Rapport du CCQAB sur le rétablissement des dépenses prévues par objet de dépense sous d'autres rubriques que Subventions et contributions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الاحتياجات من الموارد حسب وجوه الإنفاق والمخصصات الأخرى عدا المنح والتبرعات |
Rapport du Secrétaire général sur les dépenses prévues par objet de dépenses sous d'autres rubriques que Subventions et contributions | UN | تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد حسب وجوه الإنفاق من مخصصات أخرى عدا المنح والتبرعات |
Subventions et contributions 1 165,6 – – | UN | مصروفات التشغيل العامـة إدخال تغييرات وتحسينات على مكان العمل المنح والتبرعات |
Le montant des dons et contributions d'urgence effectués par l'intermédiaire du Département des affaires humanitaires a plus que doublé sur cette période, de même que le nombre d'envois de produits de secours d'urgence prélevés sur le stock du Département à Pise, en Italie. En | UN | لذلك فقد زاد مبلغ المنح والتبرعات المقدمة لحالات الطوارئ عن طريق إدارة الشؤون اﻹنسانية كما زاد عدد الشحنات الغوثية من مستودع الطوارئ التابع لهذه اﻹدارة في بيــزا، إيطــاليا، بمــا يتجــاوز الضعفين خلال الفترة ذاتها. |
dons et contributions | UN | المنح والتبرعات |
dons et contributions | UN | المنح والتبرعات |
Le Canada avait alloué des ressources supplémentaires à un fonds au profit des victimes qui accordait des subventions et des contributions aux provinces, aux territoires et aux ONG qui fournissaient des services aux victimes de la criminalité et qui dispensaient une formation sur les procédures à suivre en présence d'enfants appelés à déposer comme témoins. | UN | 51- عززت كندا صندوقا للضحايا يقدم المنح والتبرعات إلى المقاطعات والأقاليم والمنظمات غير الحكومية التي تقدم خدمات لضحايا الجريمة وتوفر التدريب على السبل الفضلى للتعامل مع الأطفال الشهود. |
Subventions et contributions liées au Centre international de calcul Chapitre | UN | المنح والتبرعات المتعلقة بالمركز الدولي للحوسبة |
Le montant total des ressources nécessaires au chapitre 27 est présenté sur une base nette et les réductions au titre des divers objets de dépense sont en partie contrebalancées par une augmentation au titre des Subventions et contributions correspondant à la part du coût du service unifié qui est à la charge de l'ONU. | UN | أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد. |
Le montant total des ressources nécessaires au chapitre 27 est présenté sur une base nette et les réductions au titre des divers objets de dépense sont en partie contrebalancées par une augmentation au titre des Subventions et contributions correspondant à la part du coût du service unifié qui est à la charge de l'ONU. | UN | أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد. |
Par conséquent, le pourcentage de dépenses au titre des < < Subventions et contributions > > dépasse le taux idéal de 50 %. | UN | وبالتالي، فإن معدل الإنفاق في إطار " المنح والتبرعات " يتجاوز معدل الإنفاق المثالي المتمثل في 50 في المائة. |
Rapport du Secrétaire général au CCQAB sur les dépenses prévues par objet de dépenses sous d'autres rubriques que Subventions et contributions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الاحتياجات من الموارد حسب وجوه الإنفاق من مخصصات أخرى عدا المنح والتبرعات |
Cette opération n'étant pas appelée à se répéter, le montant prévu pour l'exercice biennal 2004-2005 au titre des Subventions et contributions diminue d'autant. | UN | ويخصم تخفيض الاعتماد لمرة واحدة، بنفس المقدار، من المنح والتبرعات الواردة في تقديرات الفترة 2004-2005. |
VIII.68 Le Comité consultatif a obtenu, à sa demande, des informations complémentaires sur la réduction prévue des dépenses relevant de la rubrique < < Subventions et contributions > > . | UN | ثامنا - 68 وقُدِّمت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات إضافية عن التخفيض المقترح تحت المنح والتبرعات. |
dons et contributions (GIEC)a | UN | المنح والتبرعات (الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ)(أ) |
dons et contributions | UN | المنح والتبرعات |
dons et contributions (GIEC) | UN | المنح والتبرعات (الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ) |
dons et contributions (GIEC)a | UN | المنح والتبرعات (الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ) |
Pour le financement du Programme de bourses de perfectionnement en droit international, il a été proposé d'imputer un montant total de 437 100 dollars au titre du chapitre 8 (Affaires juridiques : dons et contributions) du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 67 - أما فيما يتعلق بتكلفة برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، فقد رصد مبلغ مجموعه 100 437 دولار من الميزانية العادية تحت الباب 8 (الشؤون القانونية: المنح والتبرعات) في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
dons et contributions (GIECd) | UN | المنح والتبرعات (الفريق الحكومي |
g) Une hausse de 85 000 dollars au titre des subventions et des contributions versées dans le cadre du partage des coûts à Vienne. | UN | (ز) زيادة قدرها 000 85 دولار تحت بند المنح والتبرعات المدفوعة من أجل تقاسم التكاليف المحلية في فيينا. |