ويكيبيديا

    "المنشأة عملا بالقرارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • créés par les résolutions
        
    • établie en application des résolutions
        
    • créés par ses résolutions
        
    ii) Augmentation du nombre d'activités menées en coopération par les trois comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004), respectivement UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية التي تقوم بها لجان مجلس الأمن الثلاث (المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004))
    ii) Amélioration de la coordination entre les trois comités du Conseil de sécurité, créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004) UN ' 2` زيادة التنسيق بين لجان مجلس الأمن الثلاث (المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999)، و 1373 (2001)، و 1540 (2004))
    Je parle spécifiquement des comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1373 (2001), 1267 (1999) et 1540 (2004). UN وهنا أشير إلى لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1373 (2001) و 1267 (1999) و 1540 (2004).
    La Division des services de contrôle des changes a recherché dans sa base de données tout renseignement concernant les transactions effectuées par des personnes morales ou physiques visées dans la liste établie en application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002) et 1455 (2003). UN أجرت شعبة النقد الأجنبي فحصا لقاعدة بياناتها بحثا عن المعاملات التي قد يكون أجراها الأشخاص الطبيعيون أو الاعتباريون المشار إليهم في القائمة المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002) و 1455 (2003).
    Le Conseil réaffirme qu'il importe de renforcer la coopération entre les comités de lutte contre le terrorisme créés par ses résolutions 1267 (1999), 1989 (2011), 1988 (2011), 1373 (2001) et 1540 (2004), et leurs groupes d'experts. UN " ويكرر مجلس الأمن تأكيد ضرورة زيادة التعاون الجاري فيما بين اللجان المسندة لها ولايات مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1989 (2011) و 1988 (2011) و 1373 (2001) و 1540 (2004) وأفرقة الخبراء التابعة لكل منها.
    INTERPOL avait aussi collaboré étroitement avec les comités des sanctions du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999), 1989 (2011) et 1988 (2011). UN 99 - وعملت الإنتربول أيضا عن كثب مع لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999)، و 1989 (2011) و 1988 (2011).
    Dans ce contexte, il ne faut pas oublier les activités intenses menées par les Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004). UN وفي ظل هذه الخلفية، من الجدير بالملاحظة أن نذكر بالنشاط المكثف الذي قامت به لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004).
    Le Président du Comité a participé aux exposés à l'intention du Conseil présentés conjointement par les comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004), les 12 novembre 2008 et 26 mai 2009. UN وشارك رئيس اللجنة في إحاطتين إعلاميتين مشتركتين قدمتهما اللجان المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، إلى مجلس الأمن، في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 و 26 أيار/مايو 2009.
    Le Président du Comité a participé aux comptes rendus conjoints que les présidents des comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004) ont faits à l'intention du Conseil de sécurité les 13 novembre 2009 et 11 mai 2010. UN وشارك رئيس اللجنة في إحاطتين إعلاميتين مشتركتين قدمها رؤساء اللجان المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، إلى مجلس الأمن، في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 و 11 أيار/مايو 2010.
    5. L'Union européenne appuie vigoureusement les comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004), qui sont au cœur de la riposte de l'Organisation au terrorisme, et elle demande aux États Membres d'appliquer pleinement ces résolutions et les autres résolutions sur le sujet. UN 5 - وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يؤيد بقوة لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، التي تشكل صميم رد المنظمة على الإرهاب، ودعا الدول الأعضاء إلى تنفيذ هذه القرارات وغيرها من القرارات ذات الصلة تنفيذا تاما.
    L'Albanie applique intégralement les recommandations des comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004) du Conseil de sécurité et participe à l'action antiterroriste internationale dans diverses régions du monde, par exemple en Afghanistan dans le cadre de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS). UN وأضاف أن ألبانيا تنفذ على نحو تام توصيات لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، وقد انضمت إلى الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الإرهاب في مختلف أنحاء العالم على نحو ما تفعل حاليا في إطار القوة الدولية للمساعدة الأمنية بأفغانستان.
    Par ces responsabilités, il faut entendre la présidence des Comités des sanctions créés par les résolutions 661 (1990), 864 (1993), 1267 (1999) et 1343 (2001) et des groupes de travail sur la prévention des conflits en Afrique et sur les opérations de maintien de la paix. UN وتتصل هذه المسؤوليات برئاسة لجان الجزاءات المنشأة عملا بالقرارات 661 (1990) و 864 (1993) و 1267 (1999) و 1343 (2001)، فضلا عن رئاسة فريقي العمل المعنيين بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وبعمليات حفظ السلام.
    L'Union européenne continue d'encourager les travaux des Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011), 1373 (2001) et 1540 (2004), qui constituent le cadre fondamental des efforts entrepris sur le plan international pour prévenir et combattre le terrorisme et pour renforcer les capacités nationales et régionales de lutte contre le terrorisme. UN 64 - ومضت تقول إن الاتحاد الأوروبي يواصل دعم عمل لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999)، و 1989 (2011)، و 1373 (2001)، و 1540 (2004) التي توفر إطارا أساسيا للجهود الدولية الرامية إلى منع الإرهاب ومكافحته، وتطوير القدرات الوطنية والإقليمية على مكافحة الإرهاب.
    Le 16 mai, le Conseil a entendu un exposé conjoint des Représentants permanents de l'Allemagne, de l'Inde et de l'Afrique du Sud, en leur qualité de présidents respectifs des comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004). UN في 16 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية مشتركة مقدّمة من الممثلين الدائمين لألمانيا والهند وجنوب أفريقيا بصفتهم رؤساء اللجان المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 ( 2004) تباعا.
    Le 13 novembre, le Conseil a tenu un débat public au cours duquel les présidents des trois organes subsidiaires du Conseil s'occupant de la lutte antiterroriste, à savoir les comités créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004) ont informé le Conseil du travail accompli par ces comités au cours des six mois précédents. UN أجرى المجلس في 13 تشرين الثاني/نوفمبر مناقشة مفتوحة استمع خلالها إلى إحاطات قدمها رؤساء هيئاته الفرعية الثلاث المعنية بمكافحة الإرهاب، وهي اللجان المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، عن عمل تلك اللجان خلال الأشهر الستة الأخيرة.
    :: L'objectif fixé pour 2014 − 24 activités menées en coopération par les trois Comités du Conseil de sécurité [créés par les résolutions 1267 (1999), 1988 (2011) et 1989 (2011) concernant Al-Qaida et les Taliban, par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste et par la résolution 1540 (2004) − devrait être atteint. UN :: يتوقع أن يتحقق العدد المستهدف لعام 2014 البالغ 24 نشاطا من الأنشطة التعاونية للجان مجلس الأمن الثلاث (المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1988 (2011) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، والقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، والقرار 1540 (2004))
    43. Par ailleurs, le Burkina Faso se réjouit de la coopération entre les Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004) et la CTITF, de la nomination d'une Médiatrice chargée de renforcer le régime des sanctions et de l'interdiction de la pratique des rançons, qui constitue un moyen de financer le terrorisme, visé dans la résolution 1904 (2009) du Conseil de sécurité. UN 43 - وتابع كلامه قائلا إن بوركينا فاسو قد رحبت بالتعاون بين لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب؛ وبتعيين أمين للمظالم لتعزيز نظام الجزاءات؛ وحظر دفع فديات باعتبارها سبلا لتمويل الإرهاب عملا بقرار مجلس الأمن 1904 (2009).
    Le Département des douanes a recherché dans ses bases de données toutes les informations concernant les transactions illicites en espèces effectuées aux frontières dans lesquelles seraient intervenues des personnes physiques ou morales visées dans la liste établie en application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002) et 1455 (2003). UN أجرت إدارة الجمارك فحصا لقاعدة بياناتها بحثا عن التحويلات النقدية غير المشروعة التي تتم عبر حدود الدولة وتعود لأشخاص طبيعيين أو اعتباريين على النحو المشار إليه في القائمة المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002) و 1455 (2003).
    À ce jour, il n'a pas été découvert en Croatie d'avoirs financiers ou de ressources économiques appartenant à des individus, des groupes, des entreprises ou des entités visés dans la liste établie en application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002) et 1455 (2003). UN 12 - لا توجد فـــي كرواتيـــا حتى اليوم أصول مالية أو موارد اقتصاديــــة تعـــود لأفــــراد أو مجموعات أو مشاريع أو كيانات على النحو المشار إليه في القائمة المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002) و 1455 (2003).
    Le Département des services fiscaux a recherché dans ses bases de données les traces de tous achats et ventes d'immobilier, biens meubles et immeubles et de toutes transactions financières effectuées par des organisations et associations humanitaires rattachées à des personnes physiques ou morales susceptibles d'être visées dans la liste établie en application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002) et 1455 (2003). UN أجرت إدارة الضرائب بحثا لقواعد بياناتها فيما يتعلق بجميع عمليات شراء وبيع العقارات والممتلكات المادية وغير المادية والمعاملات المالية للمنظمات والرابطات الإنسانية ذات الصلة بالأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المشار إليهم في القائمة المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002) و 1455 (2003).
    Le Conseil réaffirme qu'il importe de renforcer la coopération entre les comités de lutte contre le terrorisme créés par ses résolutions 1267 (1999), 1989 (2011), 1988 (2011), 1373 (2001) et 1540 (2004), et leurs groupes d'experts. UN " ويكرر مجلس الأمن تأكيد ضرورة زيادة التعاون الجاري بين اللجان المكلفة بولايات مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999)، و 1989 (2011)، و 1988 (2011)، و 1373 (2001)، و 1540 (2004) ومجموعات الخبراء التي تعمل ضمن إطارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد