Il a été reconnu que l'allongement des sessions de la Commission et l'augmentation de leur nombre auraient des répercussions sur le fonds d'affectation spéciale créé pour défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation à ses réunions. | UN | وأقرت الوفود بأن إطالة مدة دورات اللجنة وزيادة تواترها سيكون لهما انعكاسات على الصندوق الاستئماني المنشأ بغرض دفع تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة. |
24. À la 42e séance, tenue le 31 mars 1994, le Président de la Conférence a demandé instamment aux délégations de contribuer au fonds bénévole, qui avait été créé pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence afin que le plus grand nombre d'États possible soient représentés. | UN | ٢٤ - في الجلسة ٤٢ المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، وجه رئيس المؤتمر نداء الى الوفود لتقديم مساهمات الى صندوق التبرعات المنشأ بغرض مساعدة البلدان النامية على المشاركة بالكامل وبفعالية في المؤتمر، من أجل تمكين أكبر عدد من الدول من الاشتراك في المؤتمر. |
Les États Membres en mesure de le faire devraient verser des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale créé pour financier les activités du Programme d'assistance, même si celui-ci devrait être principalement financé par prélèvement sur le budget ordinaire pour demeurer viable. | UN | وأضافت أنه ينبغي للدول الأعضاء التي لديها القدرة على تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني المنشأ بغرض دعم أنشطة برنامج المساعدة أن تقوم بذلك، وإن كان من المفترض أن يمول البرنامج أساسا من الميزانية العادية لضمان استمراره. |
Conformément à la marche à suivre définie dans la lettre susmentionnée du Secrétaire général, le Koweït a versé des contributions au fonds créé pour les indemnisations, un fonds d'affectation spéciale pour les questions relatives à la frontière iraqo-koweïtienne. | UN | وعملا بالإجراء المقرر اتباعه والمحدد في رسالة الأمين العام المذكورة أعلاه، قدمت الكويت مساهمات إلى الصندوق المنشأ بغرض منح التعويضات، وهو الصندوق الاستئماني للمسائل المتعلقة بالحدود بين العراق والكويت. |
Fonds d'affectation spéciale servant à couvrir les frais de participation des membres de la Commission des limites du plateau continental originaires de pays en développement. | UN | 53 - الصندوق الاستئماني المنشأ بغرض تغطية تكلفة مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من الدول النامية. |
45. La Conférence des Parties a convenu que le groupe de contact créé pour examiner la question du pentabromodiphényléther et des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther examinerait également la question des mélanges commerciaux d’octabromodiphényléther. | UN | 59 - واتفق مؤتمر الأطراف على أن يقوم فريق الاتصال المنشأ بغرض النظر في مسألة مادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم بمناقشة مسألة الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
41. Au paragraphe 5 de la résolution 49/121, l'Assemblée générale a demandé de nouveau aux gouvernements et aux organisations régionales d'intégration économique de contribuer au Fonds bénévole créé pour aider les pays en développement, notamment ceux qui sont le plus intéressés par le sujet de la Conférence, et en particulier les moins avancés d'entre eux, à participer pleinement et effectivement à la Conférence. | UN | ٤١ - طلبت الجمعية العامة مرة أخرى في الفقرة ٥ من قرارها ٤٩/١٢١ إلى الحكومات والمنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي تقديم مساهمات الى صندوق التبرعات المنشأ بغرض مساعدة البلدان النامية، لا سيما أكثرها اهتماما بموضوع المؤتمر، وبخاصة أقلها نموا، كيما تتمكن من المشاركة في المؤتمر بصورة تامة وفعالة. |
17. Au paragraphe 5 de la résolution 49/121, l'Assemblée générale a demandé de nouveau aux gouvernements et aux organisations régionales d'intégration économique de contribuer au Fonds de contributions volontaires créé pour aider les pays en développement, notamment ceux qui sont le plus intéressés par le sujet de la Conférence, et en particulier les moins avancés d'entre eux, à participer pleinement et effectivement à la Conférence. | UN | ١٧ - طلبت الجمعية العامة مرة أخرى، في الفقرة ٥ من قرارها ٤٩/١٢١، إلى الحكومات والمنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي تقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات المنشأ بغرض مساعدة البلدان النامية، لا سيما أكثرها اهتماما بموضوع المؤتمر، وبخاصة أقلها نموا، كيما تتمكن من المشاركة في المؤتمر بصورة تامة وفعالة. |
6. Apprécie au plus haut point les contributions au fonds de contributions volontaires créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation, ainsi que l'a recommandé le Conseil économique et social dans sa résolution 2003/55 et sa décision 2003/283, et invite instamment tous les États Membres et toutes les organisations à alimenter généreusement ce fonds; | UN | " 6 - تعرب عن تقديرها للتبرعات المقدمة إلى صندوق التبرعات الاستئماني المنشأ بغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة الكاملة والفعالة في الاجتماع الدولي وعمليته التحضيرية، حسبما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2003/55 ومقرره 2003/283، وتحث جميع الدول الأعضاء والمنظمات على التبرع بسخاء للصندوق؛ |
18. Apprécie au plus haut point les contributions au fonds de contributions volontaires créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation, ainsi que l'a recommandé le Conseil économique et social dans sa résolution 2003/55 et sa décision 2003/283 du 24 juillet 2003, et invite tous les États Membres et les organisations à alimenter généreusement ce fonds; | UN | " 18 - تعرب عن تقديرها للتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني الطوعي المنشأ بغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة مشاركة كاملة وفعالة في الاجتماع الدولي وعمليته التحضيرية كما وافق على ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2003/55 ومقرره 2003/283، المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003 وتدعو جميع الدول الأعضاء والمنظمات إلى التبرع بسخاء للصندوق؛ |
19. Apprécie au plus haut point les contributions au fonds de contributions volontaires créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation, ainsi que l'a recommandé le Conseil économique et social dans sa résolution 2003/55 et sa décision 2003/283, et invite instamment tous les États Membres et toutes les organisations à alimenter généreusement ce fonds; | UN | 19 - تعرب عن تقديرها للتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ بغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة مشاركة كاملة وفعالة في الاجتماع الدولي وعمليته التحضيرية حسبما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2003/55 ومقرره 2003/283()، وتحث جميع الدول الأعضاء والمنظمات على التبرع بسخاء للصندوق؛ |
19. Apprécie au plus haut point les contributions au fonds de contributions volontaires créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation, ainsi que l'a recommandé le Conseil économique et social dans sa résolution 2003/55 et sa décision 2003/283, et invite instamment tous les États Membres et toutes les organisations à alimenter généreusement ce fonds ; | UN | 19 - تعرب عن تقديرها للتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ بغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة مشاركة كاملة وفعالة في الاجتماع الدولي وعمليته التحضيرية حسبما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القرار 2003/55 والمقرر 2003/283()، وتحث جميع الدول الأعضاء والمنظمات على التبرع بسخاء للصندوق؛ |
5. Apprécie au plus haut point les contributions au fonds de contributions volontaires créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation, ainsi que l'a recommandé le Conseil économique et social dans sa résolution 2003/55 et sa décision 2003/283, et invite instamment tous les États Membres et toutes les organisations à alimenter généreusement ce fonds; | UN | 5 - تعرب عن تقديرها للتبرعات المقدمة إلى صندوق التبرعات الاستئماني المنشأ بغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة الكاملة والفعالة في الاجتماع الدولي وعمليته التحضيرية، حسب ما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2003/55 ومقرره 2003/283()، وتحث جميع الدول الأعضاء والمنظمات على التبرع بسخاء للصندوق؛ |
5. Apprécie au plus haut point les contributions au fonds de contributions volontaires créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation, ainsi que l'a approuvé le Conseil économique et social dans sa résolution 2003/55 et sa décision 2003/283, et invite instamment tous les États Membres et toutes les organisations à alimenter généreusement ce fonds ; | UN | 5 - تعرب عن تقديرها للتبرعات المقدمة إلى صندوق التبرعات الاستئماني المنشأ بغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة الكاملة والفعالة في الاجتماع الدولي وعمليته التحضيرية، حسب ما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2003/55 ومقرره 2003/283()، وتحث جميع الدول الأعضاء والمنظمات على التبرع بسخاء للصندوق؛ |
Fonds d'affectation spéciale servant à couvrir les frais de participation aux réunions de la Commission des membres de la Commission des limites du plateau continental originaires de pays en développement. L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités. | UN | 186- الصندوق الاستئماني المنشأ بغرض تغطية تكلفة مشاركة لجنة حدود الجرف القاري من الدول النامية في اجتماعات اللجنة - أعلنت أيرلندا تبرعها بمبلغ 000 150 يورو لهذا الصندوق، تدفع على ثلاثة أقساط سنوية. |