ويكيبيديا

    "المناسب للجميع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • convenable pour tous
        
    • convenables à tous
        
    • convenables pour tous
        
    • besoins des pays
        
    La Commission a examiné les moyens de s'attaquer aux problèmes spécifiques du logement des pauvres dans le cadre de son objectif de logement convenable pour tous. UN ودرست اللجنة طرق معالجة مشاكل المأوى المحددة للفقراء كمتابعة لهدفها المتمثل في توفير المأوى المناسب للجميع.
    Sous-programme 1. Un logement convenable pour tous UN البرنامج الفرعي 1 - توفير المأوى المناسب للجميع
    Un logement convenable pour tous UN توفير المأوى المناسب للجميع
    13.15 Le programme concernant un logement convenable pour tous sera responsable de l'application du sous-programme 1. UN 13-15 سيكون برنامج توفير المأوى المناسب للجميع مسؤولا عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1.
    Un logement convenable pour tous UN توفير المأوى المناسب للجميع
    Un logement convenable pour tous UN البرنامج الفرعي ١ - توفير المأوى المناسب للجميع
    Programme : Un logement convenable pour tous UN البرنامج: توفير المأوى المناسب للجميع
    Sous-programme 1 Un logement convenable pour tous UN البرنامج الفرعي ١ - توفير المأوى المناسب للجميع
    Programme : Un logement convenable pour tous UN البرنامج: توفير المأوى المناسب للجميع
    Le Comité consultatif note que la nouvelle structure des programmes comprend la direction exécutive et l’administration et deux sous-programmes, l’un intitulé «Un logement convenable pour tous» et l’autre «Développement urbain durable». UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الهيكل البرنامجي الجديد يشمل التوجيه التنفيذي واﻹدارة وبرنامجين فرعيين أحدهما عن توفير المأوى المناسب للجميع واﻵخر عن التنمية الحضرية المستدامة.
    Les objectifs du Programme pour l'habitat sont un logement convenable pour tous et un développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé. UN فهدفا جدول أعمال المأوى هما كفالة المأوى المناسب للجميع وإقامة مستوطنات بشرية يمكن استدامتها في عالم آخر في التوسع الحضري.
    Un logement convenable pour tous UN توفير المأوى المناسب للجميع
    Sous-programme 11.2 Un logement convenable pour tous UN البرنامج الفرعي ١١-٢ توفير المأوى المناسب للجميع
    Les objectifs du Programme sont, d'une part, un logement convenable pour tous, et, de l'autre, des établissements humains viables dans un monde de plus en plus urbanisé. UN ويتمثّل هدفا جدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع أولاً وفي تنمية المستوطنات البشرية على نحو مستدام في عالم آخذ في التحضُّر ثانياً.
    Le Programme pour l'habitat a un double objectif, à savoir un logement convenable pour tous et des établissements humains viables dans un monde de plus en plus urbanisé. UN ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    Elle a souligné le rôle et l'importance de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat, en particulier de la réalisation des objectifs d'un logement convenable pour tous et d'établissements humains durables, dans les activités et programmes des organismes des Nations Unies. UN وشددت على دور وأهمية تنفيذ جدول أعمال الموئل، لا سيما تحقيق أهداف توفير المأوى المناسب للجميع وإقامة المستوطنات البشرية المستدامة بالنسبة لأنشطة منظومة الأمم المتحدة وبرامجها.
    Sous-programme 1. Un logement convenable pour tous UN البرنامج الفرعي 1 - توفير المأوى المناسب للجميع
    Elle a outre souligné le rôle et l'importance de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat, en particulier dans la réalisation des objectifs d'un logement convenable pour tous et d'établissements humains durables, et dans les activités et programmes des organismes des Nations Unies. UN كما أكد أيضاً على دور وأهمية تنفيذ جدول أعمال الموئل، وخاصة فيما يتعلق بتحقيق أهداف توفير المأوى المناسب للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة، في أنشطة وبرامج منظمة الأمم المتحدة.
    Grâce à la coopération technique, ONU-HABITAT aidera les pays en développement à réaliser les objectifs d'un logement convenable pour tous et d'un développement durable des établissements humains. UN ومن خلال التعاون التقني، سوف يقوم موئل الأمم المتحدة بدعم البلدان النامية لتحقيق أهداف المأوى المناسب للجميع وتنمية المستوطنات البشرية تنمية مستدامة.
    Rappelant l'appel lancé dans le cadre du Programme pour l'habitat en faveur de la création de mécanismes de coopération, ou de leur renforcement, pour intégrer les engagements et mesures pris en vue de fournir des logements convenables à tous et d'assurer un développement durable des établissements humains dans les politiques, programmes et activités opérationnelles, UN وإذ يشير إلى الدعوة الواردة في جدول أعمال الموئل() لإنشاء أو تعزيز الآليات التعاونية لدمج الالتزامات والأعمال المعنية بتوفير المأوى المناسب للجميع وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السياسات والبرامج والعمليات،
    Canada, a-t-il dit, soutenait depuis longtemps l'action d'ONU-Habitat pour promouvoir des villes et des cités durables sur le plan social et environnementalHABITAT et pour aider à ouvrir la voie vers la fourniture de logements convenables pour tous. UN 13 - وقال إن كندا لها تاريخ طويل في تأييد موئل الأمم المتحدة في تعزيزه الاجتماعي والبيئي للمدن الكبيرة والصغيرة المستدامة بيئياً، وفي المساعدة على تمهيد الطريق نحو توفير المأوى المناسب للجميع.
    Ce faisant, on prêtera une attention particulière à la situation critique et aux besoins des pays africains et des pays les moins avancés, ainsi que des pays dont l'économie est en transition, en vue de faciliter l'accès à un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains. UN ولدى القيام بذلك سيولَى اهتمام خاص للحالة الحرجة واحتياجات البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا، فضلا عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عند تشجيع توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد