ويكيبيديا

    "المندوبين المفوضين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de plénipotentiaires
        
    • des plénipotentiaires
        
    • plénipotentiaires de
        
    La réunion d'une conférence de plénipotentiaires, qui ouvrirait l'accord à la signature, se tiendrait durant le deuxième semestre de 2013. UN وسيعقد اجتماع المندوبين المفوضين الذي سيفتح الاتفاق للتوقيع في النصف الثاني من عام 2013.
    Cette journée a été instituée en 2010 par la résolution 70 de la Conférence de plénipotentiaires de l'Union internationale des télécommunications. UN وقد تقرر بدء الاحتفال به في عام 2010 من قبل مؤتمر المندوبين المفوضين للاتحاد الدولي للاتصالات في قراره 70.
    En application de la résolution adoptée par la Conférence de plénipotentiaires de Minneapolis en 1998, 10 États membres bénéficient d'un compte spécial d'arriérés. UN وتنفيذا لقرار مؤتمر المندوبين المفوضين الذي عقد في مينيابوليس في عام 1998، هناك الآن عشر دول أعضاء لها حسابات خاصة بمتأخراتها.
    La Conférence des plénipotentiaires de l’UIT, qui s’est tenue à Minneapolis en 1998, a également oeuvré pour développer l’utilisation des télécommunications dans le cadre de l’assistance humanitaire. UN وشدد مؤتمر المندوبين المفوضين للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في مينيابوليس في عام ٨٩٩١ على استخدام الاتصالات اللاسلكية في مجال المساعدة اﻹنسانية. اﻷمن
    Un ensemble de dispositions comprenant les détails les plus importants des procédures en matière de respect et de financement pourrait également être élaboré par le Comité, après l'adoption de l'instrument sur le mercure par la Conférence des plénipotentiaires. UN وكبديل لذلك، يمكن للجنة أن تضع التفاصيل الرئيسية والأحكام المالية كحزمة واحدة بعد اعتماد مؤتمر المندوبين المفوضين للصك الخاص بالزئبق.
    Ce rapport doit être présenté au Conseil de l'UIT en octobre 2009 et à la Conférence de plénipotentiaires en 2010. UN وسيقدم التقرير إلى مجلس الاتحاد في تشرين الأول/أكتوبر 2009 وإلى مؤتمر المندوبين المفوضين في عام 2010.
    Ce principe est fondamental pour la sauvegarde des intérêts des pays en développement et des pays ayant une certaine situation géographique, comme énoncé à l'article 44, paragraphe 196.2, de la Constitution de l'UIT, telle que modifiée par la Conférence de plénipotentiaires tenue à Minneapolis (États-Unis) en 1998. UN واعتُبر ذلك المبدأ أساسيا لصون مصالح البلدان النامية والبلدان ذات الموقع الجغرافي المعيّن، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2-196 من المادة 44 من دستور الاتحاد الدولي للاتصالات، بصيغته المعدّلة في مؤتمر المندوبين المفوضين المعقود في مينيابوليس، الولايات المتحدة، عام 1998.
    Prenant note en outre du programme Connect 2020 pour le développement des télécommunications/technologies de l'information et de la communication dans le monde, adopté par la Conférence de plénipotentiaires de l'Union internationale des télécommunications de 2014 tenue à Busan (République de Corée) du 20 octobre au 7 novembre 2014, UN وإذ تلاحظ كذلك القرار المتعلق بالتوصيل في عام 2020: جدول أعمال لتنمية الاتصالات/تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العالم والصادر عن مؤتمر المندوبين المفوضين للاتحاد الدولي للاتصالات الذي عقد في بوسان، جمهورية كوريا، في الفترة من 20 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014،
    La Commission préparatoire avait examiné et approuvé en principe l'avant-projet de règlement du futur registre international des biens spatiaux et était convenue d'en examiner le texte final avant les sessions de 2014 du Conseil et de la Conférence de plénipotentiaires de l'UIT. UN وقد ناقشت اللجنة التحضيرية المشروع الأول للائحة التنظيمية للسجل الدولي المقبل للموجودات الفضائية وأقرته من حيث المبدأ واتفقت على مناقشة الصيغة النهائية في وقت مناسب من أجل عرضها على دورة مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات ومؤتمر المندوبين المفوضين في عام 2014.
    Prenant note en outre du programme < < Connect 2020: Agenda for Global Telecommunication/ICT Development > > adopté par la Conférence de plénipotentiaires de l'Union internationale des télécommunications de 2014 tenue à Busan (République de Corée) du 20 octobre au 7 novembre 2014, UN وإذ تلاحظ كذلك القرار المتعلق بالتوصيل في عام 2020: جدول أعمال لتنمية الاتصالات/تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العالم والصادر عن مؤتمر المندوبين المفوضين للاتحاد الدولي للاتصالات الذي عقد في بوسان، جمهورية كوريا، في الفترة من 20 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014،
    Ce principe a été considéré comme fondamental pour la sauvegarde des intérêts des pays en développement et des pays ayant une certaine situation géographique, conformément à l'article 44, paragraphe 196.2, de la Constitution de l'Union internationale des télécommunications, telle que modifiée par la Conférence de plénipotentiaires tenue à Minneapolis (États-Unis d'Amérique) en 1998. UN واعتُبر ذلك المبدأ أساسيا لصون مصالح البلدان النامية والبلدان ذات الموقع الجغرافي المعيّن، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 196-2 من المادة 44 من دستور الاتحاد الدولي للاتصالات، بصيغته المعدّلة في مؤتمر المندوبين المفوضين المعقود في مينيابوليس، الولايات المتحدة الأمريكية، عام 1998.
    La Conférence de plénipotentiaires de l'Union (Minneapolis, 1998) a adopté la résolution COM7/7 concernant tous les États membres et les membres des secteurs qui se trouvent en retard de paiement. Dans cette résolution, elle : UN 30 - واعتمد مؤتمر المندوبين المفوضين للاتحاد (منيابوليس، 1998) الوثيقة COM7/7 فيما يتعلق بجميع الدول الأعضاء وأعضاء القطاعات التي عليها متأخرات وورد في الوثيقة أن المؤتمر،
    1. L'idée d'un sommet mondial sur la société de l'information (SMSI) a été proposée à la Conférence des plénipotentiaires de l'Union internationale des télécommunications (UIT) de 1998. UN 1- اقتُرحت فكرة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، في عام 1998، في مؤتمر المندوبين المفوضين للاتحاد الدولي للاتصالات.
    23. Candidature de la République algérienne démocratique et populaire au poste de membre de Conseil de l'Union internationale des télécommunications pour la période 2006/2010, à l'occasion de la tenue de la Conférence des plénipotentiaires de l'Union, prévue à Antalya, en République de Turquie, du 6 au 24 novembre 2006; UN 23 - ترشيح الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية لعضوية مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات للفترة من 2006 إلى 2010، وذلك خلال انعقاد مؤتمر المندوبين المفوضين للاتحاد، المزمع عقده في أنطاليا بالجمهورية التركية خلال الفترة من 6 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد