ويكيبيديا

    "المنشطات الأمفيتامينية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • stimulants de type amphétamine
        
    • de STA
        
    • de stimulants du type amphétamine
        
    • de ces substances
        
    • de ces stimulants
        
    • stimulants de type amphétaminique
        
    • des STA
        
    • stimulants du type amphétamines
        
    • Amphetamine-type Stimulants
        
    • les stimulants du type amphétamine
        
    • des stimulants du type amphétamine
        
    Stimulants de type amphétamine: les nouvelles drogues du XXIe siècle UN المنشطات الأمفيتامينية: العقاقير الناشئة في القرن الحادي والعشرين
    Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement. UN بيد أن النطاق الجغرافي لإنتاج المنشطات الأمفيتامينية كان في توسّع في السنوات الأخيرة.
    La fabrication illicite de stimulants de type amphétamine à grande échelle n'en a pas moins continué en Chine même. UN ومع ذلك استمر صنع المنشطات الأمفيتامينية بصورة غير مشروعة وعلى نطاق واسع في الصين.
    Ils se sont également inquiétés de la tendance croissante des détournements de stimulants de type amphétamine des circuits de distribution licites. UN وأعرب المتكلّمون أيضا عن قلقهم من الاتجاه التزايدي في تسريب المنشطات الأمفيتامينية من قنوات التوزيع المشروعة.
    ii) Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs ; UN ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها بصورة غير مشروعة؛
    stimulants de type amphétamine illicites UN المنشطات الأمفيتامينية غير المشروعة
    stimulants de type amphétamine illicites UN المنشطات الأمفيتامينية غير المشروعة
    Catégorie de drogues, comme les opioïdes ou les stimulants de type amphétamine. UN فئة من المخدرات، مثل المواد الأفيونية أو المنشطات الأمفيتامينية.
    S'agissant du trafic de la drogue, l'Asie du Sud-Est est surtout touchée parle problème croissant des stimulants de type amphétamine. UN وفي مضمار الاتجار بالمخدرات، تعاني جنوب شرق آسيا أكثر ما تعاني من تفاقم مشكلة المنشطات الأمفيتامينية.
    L'abus de stimulants de type amphétamine, en particulier, est monté en flèche. UN وثمة بوجه خاص تزايد شديد في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية.
    Il faut s'attendre à ce que la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine continue d'augmenter étant donné la facilité relative avec laquelle ces substances sont fabriquées et l'importance de la demande. UN ومن المرجح أن يزداد انتشار صنع المنشطات الأمفيتامينية غير المشروع لأن صنعها سهل نسبيا ولأن هناك طلبا كبيرا عليها.
    Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs Lutte contre le blanchiment d'argent UN خطة العمل الخاصة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها واساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    VI. Plan d'action contre la fabrication, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs UN سادسا - خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs UN خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية والسلائف والاتجار بها واساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    Le cas des stimulants de type amphétamine en était l'illustration. UN وخير مثال على ذلك المنشطات الأمفيتامينية.
    Ses industries chimiques peuvent fournir tous les précurseurs nécessaires pour la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine. UN فصناعاتها الكيميائية لديها القدرة على توريد كل السلائف اللازمة لصنع المنشطات الأمفيتامينية بصورة غير مشروعة.
    Dans certains pays, des efforts spéciaux étaient faits pour informer les jeunes, leurs parents et leurs mentors des effets nocifs des stimulants de type amphétamine. UN وتبذل جهود مضاعفة في بعض البلدان من أجل اطلاع الشباب والأبوين والناصحين على آثار المنشطات الأمفيتامينية الضارة.
    Les campagnes et programmes nationaux de réduction de la demande de drogues illicites visaient particulièrement l'abus de stimulants de type amphétamine. UN وركزت الحملات والبرامج الوطنية الموجهة ضد المخدرات غير المشروعة على تعاطي المنشطات الأمفيتامينية.
    L'abus de STA et de cocaïne, stable ou en recul, serait caractérisé par une prévalence faible. UN وتفيد التقارير بأن معدل انتشار تعاطي المنشطات الأمفيتامينية والكوكايين منخفض وأنه مستقر أو يتناقص.
    1. Plan d'action contre la fabrication, le trafic et l'abus de stimulants du type amphétamine et de leurs précurseurs UN 1 - خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    Cette coopération joue aussi un rôle essentiel pour prévenir le détournement de ces substances à partir de sources licites. UN ويضطلع هذا التعاون أيضا بدور حاسم في منع تسريب المنشطات اﻷمفيتامينية من المصادر المشروعة.
    Des enquêtes épidémiologiques supplémentaires plus représentatives des tendances nationales, en particulier chez les jeunes, sont nécessaires pour évaluer plus précisément l'ampleur de l'abus de ces stimulants dans la région. UN وهناك حاجة إلى مزيد من الاستقصاءات الوبائية الأكثر تمثيلا للاتجاهات الوطنية، لا سيما بين الشباب، لتقييم حجم تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في المنطقة بقدر أكبر من الدقة.
    Alors qu'il n'a pas encore été possible d'éliminer le danger présenté par les drogues traditionnelles, comme l'héroïne, de nouveaux types de stupéfiants, comme les stimulants de type amphétaminique progressent à une vitesse vertigineuse. UN ففي الوقت الذي لم يتم فيه بعد القضاء على خطر المخدرات التقليدية مثل الهيروين، أخذت تنتشر تدريجيا أنواع جديدة من المخدرات مثل المنشطات الأمفيتامينية.
    Les augmentations sont d'intensité différente et peuvent se rapporter à différentes substances du groupe des STA, mais les indices sont accablants que les STA sont devenus les drogues de choix dans toutes les régions; UN وتتباين شدة الزيادات التي قد تشير إلى مواد مختلفة ضمن فئة المنشطات الأمفيتامينية، ولكن هناك دليل واسع على أن المنشطات الأمفيتامينية أصبحت العقار المفضل في جميع المناطق؛
    Par conséquent, le Japon se félicite des récentes activités de l'Office des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime et de l'Organe international de contrôle des stupéfiants qui mettent en évidence le problème des stimulants du type amphétamines. UN ولذلك ترحب اليابان بالأنشطة الأخيرة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، التي تشد الانتباه إلى مشكلة المنشطات الأمفيتامينية.
    Amphetamine-type Stimulants: a Global Review, UNDCP Technical Series n° 3 (Vienne, 1996) UN المنشطات اﻷمفيتامينية Amphitamine-type Stimulants ، مجلة Global Review ، السلسلة التقنية لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات )اليوندسيب( العدد ٣ )فيينا ، ٦٩٩١(
    Page III. Fourniture d'informations exactes sur les stimulants du type amphétamine UN ثالثا - تقديم معلومات دقيقة عن المنشطات اﻷمفيتامينية
    VII. Plan d’action contre la fabrication, le trafic et l’abus des stimulants du type amphétamine et de leurs précurseurs UN سابعا - خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استخدامها على نحو غير مشروع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد