ويكيبيديا

    "المنشور الدوري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Circulaire
        
    • périodique intitulé
        
    • la publication périodique
        
    la Circulaire a également été affichée sur Intranet dans tous les lieux d’affectation ainsi que sur le site du Comité administratif de coordination (CAC) consacré aux questions du passage à l’an 2000, facilement accessible à tous les organismes des Nations Unies. UN وجرى أيضا وضع المنشور الدوري على شبكة الانترنت في جميع مراكز العمل وكذلك على موقع النقاش المتعلق بمسائل التوافق مع عام ٢٠٠٠ التابع للجنة التنسيق اﻹدارية لتيسير وصول مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إليه.
    Ce résumé est incorporé dans la Circulaire PIC en anglais, espagnol et français. UN ويقدم هذا الموجز في المنشور الدوري للموافقة المسبقة عن علم باللغات الإنجليزية والفرنسية والإسبانية.
    Les rappels ultérieurs pour non envoi de réponse revêtiront la forme d'une inscription dans la Circulaire PIC. UN وسوف تأخذ الاستعجالات التالية بشأن الفشل في إحالة الردود شكل إدراج في قائمة المنشور الدوري للموافقة المسبقة عن علم.
    Les renseignements en question ont été joints à la Circulaire PIC envoyée à toutes les Autorités nationales désignées. UN وقد وردت المعلومات في المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، الذي تم إرساله إلى جميع السلطات الوطنية المختصة.
    On trouvera des détails sur les nouveaux timbres dans la Circulaire ST/IC/1994/55. UN وسترد تفاصيل الطوابع وبطاقات الطوابع التذكارية الجديدة في المنشور الدوري ST/IC/1994/55.
    Le Comité de la sécurité maritime examinera le texte de la Circulaire et toute proposition relative à celle-ci à sa soixante-douzième session, en mai 2000. UN وستنظر لجنة السلامة البحرية في المنشور الدوري وأي اقتراح يتعلق به في دورتها الثانية والسبعين، في أيار/مايو 2000.
    Comme indiqué dans la Circulaire ST/IC/1996/2 du 9 janvier 1996, les fonctionnaires sont encouragés à tirer parti des moyens de formation linguistiques qui sont à leur disposition. UN وعلى النحو الوارد في المنشور الدوري اﻹعلامي ST/IC/1996/2 المؤرخ ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، يشجــع الموظفون على استخدام تسهيلات التدريب اللغوي المتوافرة لهم.
    En outre, si la Circulaire est en vigueur depuis assez longtemps pour permettre une évaluation, il serait bon de savoir dans quelle mesure elle est appliquée et avec quels résultats. UN وبالاضافة إلى ذلك، إذا كان المنشور الدوري سارياً منذ وقت طويل بما فيه الكفاية بحيث يتيح إجراء تقييم، فمن المستحسن معرفة إلى أي حد يطبق محتوى هذا المنشور، وما هي نتائج تطبيقه؟
    la Circulaire PIC est publiée tous les six mois, en juin et en décembre. UN ويصدر المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم كل ستة أشهر في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر.
    Toute réponse, parmi celles parues dans la Circulaire PIC, qui ne touche pas aux importations est considérée comme une réponse provisoire ne contenant aucune décision provisoire. UN ويعتبر أي رد يدرج في المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم ولا يتطرق إلى موضوع الاستيراد بمثابة رد مؤقت لا يشتمل على أي مقرر مؤقت.
    Les dispositions légales applicables aux institutions soumises au contrôle de la Surintendance sont les articles 102 à 106 du Statut organique du système financier, ainsi que la Circulaire no 25 de 2003. UN أما النصوص القانونية المنطبقة على الكيانات الخاضعة لرقابة هيئة الإشراف فهي المواد من 102 إلى 106 من القانون الأساسي للنظام المالي، الذي عمم في المنشور الدوري رقم 025 لعام 2003.
    Une mention dans la Circulaire PIC des cas où une telle réponse n'a pas été remise constitue la demande écrite du secrétariat invitant à le faire. UN ويمثل إيراد حالات التقصير في إرسال رد من هذا القبيل في المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، الطلب الكتابي المرسل من الأمانة لتقديم مثل هذا الرد.
    Elle comprend un tableau récapitulatif des produits chimiques interdits ou strictement réglementés par au moins une des Parties, assorti de liens directs vers le résumé des notifications de mesures de réglementation finales publié dans la Circulaire PIC. UN ووضع جدول موجز بالمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة من قبل طرف واحد على الأقل، وهو يشمل وصلات مباشرة مع موجز إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي التي نشرت في المنشور الدوري الصادر عن إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Les notifications reçues seront communiquées à la Conférence dans le document UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/2 et diffusées dans la Circulaire PIC. UN وستتاح الإخطارات الواردة أمام المؤتمر في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/2 وستعمم في المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Des informations concernant les notifications reçues seront communiquées à la Conférence dans le document UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/3 et diffusées dans la Circulaire PIC. UN وستتاح المعلومات عن الإخطارات الواردة أمام المؤتمر في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/3 وستعمم في المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Des informations sur les réponses reçues sont communiquées à la Conférence dans le document UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/4 et diffusées dans la Circulaire PICnégociation intergouvernemental était saisi d'une note du secrétariat ainsi que d'une proposition présentée par le Gouvernement canadien. UN وستتاح المعلومات عن الإخطارات الواردة أمام المؤتمر في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/4، وستعمم في المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    E. Circulaire PIC Tous les six mois, en juin et en décembre, le secrétariat publie la Circulaire PIC. UN 15 - تقوم الأمانة كل ستة أشهر، في شهري حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر، بنشر المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Au cours de la période considérée, le secrétariat a publié la Circulaire PIC XVIII en décembre 2003 et la Circulaire PIC XIX en juin 2004. UN 16 - ونشرت الأمانة خلال الفترة المبلغ عنها المنشور الدوري الثامن عشر في كانون الأول/ديسمبر 2003 والمنشور الدوري التاسع عشر في حزيران/يونيه 2004.
    iii) Production de la Circulaire PIC, en notant que si la Conférence des Parties décide de diffuser les circulaires sur CD-ROM, les frais de production et de port pourront diminuer en conséquence. UN `3` إصدار المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، مع مراعاة أنه إذا ما قرر مؤتمر الأطراف الانتقال إلى نشر المنشورات الدورية على قرص مضغوط بذاكرة قراءة فقط، فقد تنخفض تكاليف الإنتاج والإرسال بالبريد تبعا لذلك.
    Le secrétariat réactualise la liste des Autorités nationales désignées à chaque fois qu'on l'avise d'un changement et fait paraître la liste complète tous les six mois dans la Circulaire PIC. Les mises à jour sont également disponibles sur le site Internet de la Convention de Rotterdam (www.pic.int). UN وقد قامت الأمانة بتحديث قائمة السلطات الوطنية المختصة بعد أن تلقت تعيينات جديدة وتغييرات على السلطات الوطنية المختصة السابق تعيينها، وتقوم بتوزيع قائمة كاملة بها مع المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم كل ستة أشهر.
    11. Un supplément consacré aux questions dont devait traiter la Conférence est paru dans le numéro de mars 1993 du périodique intitulé Chronique de l'ONU dans les six langues officielles. UN ١١- وطبع في عدد آذار/مارس ١٩٩٣ من المنشور الدوري " وقائع اﻷمم المتحدة " ملحق باللغات الرسمية الستة بشأن القضايا المعروضة على المؤتمر.
    11. la publication périodique paraît tous les deux ans et est éditée par TÁRKI. UN 11- ويصدر المنشور الدوري مرة كل سنتين ويعدّه معهد البحوث الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد