256، المرفق(. |
En 1985, l'Assemblée a approuvé, par sa résolution 40/14, les principes directeurs concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse 2/. | UN | وفي عام ٥٨٩١، وافقت الجمعية العامة في القرار ٠٤/٤١ على المبادئ التوجيهية المتعلقة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب)٢(. |
En 1985, l'Assemblée a approuvé, par sa résolution 40/14, des " principes directeurs concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse " (A/40/256, annexe). | UN | وفي عام ١٩٨٥، وافقت الجمعية العامة في القرار ٤٠/١٤ على المبادئ التوجيهية المتعلقة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب )A/40/256، المرفق(. |
En 1985, l'Assemblée a approuvé, par sa résolution 40/14, des " principes directeurs concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse " (A/40/256, annexe). | UN | وفي عام ١٩٨٥، وافقت الجمعية العامة في القرار ٤٠/١٤ على المبادئ التوجيهية المتعلقة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب )A/40/256، المرفق(. |
Le Département a simultanément continué de promouvoir les principes directeurs concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse Voir le rapport du Comité consultatif pour l'Année internationale de la jeunesse (A/40/256). , entérinés par l'Assemblée générale dans sa résolution 40/14. | UN | وفي ذات اﻷوان واصلت الادارة الترويج للمبادئ التوجيهية المتعلقة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب)٥( التي أيدتها الجمعية العامة في القرار ٤٠/١٤. |
En 1985, l'Assemblée a approuvé, par sa résolution 40/14, des " principes directeurs concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse " (A/40/256, annexe). | UN | وفي عام ١٩٨٥ وافقت الجمعية العامة في القرار ٤٠/١٤ على المبادئ التوجيهية المتعلقة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب A/40/256)، المرفق(. |
1.4 Accès aux services adéquats dans le domaine de la santé | UN | 1-4 الوصول إلى الخدمات المناسبة في ميدان الصحة |
VI - Accès aux services adéquats dans le domaine de la santé | UN | سادسا - الوصول إلى الخدمات المناسبة في ميدان الصحة |
Aussi recommande-t-il la mise en place, à l'intention des agents de la force publique et du personnel pénitentiaire, de programmes de formation appropriés dans le domaine des droits de l'homme, eu égard en particulier aux articles 7, 9 et 10 du Pacte. | UN | وبناء عليه توصي اللجنة بإعداد برامج التدريب المناسبة في ميدان حقوق اﻹنسان للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين ولموظفي السجون، وبخاصة بشأن المواد ٧ و ٩ و ٠١ من العهد. |
Aussi recommande-t-il la mise en place à l’intention des agents de la force publique et du personnel pénitentiaire de programmes de formation appropriés dans le domaine des droits de l’homme, eu égard en particulier aux articles 7, 9 et 10 du Pacte. | UN | توصي اللجنة بإعداد برامج التدريب المناسبة في ميدان حقوق اﻹنسان للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين ولموظفي السجون، وبخاصة بشأن المواد ٧ و٩ و٠١ من العهد. |