ويكيبيديا

    "المنتسب الى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • affilié à
        
    • affilié au
        
    • affiliated with
        
    • associé d'une
        
    Prenant note également des initiatives prises par l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies, dans les domaines sur lesquels porte la présente résolution, UN وإذ يحيط علما أيضا بالمبادرات التي اتخذها المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى اﻷمم المتحدة، في المجالات التي يشير اليها هذا القرار،
    Le Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour la région de l’Asie et du Pacifique, affilié à l’ONU, situé en Inde, est opérationnel depuis avril 1996. UN وكان مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لمنطقة آسيا والمحيط الهادىء المنتسب الى اﻷمم المتحدة والقائم في الهند يعمل منذ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Par ailleurs, des renseignements sur l'assistance fournie aux pays d'Europe centrale et orientale ont été rassemblés par l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'ONU, qui avait reçu un financement extrabudgétaire pour la mise en place et la gestion d'une base de données pilote pour cette région. UN ولا تشمل هذه اﻷرقام معلومات عن المساعدة المقدمة الى وسط وشرق أوروبا، حيث يتولى جمع هذه المعلومات المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى اﻷمم المتحدة، الذي حصل على أموال من خارج الميزانية لتمويل إنشاء وإدارة قاعدة بيانات نموذجية لهذه المنطقة دون اﻹقليمية.
    Le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l’Asie et le Pacifique, affilié au système des Nations Unies, a été constitué en 1995. UN ٧٢٢ - فقد أنشئ في عام ٥٩٩١ مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ ، المنتسب الى اﻷمم المتحدة .
    Workshop on women in the criminal justice system: draft plan for the preparation of the workshop, submitted by the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations UN حلقة العمل المعنية بالمرأة في نظام العدالة الجنائية : مشروع خطة للاعداد لحلقة العمل ، مقدم من المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب الى اﻷمم المتحدة
    4. Un membre associé d'une commission régionale, les îles Vierges américaines, était aussi représenté. UN ٤ - وكان العضو التالي المنتسب الى لجنة إقليمية ممثلا: جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Commencer le cours de formation de neuf mois sur la météorologie spatiale et le climat mondial au Centre pour l’enseignement des sciences et techniques spatiales pour l’Asie et le Pacifique (affilié à l’ONU) UN استهلال دورة دراسية مدتها تسعة أشهر بشأن اﻷرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي ، في مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ )المنتسب الى اﻷمم المتحدة(
    On s'est en outre référé aux efforts tendant à établir un centre d'informations sur les programmes de formation et d'assistance technique internationaux pertinents, sur la base d'un programme pilote réalisé en Europe centrale et orientale par l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies. UN وأشير أيضا الى الجهود الرامية الى اقامة جهاز لتبادل المعلومات بشأن البرامج الدولية ذات الصلة الخاصة بالتدريب والمساعدة التقنية، استنادا الى برامج رائدة يجريها في أوروبا الشرقية المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى اﻷمم المتحدة.
    Le Centre a consulté l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies (HEUNI), au sujet du fonctionnement de la base de données régionales que ce dernier a créée pour l'Europe centrale et orientale et de l'instrument de recueil de données y relatif, qui a servi de référence pour la mise au point du questionnaire administré par le Centre. UN وأجرى المركز مشاورات مع المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى الأمم المتحدة، بشأن تشغيل قاعدة بياناته الاقليمية المعنية بأوروبا الشرقية والوسطى بشأن مشاريع منع الجريمة والعدالة الجنائية وأداته لجمع البيانات ذات الصلة والتي استخدمت كنقطة مرجعية لإعداد الاستبيان الذي أداره المركز.
    Notant que l'Atelier sur les questions relatives à la violence dans la famille dans les pays de l'Europe centrale et de l'Europe de l'Est, tenu à Budapest (Hongrie) les 8 et 9 avril 1994, organisé conjointement par l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies, et par le Ministère de la justice du Gouvernement hongrois, UN وإذ تحيط علما بحلقة العمل المعنية بمسائل العنف العائلي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، التي انعقدت في بودابست يومي ٨ و ٩ نيسان/ابريل ٤٩٩١، واشترك في تنظيمها كل من المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى اﻷمم المتحدة، ووزارة العدل في حكومة هنغاريا،
    Notant que l'Atelier sur les questions relatives à la violence dans la famille dans les pays de l'Europe centrale et de l'Europe de l'Est, tenu à Budapest (Hongrie) du 8 au 9 avril 1994, organisé conjointement par l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies et par le Ministère de la justice hongrois, UN " وإذ تحيط علما بحلقة العمل المعنية بمسائل العنف العائلي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، التي انعقدت في بودابست يومي ٨ و ٩ نيسان/ابريل ٤٩٩١ واشترك في تنظيمها كل من المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى اﻷمم المتحدة، ووزارة العدل الهنغارية،
    14. Le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l’Asie et le Pacifique (affilié à l’ONU), dont le campus se trouve à l’Institut indien de télédétection de Dehradun, a ouvert ses portes en novembre 1995. UN ٤١ - أنشىء مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء بمنطقة آسيا والمحيط الهادىء )المنتسب الى اﻷمم المتحدة( في الهند في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ . ويوجد مقر هذا المركز في المعهد الهندي للاستشعار عن بعد في ديرادون بالهند .
    Enfin, l’Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la criminalité, affilié à l’Organisation des Nations Unies, publie un document intitulé European and North American Analysis of the Results of the Fifth United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems (1990-1994). UN وأخيرا فان المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب الى اﻷمم المتحدة ، يقوم بنشر " تحليل نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الاستقصائية الخامسة عن اتجاهات الجريمة ونظم العدالة الجنائية بالنسبة ﻷوروبا وأمريكا الشمالية )٠٩٩١-٤٩٩١( " .
    33. En 1994, sous les auspices de l’Organisation des Nations Unies, une mission d’évaluation s’est rendue en Chine, en Inde, en Indonésie, en Malaisie, au Pakistan et en Thaïlande dans l’optique de la création du Centre régional d’enseignement des sciences et techniques spatiales pour l’Asie et le Pacifique (affilié à l’Organisation des Nations Unies). UN ٣٣ - في عام ٤٩٩١ اضطلع برعاية اﻷمم المحدة ببعثة تقييم الى الصين و الهند واندونيسيا وماليزيا وباكستان وتايلند فيما يتعلق بانشاء المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ )المنتسب الى اﻷمم المتحدة( .
    35. En 1993, sous les auspices du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, une mission d’évaluation s’est rendue au Ghana, au Kenya, au Maroc, au Nigéria, au Sénégal et au Zimbabwe dans l’optique de la création du Centre régional d’enseignement des sciences et techniques spatiales pour l’Afrique (affilié à l’Organisation des Nations Unies). UN ٥٣ - في عام ٣٥٩١ اضطلع برعاية برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ببعثة تقييمية الى زمبابوي والسنغال وغانا وكينيا والمغرب ونيجيريا فيما يتعلق بانشاء المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في افريقيا )المنتسب الى اﻷمم المتحدة( .
    39. En 1993, sous les auspices du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, une mission d’évaluation s’est rendue en Argentine, au Brésil, au Chili et au Mexique dans l’optique de la création du Centre régional d’enseignement des sciences et techniques spatiales pour l’Amérique latine et les Caraïbes (affilié à l’Organisation des Nations Unies). UN ٩٣ - في عام ٣٩٩١ سيضطلع ، برعاية برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ، ببعثة تقييمية الى اﻷرجنتين والبرازيل وشيلي والمكسيك ، فيما يتعلق بانشاء المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي )المنتسب الى اﻷمم المتحدة( .
    Le Brésil et le Mexique ont été choisis comme pays hôtes pour le Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l’Amérique latine et les Caraïbes affilié au système des Nations Unies. UN ١٣٢ - ووقع الاختيار على البرازيل والمكسيك لاستضافة المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي ، المنتسب الى اﻷمم المتحدة .
    A/CONF.187/RPM/CRP.1 Workshop on women in the criminal justice system: draft plan for the preparation of the workshop, submitted by the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations UN A/CONF.187/CRP.1 حلقة العمل حول المرأة في نظام العدالة الجنائية : مشروع خطة لاعداد حلقة العمل ، قدمه المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب الى اﻷمم المتحدة
    7. Un membre associé d'une commission régionale, Montserrat, était représenté. UN ٧ - وكان العضو المنتسب الى لجنة إقليمية التالي ممثلا في المؤتمر: مونتيسرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد