ويكيبيديا

    "المنشط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • charbon actif
        
    • catalyseur
        
    • stéroïdes
        
    • activé
        
    • stimulus
        
    • tonic
        
    • revitalisé
        
    Pour décontaminer des infrastructures souillées, on utilise des brûleurs à UV et, le cas échéant, des filtres de charbon actif et de céramique. UN ويجري تنقية اﻹمدادات اﻷساسية الملوثة باستخدام حارقات اﻷشعة فوق البنفسجية واستكمالها بالفحم المنشط والمرشحات الخزفية إذا لزم اﻷمر.
    L'injection de charbon actif a été expérimentée sur un certain nombre de systèmes à l'échelle industrielle et est désormais disponible sur le marché. UN أثبتت تكنولوجيا الحقن بالكربون المنشط فعاليتها في عدد من الأنظمة الشاملة وهي تستخدم الآن كتكنولوجيا تجارية.
    Des exemples de coûts liés à l'injection de charbon actif ont été fournis par l'USEPA, à partir de plusieurs procédés réglementés de combustion des déchets. UN وتوجد لدى وكالة حماية البيئة الأمريكية تقارير عن أمثلة من تكاليف حقن الكربون المنشط من عدة عمليات تحكم في حرق النفايات.
    Chaque programme de pays est élaboré par un groupe de travail dont les membres appartiennent à des sociétés locales et étrangères ainsi qu'aux organismes publics et organisations multilatérales concernés, l'agent d'exécution jouant le rôle de catalyseur. UN ويقوم بوضع خطط كل برنامج قطري فريق عامل من شركات اﻷعمال المحلية واﻷجنبية ومن المنظمات الحكومية والمتعددة الاطراف ذات الصلة، وتقوم المنظمات المنفذة بدور المنشط.
    L'abus de stéroïdes est-il lié à: "Salut, je suis un poisson"? Open Subtitles لكن هل يرتبط المنشط عادة بالتحول إلى سمكة ؟
    Dans toutes les usines, les gaz d'échappement étaient traités avec du carbone activé. UN وفي جميع المصانع تمت معالجة غاز العادم بالكربون المنشط.
    La fraction de cendres beaucoup plus petites qui contiennent le charbon actif et le mercure sont recueillies dans la phase secondaire. UN ويتم جمع جزء الرماد الأصغر بكثير الذي يحتوي على الكربون المنشط والزئبق في الخطوة التالية.
    L'injection de charbon actif est plus compliquée que sur les centrales électriques alimentées au charbon. UN وحقن الكربون المنشط هو أكثر تعقيداً من استخدامه على محطات توليد الطاقة التي تعمل بالفحم.
    Premiers secours : Donner à boire une suspension de charbon actif dans de l'eau. UN الإسعافات الأولية: ضع قطعة من الفحم المنشط في الماء لشربها.
    Le contrôle du mercure par l'injection de charbon actif a été analysé. UN وأُجرِيَ تحليل لمراقبة الزئبق بواسطة المراقبة بالكربون المنشط.
    Le coût du charbon actif ou d'autres matières nécessaires au captage du mercure; UN 2 - تكلفة الكربون المنشط وغيره من المواد المستخدمة في التقاط الزئبق؛
    Premiers secours : Donner à boire une suspension de charbon actif dans de l'eau. UN الإسعافات الأولية: ضع قطعة من الفحم المنشط في الماء لشربها.
    Les chiens vont mourir ? Je veux dire, Vous les avez amenés très vite et le charbon actif devrait absorber ce qu'ils ont ingéré. Open Subtitles وسيقوم الفحم المنشط بامتصاص أية مواد سامة في دوراتها الدموية
    Filtres à charbon actif et céramique UN مرشحات من الكربون المنشط ومرشحات خزفية
    Filtres à charbon actif et à céramique UN مرشحات من الكربـون المنشط ومرشحات خزفية
    Différentes méthodes d'adsorption par voie humide ou sèche avec des mélanges de charbon actif, de coke actif, de chaux et de solutions de calcaire dans des réacteurs à lit fixe, mobile ou fluidisé : UN أنواع مختلفة من طرق الامتزاز الرطب والجاف باستخدام مخاليط من الفحم المنشط وكوك المجمرة المكشوفة، ومحاليل الجير وحجر الجير في مفاعلات القاعدة الثابتة والقاعدة المتحركة والقاعدة المميعة:
    Pour sa part, le Haut Commissariat aux droits de l’homme s’acquitte du rôle de catalyseur que lui a donné l’Assemblée générale, en partant du principe que les droits de l’homme relèvent de la responsabilité de tous les organes de l’ONU. UN ٤ - وواصلت حديثها قائلة إن مفوضية حقوق اﻹنسان تضطلع من ناحيتها بدور المنشط الذي منحته لها الجمعية العامة، انطلاقا من المبدأ القائل إن حقوق اﻹنسان من مسؤولية جميع هيئات اﻷمم المتحدة.
    Cette entreprise se nourrit de la foi des peuples des Nations Unies en une humanité indivisible; elle doit fatalement être couronnée de succès dès lors que notre organisation, plus démocratique et plus efficace, sera le centre actif et le catalyseur de la promotion d'un développement homogène et équitablement partagé, et enfin, le socle d'une paix bâtie universellement. UN فعملية كهذه ستكلل لا محالة بالنجاح ما دام اﻷمر يتوقف فقط على منظمة تسودها الديمقراطية والفعالية، وتضطلع بدور المنشط الرئيسي لتنمية منسجمة توزع ثمارها بشكل عادل وتكون بمثابة الحصن الواقي لسلام تشارك في تشييده اﻹنسانية جمعاء.
    J'ai mis des stéroïdes dans ton eau. Open Subtitles لقد وضعت المنشط في مياهك قبل آخر سباق مباشرة
    C'est cette idée sur le sprinter canadien avaient obtenu un avantage en fonction de son utilisation de stéroïdes anabolisants pour son effet sur ​​le rendement. Open Subtitles حول فكرة أن هذا العداء الكندي قد حصل على الأفضلية بناءً على إستخدام السترويد البنائي بسبب مفعوله المنشط
    Malgré le lavage d'estomac et le charbon activé, son état s'aggrave. Open Subtitles لقد قمنا بغسل معدته وأضفنا الفحم المنشط ولكن حالته تسوء لا تتحسّن
    Candidat Delta a découvert stimulus 1. Bien reçu. Open Subtitles الضخية "دلتا" اكتشف المنشط "واحد سي"
    Si c'est juste de la vodka et du tonic, oui. Open Subtitles إن كان يحتوي على المنشط والفودكا فقط، إذن أجل.
    Ce type de rôle actif et revitalisé du Secrétaire général sert parfaitement notre cause. UN وهذا الدور المنشط والفعال لﻷمين العام يخدم قضيتنا أيما خدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد