Mes parents, Carl et Joy Benson, ils ont emménagés dans cette maison avant ma naissance. | Open Subtitles | أبواي , كارل وجوي بينسن انتقلوا إلى هذا المنزل قبل أن أولد |
Les parents de Wardeh et ses huit frères et soeurs vivaient dans la maison avant qu'elle soit murée. | UN | وكان يعيش في هذا المنزل قبل تشميعه والدا أبو وردة وإخوته وأخواته الثمانية. |
L'armée, qui a ouvert une enquête, a déclaré que selon une enquête préliminaire un des bébés était mort à la maison, avant que la femme parvienne au barrage routier. | UN | وذكر الجيش، وقد فتح تحقيقا أن التحقيق اﻷولي خلص إلى أن أحد المولودين توفيا في المنزل قبل وصول هذه الامرأة إلى الحاجز. |
Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance. | UN | وبالكاد تمكنت من إخبار السائق باسمها وعنوانها وناشدته اصطحابها إلى المنزل قبل أن تغيب عن الوعي. |
Disparu sur le chemin de la maison il y a deux mois. | Open Subtitles | ذهب في عداد المفقودين أثناء عودته من المدرسه الى المنزل قبل شهرين |
C'est à une heure et demie, il pensait pouvoir rentrer avant le réveil de sa femme. | Open Subtitles | انه على بعد ساعة ونصف بالسيارة غالبا اكتشف بأنه سيصل الى المنزل قبل استيقاظ زوجته |
Ils sont obligés de dire qui est mort dans une maison avant l'achat. | Open Subtitles | لأنه من الناحية القانونية عليهم إخبارك من قد توفي المنزل قبل أن تقوم بشرائه |
Vous avez acheté cette maison avant de vendre l'ancienne, donc ils peuvent la saisir et le feront. | Open Subtitles | انك اغلقت على هذا المنزل قبل ان تبيع آخر واحد مما يعني انهم يستطيعون التحفظ عليه و سيفعلون |
Il faut que j'emmène ce petit à la maison avant que ma petite-fille ne rentre. | Open Subtitles | حصلت على هذا الرجل الصغير مرة أخرى إلى المنزل قبل أن تخرج حفيدتي من المدرسة. |
Nous devons etre a la maison avant de sombre. | Open Subtitles | يجب علينا الرجوع إلى المنزل قبل حلول الظلام. |
Allez quoi, nous devons rentrer à la maison avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | تعال فحسب، علينا العودة إلى المنزل قبل أن يفوت الآوان |
Rentrons à la maison avant la nuit. | Open Subtitles | دعونا الحصول على المنزل قبل حلول الظلام. |
Y-avait-il des objets supplémentaires laissés dans la maison avant leur passation à la DEA ? | Open Subtitles | هل هناك أيّ عناصر إضافية بقيت في المنزل قبل أن تسلميها إلى إدارة مكافحة المخدرات؟ |
Il n'a pas eu la décence de quitter la maison avant de fréquenter une autre femme. | Open Subtitles | انه لا يمتلك الحشمة لمغادة المنزل قبل ان يضع تحركاته على المرأة |
Il était doux, gentil, responsable, avait un travail, m'apportait de la nourriture Indienne à la maison avant que je me rende compte à quel point j'en avais envie. | Open Subtitles | لطيف وقد المسؤوليه ولديه وظيفه يأتي لي بطعام هندي الى المنزل قبل أن أعلم أني سأشتهي طعام هندي |
Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance. | UN | وبالكاد تمكنت من إخبار السائق باسمها وعنوانها وناشدته اصطحابها إلى المنزل قبل أن تغيب عن الوعي. |
Ça été pris d'un disque dur qui a été volé dans cette maison , il y a 10 mois. | Open Subtitles | لقد أخذ من قرص صلب قد سُرق من هذا المنزل قبل عشرة أشهر. |
Leonardo, pour rentrer avant le maître, on doit se dépêcher. | Open Subtitles | يوناردو، إذا كنا نريد لجعله المنزل قبل الماجستير، ونحن يجب الزحام. |
regardé les flammes lécher le rez-de-chaussée avant de l'avaler toute entière. | Open Subtitles | مشاهدة ألسنة اللهب في أسفل المنزل قبل ابتلاعه كله |
Il faut que je Rentre avant que ma mère se remette à criser. | Open Subtitles | يجب علي أن أعود إلى المنزل قبل أن تقلق أمي |
Parce que nous serons chez toi avant que tu viennes nous chercher. | Open Subtitles | لأننا سنكون في المنزل قبل أن تصلي إلى هنا |
Elle est rentrée avant son couvre-feu. | Open Subtitles | . لقد أوصلها الفتى إلى المنزل قبل حظر تجولها |