ويكيبيديا

    "المندوبين بأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • délégués que
        
    • les représentants que
        
    • délégations que
        
    • aux représentants que
        
    • représentants qu
        
    • représentants que ces
        
    • représentants étaient d'avis que
        
    Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour la soixante-huitième session de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour la soixante-huitième session de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour la soixante-huitième session de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة.
    Il a informé les représentants que des consultations sur les candidatures étaient en cours. UN وأخبر المندوبين بأن المشاورات جارية بشأن الترشيحات.
    Le Président du groupe consultatif a informé les représentants que le document publié sous la cote TD/B/C.II/ISAR/50 renfermait les directives révisées. UN وأبلغ رئيس الفريق الاستشاري المندوبين بأن الوثيقة TD/B/C.II/ISAR/50 تتضمن النسخ المنقحة للمبادئ التوجيهية المذكورة.
    33. Il est rappelé aux délégations que les casiers doivent être utilisés exclusivement pour la distribution des documents officiels de la Conférence et ne doivent pas être utilisés pour faire circuler d’autres documents. UN ٣٣ - ويجدر تذكير المندوبين بأن الكوات تستخـدم حصرا في توزيع الوثائق الرسمية للمؤتمر ، ولا يجوز استخدامها في تعميم أي أوراق أو وثائق أخرى .
    Je rappelle aux représentants que ces déclarations sont limitées à cinq minutes. UN هل لي أن أذكر المندوبين بأن حق الرد للمرة الثانية محدد بخمس دقائق.
    Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour la soixante-huitième session de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour la soixante-huitième session de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour la soixante-huitième session de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour la soixante-huitième session de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN ونذكر المندوبين بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour la soixante-huitième session de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN ونُذكِّر المندوبين بأن الخدمات الموفِّرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour la soixante-huitième session de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN ونُذكِّر المندوبين بأن الخدمات الموفِّرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour la soixante-huitième session de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN ونُذكِّر المندوبين بأن الخدمات الموفِّرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour la soixante-huitième session de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN ونُذكِّر المندوبين بأن الخدمات الموفِّرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour la soixante-huitième session de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN ونُذكِّر المندوبين بأن الخدمات الموفِّرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الأولى للجمعية العامة.
    Il a aussi informé les représentants que la méthode comptable utilisée dans les Directives pour les PME du niveau III était le coût historique puisque les PME trouveraient probablement plus facile de l'appliquer. UN كما أبلغ المندوبين بأن قاعدة القياس المعتمدة في المعايير المذكورة هي التكلفة الأصلية، لأن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ستجدها على الأرجح أكثر سهولة من حيث التطبيق.
    Il a informé les représentants que si ceuxci souhaitaient débattre plus longuement de la crise du crédit et de ses incidences, le secrétariat de la CNUCED serait disposé à les y aider. UN وأبلغ المندوبين بأن أمانة الأونكتاد ستكون على أهبة الاستعداد لمساعدتهم إذا ما رغبوا في إجراء مداولات أشمل حول الأزمة الائتمانية وانعكاساتها.
    Il a aussi informé les représentants que la dix-huitième conférence de la Fédération aurait lieu en Australie du 7 au 9 septembre 2011. UN كما أخبر المتحدث المندوبين بأن المؤتمر الثامن عشر للاتحاد سيُعقد في أستراليا في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011.
    Je rappelle aux délégations que, conformément à la décision 52/492 de l'Assemblée générale en date du 8 septembre 1998, les présidents seront élus pour un cycle de trois ans. UN وأود أن أذكر المندوبين بأن الرؤساء سيُنتخبون لدورة السنوات الثلاث بكاملها، وفقا لمقرر الجمعية العامة 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998.
    32. Il est rappelé aux délégations que les casiers doivent être utilisés exclusivement pour la distribution des documents officiels de la Conférence et ne doivent pas être utilisés pour faire circuler d'autres documents. UN 32- ويجدر تذكير المندوبين بأن الكوّات تستخدم حصراً في توزيع الوثائق الرسمية للمؤتمر، ولا يجوز استخدامها في تعميم أي أوراق أو وثائق أخرى.
    10. À la 2e séance, M. Kranjc a rendu compte de l'état d'avancement des consultations et a indiqué aux représentants que celles-ci se poursuivaient. UN 10- وفي الجلسة الثانية، قدّم السيد كرانيتش آخر المستجدات بشأن المشاورات وأبلغ المندوبين بأن المشاورات متواصلة.
    Il a rappelé aux représentants qu'il ne s'agissait pas d'un texte négocié mais qu'il figurerait dans le rapport sur les travaux de la session sous sa propre responsabilité. UN وذكر المندوبين بأن النص لم يكن محل تفاوض، لكنه سيدرج ضمن تقرير الدورة على مسؤوليته.
    5. De nombreux représentants étaient d'avis que les résultats de la douzième session de la Conférence − la Déclaration d'Accra et l'Accord d'Accra − attestaient d'une volonté retrouvée de la part de la communauté internationale, y compris des donateurs traditionnels, d'aider les pays en développement. UN 5- وشعر العديد من المندوبين بأن نتائج الدورة الثانية عشرة للأونكتاد - إعلان أكرا واتفاق أكرا - عكست زخماً متجدداً من المجتمع الدولي، بما فيه المانحون التقليديون، لمساعدة البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد