ويكيبيديا

    "المنتجات المتخصصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • produits très spécialisés
        
    • produits de niche
        
    • produits spécialisés
        
    • niches
        
    • produits de créneau
        
    des pays en développement, y compris de produits très spécialisés UN الزراعية والغـذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة
    Point 3: Exploitation durable des ressources biologiques: Les moyens de renforcer les capacités de production et d'exportation de produits agricoles et alimentaires des pays en développement, y compris de produits très spécialisés tels que des produits écologiques UN البند 3: الاستخدام المستدام للموارد البيولوجية: طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالزراعة والمنتجات الغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    Point 3 : Moyens de renforcer les capacités de production et d'exportation de produits agricoles et alimentaires des pays en développement, y compris de produits très spécialisés tels que des produits écologiques UN البند 3: طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالمنتجات الزراعية والغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    L'identification de produits dynamiques consisterait pour les pays et les entreprises dans la conception stratégique de produits de niche, grâce à la diversification et à la spécialisation dans la chaîne de valeur productive. UN وتحديد منتج دينامي سيكون بمثابة عملية استراتيجية تشرف عليها السلطات الوطنية والمؤسسة لابتكار المنتجات المتخصصة عن طريق التنويع والتخصص في سلسلة قيم الإنتاج.
    Il a appris que le Département de l'information utilisait les ateliers d'imprimerie de l'ONU pour bon nombre de ses publications et que le recours aux travaux contractuels d'imprimerie était limité soit à des produits spécialisés pour lesquels on ne disposait pas de capacités internes soit à des travaux urgents qui occasionneraient des dépenses importantes au titre des heures supplémentaires s'ils étaient exécutés en interne. UN وعلمت أن إدارة الإعلام تستخدم مرافق الأمم المتحدة للطباعة الداخلية للعديد من منشوراتها وأن الطباعة الخارجية تقتصر على المنتجات المتخصصة التي لا تتوافر لها قدرات داخلية أو للأعمال العاجلة التي تسفر عن تكاليف عمل إضافي كبيرة إن أُنجزت داخلياً.
    Moyens de renforcer les capacités de production et d'exportation de produits agricoles et alimentaires des pays en développement, y compris de produits très spécialisés tels que des produits écologiques UN طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النـامية فيما يتعلق بالمنتجـات الزراعية والغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    produits très spécialisés et produits biologiques offrant les meilleures perspectives de production et d'exportation à l'avenir; UN :: تحديد المنتجات المتخصصة ومنتجات الزراعة العضوية التي يتوقع لها أكبر قدر من الرواج لأغراض إنتاجها وتصديرها في المستقبل؛
    Exploitation durable des ressources biologiques: Les moyens de renforcer les capacités de production et d'exportation de produits agricoles et alimentaires des pays en développement, y compris de produits très spécialisés tels que des produits écologiques UN الاستخدام المستدام للموارد البيولوجية: طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالمنتجات الزراعية والغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    Son pays, qui s'était efforcé de développer des produits très spécialisés tels que condiments et produits horticoles destinés aux marchés d'exportation, accueillait avec satisfaction et approuvait les recommandations des experts. UN وقالت إن بلادها بذلت جهوداً لتطوير المنتجات " المتخصصة " مثل التوابل ومنتجات البستنة التي تستهدف أسواق التصدير، وقالت إنها ترحب وتؤيد التوصيات التي تقدم بها الخبراء.
    3. Exploitation durable des ressources biologiques: Les moyens de renforcer les capacités de production et d'exportation de produits agricoles et alimentaires des pays en développement, y compris de produits très spécialisés tels que des produits écologiques UN 3- الاستخدام المستدام للموارد البيولوجية: طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالزراعة والمنتجات الغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    TD/B/COM.1/EM.15/1 Moyens de renforcer les capacités de production et d'exportation de produits agricoles et alimentaires des pays en développement, y compris de produits très spécialisés tels que des produits écologiques. UN TD/B/COM.1/EM.15/1 طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالمنتجات الزراعية والغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة مثل المنتجات المفضلة بيئياً.
    3. Exploitation durable des ressources biologiques: Les moyens de renforcer les capacités de production et d'exportation de produits agricoles et alimentaires des pays en développement, y compris de produits très spécialisés tels que des produits écologiques. UN 3- الاستخدام المستدام للموارد البيولوجية: طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالمنتجات الزراعية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    23. La Réunion d'experts sur les moyens de renforcer les capacités de production et d'exportation de produits agricoles et alimentaires des pays en développement, y compris de produits très spécialisés tels que des produits écologiques, a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 16 au 18 juillet 2001. UN 23- عقد اجتماع الخبراء المعني بطرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالزراعة والمنتجات الغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة المفضلة بيئيا، بقصر الأمم بجنيف، في الفترة من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2001.
    Production et exportation de produits agricoles et alimentaires, y compris de produits très spécialisés (par exemple, quantité, composition, valeur ajoutée, productivité, compétitivité); UN :: الأداء على صعيد إنتاج وتصدير المنتجات الغذائية والزراعية، بما فيها المنتجات المتخصصة (مثل الكمية، والمكونات، والقيمة المضافة، والإنتاجية، والقدرة التنافسية)؛
    13. Plusieurs experts ont souligné que les exportateurs des pays en développement pourraient avoir intérêt à se concentrer sur des produits très spécialisés, pour lesquels les marchés étaient plus petits et les économies d'échelle moins importantes pour déterminer la compétitivité - par exemple, fruits et légumes exotiques, produits ethniques, produits forestiers autres que le bois. UN 13- وأشار عدة خبراء إلى أن المصدرين من البلدان النامية يمكن أن يستفيدوا من تحديد المنتجات المتخصصة التي كانت أسواقها أصغر حجما والتي لم تكن وفورات الحجم فيها مهمة بالنسبة للشركات الكبيرة من حيث تحديد القدرة التنافسية. وتشمل الأمثلة على ذلك الفواكه والخضروات التي تنمو في البلدان الاستوائية والمنتجات الإثنية والمنتجات الحراجية غير الخشبية.
    De plus, pour identifier des produits de niche et monter en valeur ajoutée, les entreprises doivent comprendre la chaîne de valeur afférente à la production de textiles et de vêtements. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للشركات حتى تحدد المنتجات المتخصصة وترفع من القيمة المضافة، أن تفهم سلسلة القيم الخاصة بإنتاج المنسوجات والملابس.
    Cette tendance nouvelle et forte laisse entrevoir des perspectives favorables pour certains produits spécialisés et peut également créer de nouveaux débouchés à l'exportation, surtout si les pays développés réforment, comme il est escompté, leurs politiques agricoles. UN ويتوقع أن يؤدي هذا الاتجاه القوي الجديد إلى زيادة التركيز على المنتجات المتخصصة كما يتوقع أن يتيح فرصاً جديدة للتصدير، خاصة إذا اعتمدت بعض البلدان النامية الإصلاحات المرتقبة في ميدان السياسات الزراعية.
    La Nouvelle-Zélande a développé son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de certaines niches. UN وقد طورت نيوزيلندا زراعتها وصناعاتها والتحويلية لتلائم احتياجات أسواق المنتجات المتخصصة.
    V. Spécialités et autres produits de créneau 28 - 31 10 UN خامساً- المنتجات المخصصة الغرض وغيرها من المنتجات المتخصصة 28-31

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد