Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches (ACSAD) | UN | المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة |
Des institutions sousrégionales telles que le Centre pour l'environnement et le développement de la région arabe et l'Europe (CEDARE), le Centre international de recherches agricoles dans les zones arides (ICARDA) et le Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches ont été retenues. | UN | وحددت مؤسسات دون إقليمية مثل مركز البيئة والتنمية في المنطقة العربية وأوروبا، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة. |
6. Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches (ACSAD) | UN | 6 - المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة |
Le Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches a été fondé en 1971 en tant qu'organisation régionale spécialisée fonctionnant sous les auspices de la Ligue des États arabes. Le Centre à son siège à Damas. | UN | أسس المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة في عام 1971 كمنظمة إقليمية متخصصة تعمل ضمن نطاق جامعة الدول العربية ومقرها دمشق. |
He had exchanges with the National Agricultural Policy Centre, the Arab Centre for the Studies of Arid Zones and Dry Lands and the International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas. | UN | وأجرى المقرر الخاص أيضاً اتصالات مع المركز الوطني للسياسات الزراعية، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة. |
B. Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches 76 − 79 16 | UN | باء- المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة 76 -79 15 |
B. Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches | UN | باء - المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة |
13. Des déclarations ont été faites par les représentants de la Banque asiatique de développement et du Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches. | UN | 13- وأدلى ببيانين ممثلا مصرف التنمية الآسيوي، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة. |
A. Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches 115 − 119 19 | UN | ألف- المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة 115-119 19 |
A. Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches | UN | ألف- المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة |
Dans ces régions, la plupart des programmes de dons d'assistance technique financés par le FIDA sont mis en œuvre en collaboration avec les centres de recherche sur les zones arides et semiarides, c'estàdire l'ICARDA et le Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches (ACSAD). | UN | ومعظم منح المساعدة التقنية التي يمولها الصندوق في منطقتي الشرق الأدنى وشمال أفريقيا تنفذ بالتعاون مع مراكز البحث في الأراضي القاحلة وشبه القاحلة مثل المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة. |
Les universités syriennes collaborent également avec la Fédération des universités arabes, la Fédération des conseils arabes de la recherche scientifique, l'Organisation arabe pour l'éducation, la culture et la science, l'Organisation arabe pour le développement agricole et le Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches. | UN | كما يوجد تعاون بين الجامعات السورية وبين اتحاد الجامعات العربية، واتحاد مجالس البحث العلمي العربية، والمنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة، والمنظمة العربية للتنمية الزراعية، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة. |
- Le Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches (ACSAD); | UN | - المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة (أكساد). |
76. Le Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches (ACSAD) a établi l'Arab Desertification Monitoring and Assessment Network (réseau arabe de suivi et d'évaluation de la désertification − ADMANET) en coopération avec Remote sensing in the Arab World (organisme de télédétection du Monde arabe). | UN | 76- قام المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة، بالتعاون مع منظمة الاستشعار عن بعد في العالم العربي، بإنشاء الشبكة العربية لرصد وتقييم التصحر. |
115. Le Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches (ACSAD) a poursuivi la mise en œuvre des activités du programme d'action sousrégional en République arabe syrienne et au Yémen. | UN | 115- واصل المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة تنفيذ أنشطة خاصة برنامج العمل دون الإقليمي في الجمهورية العربية السورية واليمن. |
Le comité directeur réuni durant la session du Groupe de travail spécial pour revoir les différents avantprojets soumis par le Centre international de recherches agricoles dans les zones arides (ICARDA) et le Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches a décidé d'élaborer des propositions concernant la création de bases de données sur les activités, passées ou en cours, dans la région. | UN | واجتمعت لجنة توجيهية خلال دورة الفريق العامل المخصص واستعرضت مختلف المشاريع المقترحة التي قدمها المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة، وقررت اللجنة بلورة اقتراحات لإنشاء قواعد بيانات بشأن الأنشطة الجارية والماضية داخل المنطقة. |
Dans ces régions, la plupart des programmes de dons d'assistance technique financés par le FIDA sont mis en œuvre en collaboration avec les centres de recherche sur les zones arides et semiarides, comme par exemple l'ICARDA et le Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches (ACSAD). | UN | ومعظم منح المساعدة التقنية التي يمولها الصندوق في منطقتي الشرق الأدنى وشمال افريقيا تنفذ بالتعاون مع مراكز البحث في الأراضي القاحلة وشبه القاحلة وعلى سبيل المثال مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة. |
Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèchesa ACSAD | UN | المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة(أ) |
Food-for-work or cash-for-work schemes involving local communities in a participatory manner could be a practical and feasible option for their rapid expansion, with technical assistance from the Arab Centre for the Studies of Arid Zones and Dry Lands and the International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas, which have benchmarked the best systems in the Middle East and worldwide. | UN | ويمكن أن تكون برامج الغذاء مقابل العمل أو النقد مقابل العمل التي تساهم فيها المجتمعات المحلية بأسلوب قائم على المشاركة خياراً عملياً وممكناً لزيادتها بشكل سريع، بمساعدة تقنية من المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة اللذين حددا معايير لأفضل النُظم في الشرق الأوسط والعالم بأسره(). |