Tel des naufragés faisant leur maison sur des rivages inconnus. | Open Subtitles | "مثل المنبوذين الذين يتخدون الشواطئ الغريبة بيوتا لهم." |
Pour les naufragés qui doivent partager le bateau avec de grands carnivores, il est conseillé d'établir un territoire à vous. | Open Subtitles | الى المنبوذين الذين يجب أن يشتركوا فى قوارب نجاتهم مع حيوانات آكلات اللحوم الخطيرة يٌنصح بإنشاء منطقة خاصة بك |
Le fanatisme hindou croissant en Inde a pris pour cible des musulmans, des chrétiens, des Sikhs et même des Hindous de la caste des < < intouchables > > . | UN | فتصاعد التطرف الهندوسي في الهند قد استهدف المسلمين والمسيحيين والسيخ بل وحتى الهندوس المنبوذين. |
L’attention du Rapporteur spécial a également été attirée par la situation des intouchables (Dalits) de l’Inde. | UN | ١٢ - وكان مما لفت أيضا انتباه المقرر الخاص حالة المنبوذين في الهند. |
Les enfants abandonnés appartenant à cette catégorie sont également davantage exposés au danger de la dépendance à l'alcool et à la drogue. | UN | وذلك يزيد أيضا من خطر تحوّل هذه الفئة من الأطفال المنبوذين إلى ضحايا إدمان الكحول والمخدرات. |
Dans cette perspective et compte tenu des informations qu’il continue de recevoir sur la situation des Dalits, le Rapporteur spécial pourrait envisager, avec le Gouvernement indien, d’entreprendre une mission en Inde dans le courant de l’année 2000. | UN | ومن هذا المنطلق وفي ضوء المعلومات التي ما زال يحصل عليها بشأن حالة المنبوذين قد يدرس المقرر الخاص مع الحكومة الهندية احتمال القيام بزيارة إلى الهند خلال عام ٢٠٠٠. |
Cette intolérance reposerait pour certains sur des fondements religieux propres à l'hindouisme, qui qualifierait les intouchables d'impurs, et pour d'autres sur des fondements purement sociaux. | UN | ويقوم هذا التعصب بالنسبة للبعض على أسس دينية خاصة بالهندوسية تصف المنبوذين بأنهم نجسون ويقوم، بالنسبة للبعض اﻵخر، على أسس اجتماعية محضة. |
- The outcast, ou-ou-outcast | Open Subtitles | * نحن الأشخاص المنبوذين، المنبوذين * * المنبوذين * |
Les enfants naufragés. fidèlement rapportéesNpar Peter Ilewelyn Davies. | Open Subtitles | ولد المنبوذين تسجيل للمغامرات الجميله الإخوة دافيس ...بإخلاص من تأليف بيتر ليويلن دافيس |
2. On trouve à Pitcairn des traces d'une occupation antérieure par des Polynésiens, mais l'île était inhabitée quand un groupe de naufragés du Bounty est arrivé en janvier 1790. | UN | ٢ - وعلى الرغم من وجود أدلة على أن أهل بولينيزيا قد احتلوا بيتكيرن سابقا، فإنها كانت غير مأهولة عندما وصلتها مجموعة من المنبوذين من السفينة البريطانية " باونتي " في كانون الثاني/يناير ١٧٩٠. |
L'île était inhabitée quand un groupe de naufragés du HMAV Bounty y a débarqué en 1790. | UN | 4 - ولم تكن جزيرة بيتكيرن مأهولة عندما وصلتها في عام 1790 مجموعة من المنبوذين من السفينة البريطانية " باونتـي " التابعة للتاج البريطاني (9 متمردين و 18 بولينيـزيا). |
L'île était inhabitée quand un groupe de naufragés du Bounty y a débarqué en 1790. Il se composait de 9 mutins et de 18 Polynésiens, dont la population actuelle de l'île descend en partie. | UN | 4 - ولم تكن جزيرة بيتكيرن مأهولة عندما وصلتها في عام 1790 مجموعة من المنبوذين من السفينة البريطانية " باونتـي " (9 متمردين و 18 بولينيـزيا). ويشكل المنحدرون منهم جزءا من سكان بيتكيرن اليوم. |
L'île était inhabitée quand un groupe de naufragés du Bounty a débarqué en 1790. | UN | 4 - ولم تكن بيتكيرن مأهولة عندما وصلتها في عام 1790 مجموعة من المنبوذين من السفينة البريطانية " باونتـي " (9 متمردين و 18 بولينيـزيا). |
18 naufragés... vont affronter leur défi le plus dur. | Open Subtitles | الرجل : ثمانية عشر المنبوذين جديد ... . |
F. La question des intouchables en Inde 88 — 100 23 | UN | واو- مسألة المنبوذين في الهند ٨٨ - ٠٠١ ٢٢ |
60. D'autre part, le Rapporteur spécial souhaite, à ce sujet, exposer la situation des " intouchables " convertis à la religion chrétienne. | UN | ٠٦- ومن ناحية أخرى بود المقرر الخاص أن يعرض، بهذا الشأن، حالة " المنبوذين " الذين اعتنقوا الديانة المسيحية. |
Or les victimes étaient des intouchables qui se révoltaient contre les difficultés et les problèmes dont la délégation indienne a elle-même parlé. | UN | وكانت الضحايا من طبقة المنبوذين الذين تمردوا من جراء الصعاب والمشاكل التي تكلم عنها الوفد الهندي نفسه. |
"Et je suis de mon coeur le vampire, un de ces grands abandonnés, au rire éternel condamné, et qui ne peut plus sourire." | Open Subtitles | انا مصاص الدماء من قلبي أحد المنبوذين العظماء مدان إلى الضّحك الأبديّ ولن يستطيع الضحك مرة اخرى |
L'Ordre est devenu l'emblème d'hôpitaux, dont certains sont hautement spécialisés, mais également de centaines de cliniques, dispensaires et postes de premiers secours, où les handicapés, les lépreux, les diabétiques, les femmes enceintes et les enfants abandonnés font l'objet de soins particuliers . | UN | لقد أصبح الصليب ذو الزوايا الثماني شعار المستشفيات وبعضها على درجـة عاليـــة من التخصص، ولكن أيضا شعار مئات العيادات الطبية ومحطات اﻹسعاف اﻷولي وصيدليات عامـــة، مع توجيه عناية خاصة للمعوقين والمصابين بداء الجذام والمصابين بداء السكري والنساء الحوامل واﻷطفـــال المنبوذين. |
Le Rapporteur spécial a poursuivi ses consultations avec le Gouvernement indien en vue de l'examen sur le terrain de la situation des Dalits. | UN | 26 - واصل المقرر الخاص مشاوراته مع الحكومة الهندية بهدف رصد حالة المنبوذين على أرض الواقع. |
Le Rapporteur spécial espère cependant que le Gouvernement indien poursuivra ses efforts en vue de favoriser l'intégration des Dalits dans la société indienne et l'invite à lutter contre la violence perpétrée régulièrement contre eux dans plusieurs États de l'Union. | UN | ومع ذلك، يأمل المقرر الخاص أن تستمر الحكومة الهندية في بذل الجهود الرامية إلى تشجيع إدماج المنبوذين في المجتمع الهندي ويدعوها إلى مكافحة العنف الذي يمارس ضدهم بصورة منتظمة في عدة ولايات في البلد. |
Ses activités ont consisté à organiser la première conférence mondiale sur l'intouchabilité à Londres, en juin 2009, et à mener des campagnes de formation de dirigeants dans les communautés intouchables d'Asie du Sud et d'Afrique de l'Ouest. | UN | وقد شملت الأنشطة تنظيم المؤتمر العالمي الأول المعني بالنبذ في لندن، في حزيران/يونيه 2009؛ وتنظيم حملات للتدريب على القيادة في مجتمعات المنبوذين في جنوب آسيا وغرب أفريقيا. |
- The outcast, ou-ou-outcast | Open Subtitles | * المنبوذين، المنبوذين * * المنبوذين * |
Dieu, aide les proscrits, | Open Subtitles | الهي,ساعد المنبوذين |