la courbe de cette relation, qui est généralement stable au fil du temps, remonte au niveau de l'axe de l'espérance de vie, ce qui laisse entendre que cette dernière augmente même en l'absence d'une hausse importante du revenu. | UN | وقد ظل شكل هذه العلاقة مستقراً بصورة عامة على مر الوقت ولكن المنحنى قد تحول في اتجاه صعودي على محور متوقع العمر عند الولادة، بما يعني أن متوقع العمر قد ارتفع بدون حدوث تغييرات كبيرة في الدخل. |
On considère généralement que la courbe des coûts est nettement plus aplatie dans l'industrie de l'aluminium que dans celle du cuivre. | UN | فمنحنى تكلفة الصناعة بالنسبة للألومنيوم يُعتبر على العموم أكثر ثباتاً من المنحنى المقابل بالنسبة للنحاس. |
L'équation de la courbe sigmoïde est la suivante : | UN | والقاعدة التي تمثل المنحنى السيني المبين هي: |
Tu n'as pas pu le faire, car tu croyais savoir qui était dans ce virage. | Open Subtitles | لم تستطيعي القيام بذلك لأنك ظننت أنك تعرفين من كان يعبر ذلك المنحنى. |
La course est serrée dans le premier virage. | Open Subtitles | الخيول متقاربة جداً بينما تلف المنحنى الواسع |
Le tableau ci-après donne un exemple qui permet de comparer la méthode de la courbe en S et la méthode linéaire. | UN | ويوضح الجدول الوارد أدناه طريقة تطبيق نظام المنحنى السيني هذا مقارنة مع منهج الخط المستقيم. |
Dans le graphique ci-dessous, la courbe illustre les diverses combinaisons possibles entre les crédits budgétaires bruts et les recettes ordinaires dans la fourchette de 28,5 à 30 %. | UN | في الرسم البياني أدناه، يحدد المنحنى التشكيلات المحتملة لإجمالي اعتمادات الميزانية والإيرادات العادية في حدود تتراوح بين 28.5 و 30.0 في المائة. |
Toutes les combinaisons se situant à la gauche de la courbe donnent un rapport de plus de 30 %, créant un scénario où le budget brut ne tiendrait pas suffisamment compte du déficit de recettes. | UN | وتؤدي كل تشكيلات إجمالي الميزانية والإيرادات العادية على يسار المنحنى إلى نسب تفوق 30 في المائة، أي الحالات التي لن يخفض فيه إجمالي الميزانية بقدر ملائم لانخفاض الإيرادات. |
La vitesse critique est la vitesse à laquelle les systèmes amortisseurs de la plate-forme atteignent leur course et leur capacité d'absorption d'énergie maximum au-delà de laquelle la courbe minimale du SRC est normalement atteinte ou dépassée. | UN | والسرعة الحرجة هي السرعة التي تصل فيها أجهزة تخفيف الصدمات إلى قدرتها القصوى على التنقل وامتصاص الطاقة التي يتم بعدها عادة الوصول إلى المنحنى الأدنى لطيف ردود الفعل على الصدمات أو تجاوزه. |
la courbe de croissance de référence utilisée était celle de 1990 du Royaume-Uni. | UN | أما المنحنى المرجعي للنمو فهو الخاص بالمملكة المتحدة لعام 1990. |
Il semble que chaque nouveau sujet corresponde à la courbe pré-établie. | Open Subtitles | انه يبدو ان كل موضوع جديد يتناسب مع المنحنى المنشأ حديثاً |
Et elle suit la courbe, cela confirme que chaque acte masturbatoire que l'on a pu observer suit le même schéma d'excitation, plateau, orgasme, résolution. | Open Subtitles | و بصلابه في المنحنى و هذا ما يؤكد كل حالة استمناء رصدناها تتبع هذا النمط |
Ils sont serrés à la sortie du virage ! | Open Subtitles | قريبون جداً جداً الى حد الانحراف في المنحنى |
Elle devait faire du 120 à l'heure quand elle a raté le virage. | Open Subtitles | بالتأكيد كانت تسوق بسرعة 70 أو 75 ميل بالساعة وفقدت السيطرة عند المنحنى |
Il était environ 20h30 et ils sont arrivés dans ce dangereux virage au bout de Sweeney Road. | Open Subtitles | هو كَانَ حول 8: 30 في الليل. وهم كَانوا يَجيئونَ ذلك المنحنى الخطرِ |
Sur la route d'Upton, dans le virage. | Open Subtitles | و اين ؟ واحد على طريق ابتون عند المنحنى هناك |
Tu n'attendais pas de voir qui était dans le virage. | Open Subtitles | لم تنتظريي لتري من يعبر ذلك المنحنى. |
WGFS/17 Calcul du remboursement des intérêts sur la base d'un système d'incitation à courbe en S | UN | WGFS/17 - حساب مستردات الفائدة على أساس نظام المنحنى السيني |
WGFS/17 Calcul du remboursement des intérêts sur la base de systèmes d'incitation à courbe en S | UN | WGFS/17 حساب مستردات الفائدة على أساس نظم الحوافز ذات المنحنى العكسي |
— Systèmes d'incitation à courbe en S (avec tableaux) | UN | - شرح نظم حوافز المنحنى العكسي )مع الجداول( |