ويكيبيديا

    "المنتجات التجارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • produits commerciaux
        
    • produit commercial
        
    • produits commercialisés
        
    • des progiciels du commerce
        
    Du fait qu'il était interdit de livrer des produits commerciaux au camp, certains produits de base n'ont plus été aussi disponibles. UN وقد أسفر الحظر المفروض على حركة المنتجات التجارية إلى داخل المخيم، عن الحد من توافر بعض السلع الأساسية.
    Les domaines prioritaires, s'agissant de la conception et de la fabrication de produits commerciaux, sont les suivants: UN أمّا المجالات ذات الأولوية في تطوير وصنع المنتجات التجارية فتتمثّل فيما يلي:
    En 2008, des sels d'ammonium et de potassium du SPFO auraient encore été produits pour une utilisation en tant que produits commerciaux et dans des procédés industriels. UN وفي عام 2008، أفادت التقارير بأنه لا يزال يتم تصنيع أملاح حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مع الأمونيوم والبوتاسيوم لاستخدامها في المنتجات التجارية والعمليات الصناعية.
    Le café est un important produit commercial tant pour le Costa Rica que pour les Pays-Bas. UN يُعتبر البن من المنتجات التجارية الهامة بالنسبة لكل من كوستاريكا وهولندا.
    En outre, les personnes ayant conçu un produit commercial nouveau et formulé un plan d'entreprise recevaient l'appui de programmes spéciaux pour créer leur propre entreprise. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم دعم المنتجات التجارية التي لها خطط تجارية من خلال برامج الحوافز لكي تصبح شركات ناشئة.
    Les produits commercialisés recouvrent plusieurs congénères et niveaux de bromation. UN وتغطي المنتجات التجارية العديد من المتجانسات ومستويات البرومة.
    L'endrine aldéhyde et l'endrine cétone n'ont jamais été des produits commerciaux mais des substances apparaissant dans l'endrine du commerce sous forme d'impuretés ou de produits de dégradation. UN ولم يكن ألدهيد الإندرين وكيتون الإندرين من المنتجات التجارية البتة ولكنهما حدثا كشوائب للإندرين أو كمنتجات للتحلل.
    Le FSPFO est utilisé pour produire du SPFO; on ne le trouve pas dans les produits commerciaux. UN 36 - يستخدم فلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في إنتاج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني؛ ولا يوجد في المنتجات التجارية.
    Sans nécessairement être gratuits, les logiciels libres étaient fréquemment disponibles à un prix sensiblement inférieur au prix des produits commerciaux. UN ورغم أن البرامج غير المشفَّرة ليست مجانية بالضرورة، فإنها كثيراً ما تتاح بأسعار تقل بكثير عن الأسعار التي تباع بها المنتجات التجارية.
    Les solutions et les vendeurs choisis sont très hétérogènes: on trouve aussi bien des systèmes < < maison > > que des produits commerciaux adaptés aux besoins particuliers du client. UN وهناك تفاوت شديد بين الحلول والجهات الموردة المختارة من قبل المنظمات، يتراوح بين النظم المستنبطة داخلياً وبين المنتجات التجارية المكيفة لتلبية الاحتياجات المحددة لمنظمة معينة.
    Toutefois, les prélèvements dans les grands fonds ont tendance à augmenter, notamment pour les micro-organismes qui peuvent déboucher sur des produits commerciaux. UN لكن لوحظ أيضا أن مجموعة بحوث أعمال البحار آخذة في الازدياد، وبخاصة فيما يتعلق بالكائنات المجهرية، نظرا لما لها من إمكانيات في مجال المنتجات التجارية المستقبلية.
    Solutions de remplacement Le descriptif des risques liés à l'hexabromobiphényle décrivait trois principaux produits commerciaux contenant cette substance aux Etats-Unis et au Canada : UN يصف موجز بيانات مخاطر سداسي البروم ثنائي الفينيل المنتجات التجارية الرئيسية التي تحتوي على سداسي البروم ثنائي الفينيل في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا:
    Solutions de remplacement Le descriptif des risques liés à l'hexabromobiphényle décrivait trois principaux produits commerciaux contenant cette substance aux Etats-Unis et au Canada : UN يصف موجز بيانات مخاطر سداسي البروم ثنائي الفينيل المنتجات التجارية الرئيسية التي تحتوي على سداسي البروم ثنائي الفينيل في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا:
    Une enquête réalisée au Canada en 2000 indique qu'environ 1 300 tonnes de produits commerciaux contenant des polyBDE ont été importées dans ce pays. UN وبيَّنت نتائج دراسة استقصائية أجريت في كندا في عام 2000 أن كندا قد استوردت ما يقرب من 300 1 طن من المنتجات التجارية التي تحتوي على الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم.
    Des analyses du quotient de risque, tenant compte des expositions connues ou possibles et des effets environnementaux nocifs connus ou possibles, ont été conduites sur chacun des produits commerciaux du PBDE couverts par cette évaluation. UN وقد جرى تحليل نتائج المخاطر التي تجمع بين عمليات التعرض المعروفة أو المحتملة والآثار البيئية المعاكسة المعروفة المحتملة لكل منتج من المنتجات التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم التي تخضع لهذا التقييم.
    Des retards étaient survenus en 2008 par suite des difficultés à recueillir des données fiables sur les produits commerciaux auprès de divers pays et, en 2009, par suite de problèmes logistiques, en particulier de difficultés à organiser des visites dans les mines sudafricaines. UN وقد حدثت حالات تأخير في ذلك العام بسبب مشاكل في جمع بيانات دقيقة عن المنتجات التجارية من مختلف البلدان، ثم في عام 2009 بسبب الصعوبات اللوجستية، بما في ذلك صعوبات في تنظيم زيارات إلى مناجم جنوب أفريقيا.
    Les produits commerciaux contiennent un mélange de congénères, d'homologues et d'isomères; UN وتحتوي المنتجات التجارية على مزائج من مختلف المتجانسات والمتماثلات والمتجازئات (الايسومرات)؛
    Les experts des États-Unis ont dit ne pas avoir conscience de la présence de ces composés dans quelque produit commercial que ce soit.) UN وقال خبراء الولايات المتحدة إنه لا علم لهم بأي مركبات من هذا القبيل فيما يتصل بأي من المنتجات التجارية(.
    Ce chiffre correspond à la teneur en brome d'une molécule d'octaBDE, ce qui a conduit le produit commercial à être souvent appelé de ce nom bien qu'il contienne une variété de PBDE. UN ويناظر المحتوى البرومي هذا جزيئاً فعلياً من جزيئات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل وبذلك كانت المنتجات التجارية تسمى في أغلب الأحيان بـ ' ' الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري`` حتى وإن كان المنتج يحتوي على سلسلة من الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل.
    Cependant, dans ce rapport d'évaluation, il était précisé que certaines des données physico-chimiques avaient été déterminées pour le produit commercial (c'est-à-dire, le mélange). UN ومع ذلك، إشارات تقارير تقييم المخاطر، أنه تم تحديد بعض بيانات الملوثات الكيميائية عن طريق المنتجات التجارية (مثلاً في المزيج).
    En Suède, les efforts avaient commencé par des recherches sur les niveaux de contamination, des recommandations sur les limites d'absorption par voie alimentaire, en particulier chez les femmes enceintes, et une interdiction nationale d'utiliser du mercure dans certains produits commercialisés. UN وقد بدأت الجهود السويدية ببحث عن مستويات التلوث، وتوصيات بشأن حدود المتحصلات الغذائية، وبخاصة بالنسبة للنساء الحوامل، وعمليات حظر وطنية على استخدام الزئبق في بعض المنتجات التجارية.
    En d'autres termes, avant d'envisager l'adaptation des progiciels du commerce, il convient de procéder à un examen complet de leurs fonctions et des besoins de l'organisation pour faire en sorte qu'ils y répondent dans toute la mesure du possible. UN وبعبارة أخرى، وقبل التفكير في تكييف المنتجات التجارية، يجب استعراض متطلبات تسيير الأعمال والأدوار الوظيفية للمنتجات التجارية استعراضاً متعمقاً بغية ضمان أن توفر المنتجات التجارية أقصى قدر من الدعم لاستيفاء متطلبات تسيير الأعمال ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للمنظمات كي تؤدي مهامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد