ويكيبيديا

    "المنشأتين عملا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • créés par les
        
    • sécurité créés par
        
    • créés en application des
        
    b) Synergie, contacts et coordination accrus avec les experts des Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999) et 1540 (2004) UN (ب) زيادة التعاضد والاتصالات والتنسيق مع خبراء لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004)
    En 2010, la Direction exécutive continuera à collaborer dans un certain nombre de domaines, notamment aux fins de la mise en commun de l'information, avec les experts siégeant dans les Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999) et 1540 (2004). UN 128 - وفي عام 2010، سيتواصل تعاون المديرية التنفيذية مع الخبراء المعينين في لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004) في عدد من المجالات، بما في ذلك تبادل المعلومات.
    Cette base de données sera entièrement compatible avec le système des bases de données des Nations Unies et sera à la disposition du personnel des Comités créés par les résolutions 1267 (1999) et 1540 (2004) du Conseil de sécurité. UN وستتميز بتواؤمها الكامل مع نظام قواعد بيانات الأمم المتحدة، وستتاح لموظفي لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004) وفقا للمقتضى.
    La Direction lancera le 30 janvier 2006 sa base de données, qui sera un outil pour l'échange d'informations, selon qu'il conviendra, avec le personnel de chacun des comités créés en application des résolutions 1267 (1999) et 1540 (2004). UN 21 - وستباشر المديرية التنفيذية قاعدة بياناتها التشغيلية في 30 كانون الثاني/يناير 2006 لتكون بمثابة منصة لتقاسم المعلومات، حسب الاقتضاء، مع موظفي لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرارين 1267 و 1540 على التوالي.
    Des exposés ont également été proposés régulièrement par les présidents des Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1737 (2006) et 1718 (2006) sur la mise en œuvre des régimes de sanctions concernant respectivement la République islamique d'Iran et la République populaire démocratique de Corée. UN كما قدم رئيسا اللجنتين المنشأتين عملا بالقرارين 1737 (2006) و 1718 (2006) إحاطات إعلامية بصفة منتظمة حول تنفيذ نظام الجزاءات المتعلق بجمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    En application de la résolution 1904 (2009), le Président a présenté oralement au Conseil de sécurité ses comptes rendus semestriels, les 14 novembre 2011 et 10 mai 2012, en même temps que les Présidents des Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1373 (2001) et 1540 (2004). UN وعملا بالقرار 1904 (2009)، قدم رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن الإحاطات الشفوية التي يقدمها كل 180 يوما رفقة رئيسي اللجنتين المنشأتين عملا بالقرار 1373 (2001) وبالقرار 1540 (2004)، وذلك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 و 10 أيار/مايو 2012 على التوالي.
    En application de la résolution 1904 (2009), le Président du Comité a présenté oralement au Conseil de sécurité ses comptes rendus semestriels, les 15 novembre 2010 et 16 mai 2011, en même temps que les Présidents des Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1373 (2001) et 1540 (2004). UN وعملا بالقرار 1904 (2009)، قدم رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن الإحاطات الشفوية التي يقدمها كل 180 يوما رفقة رئيسي اللجنتين المنشأتين عملا بالقرار 1373 (2001) وبالقرار 1540 (2004)، وذلك في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 و 16 أيار/مايو 2011 على التوالي.
    Le Président du Comité a participé, avec les présidents des comités créés par les résolutions 1267 (1999) et 1373 (2001) aux comptes rendus conjoints faits à l'intention du Conseil de sécurité le 15 novembre 2010 et le 16 mai 2011. UN وشارك رئيس اللجنة في جلسات إحاطة مشتركة لمجلس الأمن مع رئيسي اللجنتين المنشأتين عملا بالقرار 1267 (1999) وبالقرار 1373 (2001)، وذلك في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 و 16 أيار/مايو 2011 على التوالي.
    Avec les Présidents des Comités créés par les résolutions 1373 (2001) et 1540 (2004), qui s'occupent également de questions liées au terrorisme, l'Ambassadeur Johan Verbeke a présenté deux exposés conjoints au Conseil de sécurité en 2007, l'un le 22 mai (voir S/PV.5679), l'autre le 14 novembre (voir S/PV.5779). UN 16 - في عام 2007، قدم السفير فربيكه إلى مجلس الأمن إحاطتين بالاشتراك مع رئيسي اللجنتين المنشأتين عملا بالقرارين 1373 (2001) و1540 (2004) اللتين تتناولان أيضا المسائل المتصلة بالإرهاب، وذلك يومي 22 أيار/مايو (انظر S/PV.5679) و 14 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر S/PV.5779).
    Le Président du Comité a présenté deux exposés conjoints au Conseil de sécurité en 2008, auxquels ont participé les Présidents des Comités créés par les résolutions 1373 (2001) et 1540 (2004), qui s'occupent également de questions liées au terrorisme. Ces exposés ont été présentés le 6 mai (voir S/PV.5886) et le 12 novembre (voir S/PV.6015). UN 32 - قدّم الرئيس إلى مجلس الأمن، في عام 2008، إحاطتين بالاشتراك مع رئيسي اللجنتين المنشأتين عملا بالقرارين 1373 (2001) و 1540 (2004)، اللتين تتعاملان أيضا مع مسائل مكافحة الإرهاب، وعُقِدت الإحاطتان في 6 أيار/مايو (انظر S/PV.5886)، و 12 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر S/PV.6015).
    L'Afghanistan travaille en coopération étroite avec les comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999) et 1373 (2001) et les autres organes du Conseil afin de renforcer l'efficacité du régime de sanctions adopté par l'ONU contre Al-Qaeda et les Taliban. UN وبيّن أن بلاده تعمل بشكل وثيق مع لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرار 1267 (1999) والقرار 1373 (2001) وغيرهما من هيئات مجلس الأمن، لتعزيز فعالية نظام جزاءات الأمم المتحدة ضد تنظيم القاعدة وحركة طالبان.
    Conformément aux déclarations du Président du Conseil de sécurité, l'accès à cette base de données établie par la Direction du Comité a été ouvert aux experts des Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999) et 1540 (2004) afin de développer les synergies et la complémentarité avec les autres organes d'experts de la lutte contre le terrorisme relevant du Conseil. UN ووفقا للبيانات الرئاسية لمجلس الأمن، أتيح لخبراء اللجنتين المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004) الاستفادة من قاعدة البيانات التابعة للمديرية، من أجل تحقيق التآزر والتكامل مع هيئات الخبراء الأخرى لمكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
    :: Élaboration de plans d'action détaillés pour les États Membres qui soumettent leurs rapports tardivement ou n'en soumettent pas au Comité contre le terrorisme, en coordination avec les experts des Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999) et 1540 (2004), en vue d'une meilleure application des résolutions 1373 (2001) et 1624 (2005) UN :: وضع خطة عمل مفصلة بشأن تلك الدول الأعضاء التي تقدم تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب في وقت متأخر أو لا تقدمها، بالتنسيق مع خبراء لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004)، مما يؤدي إلى تحسين تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)؛
    Soulignant qu'il importe que tous les États, en particulier ceux de la région, coopèrent avec les comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 918 (1994) et 1533 (2004), ainsi qu'avec le Groupe d'experts créé par la résolution 1533 (2004), tandis qu'il s'acquitte de son mandat tel que renouvelé par la résolution 1698 (2006), UN وإذ يشدد على أهمية تعاون جميع الدول، لاسيما دول المنطقة، مع لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرارين 918 (1994) و 1533 (2004)، ومع فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1533 (2004) في تنفيذ ولايته كما جددها المجلس بموجب القرار 1698 (2006)،
    Collaborant étroitement avec les comités créés par les résolutions 1267 (1999) et 1540 (2004) et conformément à son mandat, le Comité accordera une attention particulière aux États qui tardent à présenter les informations demandées et envisagera la meilleure façon de régler ce problème afin de renforcer l'application de la résolution 1373 (2001) et des autres résolutions pertinentes. UN 7 - وستولي اللجنة، بالتعاون الوثيق مع اللجنتين المنشأتين عملا بالقرارين 1257 (1999) و 1540 (2004) وتماشيا مع ولايتها، اهتماما خاصا للدول التي تأخرت في تقديم المعلومات ذات الصلة إليها وستناقش أفضل السبل لمعالجة هذه المسألة تعزيزا لتنفيذ القرار 1373 (2001) والقرارات الأخرى ذات الصلة.
    Collaborant étroitement avec les comités créés par les résolutions 1267 (1999) et 1540 (2004) et conformément à son mandat, le Comité accordera une attention particulière aux États qui tardent à présenter les informations demandées et envisagera la meilleure façon de régler ce problème. UN 8 -ستولي اللجنة، بالتعاون الوثيق مع اللجنتين المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004) وبالاتساق مع ولايتها، اهتماما خاصا بالدول التي تتأخر في تقديم المعلومات ذات الصلة بالموضوع إليها وستناقش أفضل السبل لمعالجة هذه المسألة.
    Enfin, il propose d'intensifier les efforts en vue de renforcer la collaboration et la coopération avec les experts des Comités du Conseil de sécurité créés en application des résolutions 1267 (1999) et 1540 (2004). UN وأخيرا، تقترح الخطة بذل جهد أكبر لتعزيز التعاون والتآزر مع خبراء لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد