ويكيبيديا

    "المنشورات العلمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • publications scientifiques
        
    • littérature scientifique
        
    • revues scientifiques
        
    • ouvrages scientifiques
        
    • articles scientifiques
        
    Diffusion plus étendue de l'information, vulgarisation de publications scientifiques, etc. UN نشر المعلومات على نطاق أوسع، وتبسيط المنشورات العلمية في صورة معلومات عامة وما الى ذلك؛
    Diffusion plus étendue de l'information, vulgarisation de publications scientifiques, etc. UN نشر المعلومات على نطاق أوسع، وتبسيط المنشورات العلمية في صورة معلومات عامة وما الى ذلك.
    Nombre de publications scientifiques ou de grands journaux mentionnant les conclusions d'évaluations appuyées par le PNUE. UN عدد المنشورات العلمية أو الصُحف الرئيسية التي ذكرت فيها نتائج تقييم مدعوم من برنامج البيئة.
    Ce groupe d'institutions englobe notamment les programmes d'observation et de surveillance à long terme ainsi que les institutions qui fournissent un accès ouvert à la littérature scientifique. UN وتشمل مجموعة المؤسسات هذه برامج المراقبة والرصد الطويلة الأجل والمؤسسات التي توفر وصولاً عاماً إلى المنشورات العلمية.
    L'Université centrale publie une revue centenaire Anales, qui est une des plus importantes publications scientifiques du pays. UN وتصدر الجامعة المركزية منشورها Anales منذ قرن واحد وهو أحد أهم المنشورات العلمية في البلد.
    Une recommandation a débouché sur un renforcement de l'accès aux publications scientifiques. UN وتم تعزيز الوصول إلى المنشورات العلمية من خلال تقديم توصيات.
    Les données relatives aux fabricants ont été puisées essentiellement dans des publications scientifiques et commerciales et les listes de produits d'exportation de différents pays; elles ont été collectées indépendamment de la forme de propriété représentée par le fabricant et concernent des entreprises transnationales et nationales de toutes les régions. UN وجمعت البيانات المتعلقة بكل جهة من الجهات المنتجة باستخلاصها أساسا من المنشورات العلمية والتجارية ومن القوائم التي وضعتها بلدان مختلفة لتسويق الصادرات. وجمعت تلك البيانات بغض النظر عن شكل ملكية الجهة المنتجة التي تشمل مؤسسات وطنية وعبر وطنية من كافة المناطق.
    Les conclusions des évaluations menées avec le concours du PNUE ont été mentionnées plus de 5 000 fois dans les médias à travers le monde et 101 fois dans de grandes publications scientifiques. UN وقد أشارت وسائل الإعلام العالمية في 000 5 مناسبة إلى الاستنتاجات التي خلص إليها البرنامج في تقييماته، فيما أشارت المنشورات العلمية الرائدة إلى هذه الاستنتاجات في 101 مناسبة.
    b) De donner librement accès aux publications scientifiques, en réduisant les éventuels obstacles à cet accès liés au coût des abonnements; et UN (ب) وإتاحة الوصول إلى المنشورات العلمية والحد من الحواجز التي يمكن أن تعيق هذا الوصول، مثل تكاليف الاشتراكات؛
    Depuis au moins deux décennies, des données de biosurveillance pour les polluants organiques persistants ont également été collectées et ont fait l'objet de comptes-rendus dans les publications scientifiques et lors de réunions scientifiques. UN كما تم جمع بيانات بشأن التحليل البيولوجي للملوثات العضوية الثابتة وجرى الإبلاغ عنها في المنشورات العلمية والمنتديات العلمية خلال العقدين الأخيرين على الأقل.
    Pour calculer le nombre de cas de SSPT qui seraient survenus en 1993 en l'absence d'invasion et d'occupation par l'Iraq, le Koweït s'est fondé sur des publications scientifiques relatives à la prévalence du SSPT. UN والإحصاء الذي أجرته الكويت لعدد حالات الاضطراب التي كان يُحتمل أن تحدث في عام 1993 لولا الغزو والاحتلال العراقيين يستند إلى استعراض لما كُتب في المنشورات العلمية عن انتشار حالات الاضطراب المذكورة.
    Après 1990, les publications scientifiques se sont multipliées pour atteindre 4 000 nouveaux titres par an. On compte actuellement entre 7 000 et 8 000 titres par an. UN وازداد، بعد عام 1990، عدد المنشورات العلمية ليبلغ 000 4 مؤلف سنوياً في المعدل، وهو يتراوح الآن بين 000 7 و000 8 مؤلف سنوياً.
    Les participants ont préconisé une plus large collaboration afin de réduire la < < fracture du contenu > > , en facilitant l'accès aux publications scientifiques en ligne et aux contenus dans les langues locales. UN ودعا المشاركون إلى مزيد من التعاون لمواجهة فجوة المحتوى، وذلك برفع مستوى الوصول إلى المنشورات العلمية عبر الإنترنت وزيادة فرص الاطلاع على محتويات تلك المنشورات باللغة المحلية.
    Les participants ont préconisé une plus large collaboration afin de réduire la < < fracture du contenu > > , en facilitant l'accès aux publications scientifiques en ligne et aux contenus dans les langues locales. UN ودعا المشاركون إلى مزيد من التعاون لمواجهة فجوة المحتوى، وذلك برفع مستوى الوصول إلى المنشورات العلمية عبر الإنترنت وزيادة فرص الاطلاع على محتويات تلك المنشورات باللغات المحلية.
    769. En conséquence, les échanges et les publications scientifiques ne peuvent être frappés de restrictions, sauf s’il est quasi-certain qu’ils vont menacer la sécurité et l’ordre publics. UN ٩٦٧- ومن هنا، لا يجوز تقييد المنشورات العلمية والتبادل العلمي إلا في حالات استثنائية، أي عندما يكاد أن يكون من المؤكد تقريباً أن في ذلك تهديد للنظام العام أو اﻷمن.
    publications scientifiques UN المنشورات العلمية
    Examiner la littérature scientifique et les normes nationales existantes pour la préparation d'un document d'orientation pouvant être utilisé par les gouvernements qui souhaitent instaurer des cadres réglementaires nationaux régissant la concentration totale en plomb dans les peintures ; UN استعراض المنشورات العلمية والمعايير الوطنية الراهنة كقاعدة لإعداد وثيقة توجيهية يمكن أن تستخدمها الحكومات التي ترغب في وضع أطر تنظيمية وطنية تضبط كمية الرصاص الإجمالية الموجودة في مواد الطلاء.
    Uniquement littérature scientifique: 700 UN المنشورات العلمية فقط: 700
    f) Application d'un programme de publication de revues scientifiques nationales sous forme électronique. UN (و) تنفيذ برنامج لنشر المنشورات العلمية الوطنية في شكل إلكتروني؛
    767. Publications - De nombreux ouvrages scientifiques paraissent chaque année. UN ٧٦٧- المنشورات: يصدر العديد من المنشورات العلمية في إسرائيل كل سنة.
    D'après une étude, en 2006, seuls 20 % des articles publiés dans les revues scientifiques mondiales provenaient de 115 pays en développement (la plupart de ces articles provenant des plus grands pays en développement) et les articles scientifiques publiés par les chercheurs des pays en développement avaient moins de retentissement à l'échelle internationale1. UN 26 - ووجدت دراسة أنه في عام 2006، أسهم 115 بلداً من البلدان النامية في 20 في المائة فقط من المنشورات العلمية الصادرة على الصعيد العالمي، وأن معظم تلك المنشورات صدرت في بضعة من البلدان الأكبر حجماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد