ويكيبيديا

    "المنتسبين إليها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • associés
        
    • associé
        
    • ses membres
        
    Les autres membres et membres associés de la Commission peuvent aussi présenter des candidats. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها أن يقدموا ترشيحات لشغل المنصب.
    2. Tous les membres et membres associés de la Commission peuvent participer aux activités de formation et autres activités de l'Institut. UN 2 - باب المشاركة في برامج المعهد التدريبية وأنشطته الأخرى مفتوح أمام جميع أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها.
    Les autres membres et membres associés de la Commission peuvent aussi présenter des candidats. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها أن يقدموا ترشيحات لشغل المنصب.
    2. Tous les membres et membres associés de la Commission peuvent participer aux activités de formation et autres activités de l'Institut. UN 2 - باب المشاركة في برامج المعهد التدريبية وأنشطته الأخرى مفتوح أمام جميع أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها.
    76. Le Comité spécial note avec satisfaction les progrès accomplis lors de la session récemment tenue par le Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé. UN ٧٦ - تلاحظ اللجنة الخاصة، مع الارتياح التقدم المحرز في الاجتماع المعقود مؤخرا للجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية بشأن سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين المنتسبين إليها.
    Les autres membres et membres associés de la Commission peuvent aussi présenter des candidats. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها أن يقدموا ترشيحات لشغل المنصب.
    Tous les membres et membres associés de la Commission peuvent participer aux activités de formation et autres activités de l'Institut. UN 2 - باب المشاركة في برامج المعهد التدريبية وأنشطته الأخرى مفتوح أمام جميع أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها.
    Les autres membres et membres associés de la Commission peuvent aussi présenter des candidats. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها أن يقدموا ترشيحات لشغل المنصب.
    Les autres membres et membres associés de la Commission peuvent également présenter des candidatures à ce poste. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    D'autres membres et membres associés de la Commission peuvent également présenter des candidatures à ce poste. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    D'autres membres et membres associés de la Commission peuvent également présenter des candidatures pour le poste. UN ويجوز أيضا لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة.
    Tous les membres et membres associés de la CESAP devraient être encouragés à verser régulièrement une contribution annuelle à titre volontaire pour le fonctionnement du Centre. UN وينبغي تشجيع جميع أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها على تقديم مساهمات سنوية منتظمة، على أساس طوعي، لتشغيل المركز.
    Tous les membres et membres associés de la Commission peuvent participer aux activités de formation et autres activités de l'Institut. UN 2 - يفتح باب المشاركة في برامج المعهد التدريبية وأنشطته الأخرى أمام جميع أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها.
    Les autres membres et membres associés de la Commission peuvent également présenter des candidatures à ce poste. UN ويجوز لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    Les membres et membres associés de la CESAP sont invités à proposer des candidats pour le Comité technique. UN يُطلب إلى أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    Les membres et membres associés élus par la Commission le sont pour une période de trois ans, étant entendu qu'ils sont rééligibles. UN وتنتخب اللجنة ممثلي أعضائها والأعضاء المنتسبين إليها لفترة ثلاث سنوات مع إمكانية إعادة انتخابهم.
    D'autres membres et membres associés de la Commission peuvent également présenter des candidatures à ce poste. UN ويجوز للآخرين من أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات لشغل الوظيفة أيضا.
    D'autres membres et membres associés de la Commission peuvent également présenter des candidatures pour le poste. UN ويجوز لأعضاء اللجنة الآخرين والأعضاء المنتسبين إليها تقديم ترشيحات أيضا لشغل الوظيفة.
    La Géorgie trouve inquiétante la poursuite des attaques et des actes de violence contre le personnel des Nations Unies et espère que l’entrée en vigueur de la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé contribuera à améliorer sa sécurité. UN ١١ - وأبدى قلق حكومته من استمرار الهجمات وأعمال العنف ضد موظفي اﻷمم المتحدة، وهو يأمل في أن يساعد بدء سريان اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين المنتسبين إليها في حمايتهم.
    Entre-temps, le Comité spécial sur la portée de la protection juridique offerte par la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé s'est réuni à nouveau en mars 2003. UN وفي الوقت نفسه عاودت اللجنة المخصصة لنطاق الحماية القانونية بموجب اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والموظفين المنتسبين إليها اجتماعاتها في آذار/مارس 2003.
    f) D'assurer la sécurité et la liberté de déplacement du personnel de l'Organisation des Nations Unies ainsi que du personnel associé et de garantir l'accès sans entrave du personnel humanitaire à toutes les populations touchées sur tout le territoire de la République démocratique du Congo ; UN (و) ضمان سلامة موظفي الأمم المتحدة والموظفين المنتسبين إليها وأمنهم وحرية تنقلهم، وضمان وصول موظفي الإغاثة الإنسانية دون قيد إلى جميع السكان المتضررين في كافة أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Depuis Beijing, l'organisation a, par l'intermédiaire de ses membres affiliés et de ses représentants auprès de l'Organisation des Nations Unies et à la Commission de la condition de la femme, suivi l'application du Programme d'action. UN ومنذ مؤتمر بيجين، ما فتئت المنظمة، من خلال اﻷعضاء المنتسبين إليها ومن خلال ممثليها في مكاتب اﻷمم المتحدة وفي لجنة مركز المرأة في نيويورك، ترصد تنفيذ منهاج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد