ويكيبيديا

    "المنصوص عليها في مرفق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en annexe au
        
    • figurant dans l'annexe au
        
    • énoncées dans l'annexe au
        
    • énoncés dans l'annexe à
        
    • décrites à l'annexe de la
        
    12.2 La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes usuelles généralement acceptées en la matière et au mandat additionnel joint en annexe au présent Règlement. UN ١٢-٢ تجري مراجعة الحسابات طبقا ﻷصول مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما، ووفقا للصلاحيات اﻹضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام.
    12.2 La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes usuelles généralement acceptées en la matière, sans préjudice des instructions particulières que pourra donner l'Assemblée des États Parties, et au mandat additionnel joint en annexe au présent Règlement. UN تجري مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما رهنا بأي توجيهات خاصة من جمعية الدول الأطراف، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام.
    Article 12.4: La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes usuelles généralement acceptées en la matière et, sous réserve de directives spéciales de l'Assemblée générale, conformément au mandat additionnel joint en annexe au présent Règlement. UN البند 12-4: تجري مراجعة الحسابات طبقا لأصول مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما، مع مراعاة أية توجيهات خاصة من الجمعية العامة، وفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام.
    12.2 La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes de vérification généralement admises et au mandat additionnel figurant dans l'annexe au présent règlement. UN 12-2 تجري مراجعة الحسابات طبقا لأصول مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام.
    L'audit s'effectue conformément aux normes usuelles généralement admises en la matière et, sous réserve de directives spéciales de l'Assemblée générale, suivant les règles supplémentaires énoncées dans l'annexe au présent Règlement. UN البند 7-4: تجري مراجعة الحسابات طبقا لأصول مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما ووفقا للتعليمات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام، مع مراعاة أية توجيهات خاصة من الجمعية العامة.
    La méthode suivie par la Chine en matière de secours humanitaires prouve une nouvelle fois que les principes directeurs de l'aide humanitaire énoncés dans l'annexe à la résolution 46/182 sont un préalable efficace à la mise en œuvre de l'aide humanitaire et constituent le fondement du renforcement de la coopération internationale et de la confiance mutuelle. UN وتثبت ممارسات الصين في مجال الإغاثة الإنسانية مرة أخرى أن المبادئ التوجيهية للمساعدة الإنسانية المنصوص عليها في مرفق القرار 46/182 تمثل شرطا مسبقا فعالاً لتنفيذ المساعدات الإنسانية، وأساساً لتعزيز التعاون الدولي والثقة المتبادلة.
    b) Qu'un Comité du Conseil de sécurité, composé de tous les membres de celui-ci, est créé conformément à l'article 28 du règlement intérieur provisoire du Conseil afin d'entreprendre les tâches décrites à l'annexe de la présente résolution; UN (ب) أن ينشئ، وفقا للمادة 28 من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس الأمن تتألف من جميع أعضاء المجلس من أجل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في مرفق هذا القرار؛
    La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes usuelles généralement acceptées en la matière et au mandat additionnel joint en annexe au présent règlement. UN 12-2 تجري مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام.
    La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes usuelles généralement acceptées en la matière et au mandat additionnel joint en annexe au présent Règlement. UN ١٢-٢ تجري مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما، ووفقا للصلاحيات اﻹضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام.
    Aux termes de l'article 12 du Règlement financier et des règles de gestion financière, l'Assemblée des États Parties nomme un commissaire aux comptes, qui effectue la vérification des comptes conformément aux normes usuelles généralement acceptées en la matière, sans préjudice des instructions particulières que pourra donner l'Assemblée des États Parties, et du mandat additionnel joint en annexe au Règlement. UN ينص البند 12 من النظام المالي والقواعد المالية على أن تعين جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات لإجراء مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما، رهنا بأي توجيهات خاصة من جمعية الدول الأطراف، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق النظام المالي والقواعد المالية.
    La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes usuelles généralement admises en la matière et, sous réserve de directives spéciales de l'Assemblée générale, conformément au mandat additionnel joint en annexe au présent règlement. UN البند 7-4: تجري مراجعة الحسابات طبقا لأصول مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما ووفقا للتعليمات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام، مع مراعاة أية توجيهات خاصة من الجمعية العامة.
    12.2 La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes usuelles généralement acceptées en la matière, sans préjudice des instructions particulières que pourra donner l'Assemblée des États Parties, et au mandat additionnel joint en annexe au présent Règlement. UN 12-2 تجري مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما رهنا بأي توجيهات خاصة من جمعية الدول الأطراف، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام.
    La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes usuelles généralement acceptées en la matière et au mandat additionnel joint en annexe au présent Règlement. UN 12-2 تجري مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام.
    Article 12.4 : La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes usuelles généralement acceptées en la matière et, sous réserve de directives spéciales de l'Assemblée générale, conformément au mandat additionnel joint en annexe au présent règlement. UN البند 12-4: تجري مراجعة الحسابات طبقا لأصول مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما، مع مراعاة أية توجيهات خاصة من الجمعية العامة وفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام.
    12.2 La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes de vérification généralement admises et au mandat additionnel figurant dans l'annexe au présent règlement. UN 12-2 تجري مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام.
    12.2 La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes de vérification généralement admises et au mandat additionnel figurant dans l'annexe au présent règlement. UN 12-2 تجري مراجعة الحسابات طبقا لأصول مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام.
    12.2 La vérification des comptes est effectuée conformément aux normes de vérification généralement admises et au mandat additionnel figurant dans l'annexe au présent règlement. UN 12-2 تجري مراجعة الحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما، ووفقا للصلاحيات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام.
    :: De la même manière, les mesures énoncées dans l'annexe au document S/2010/507 ont-elles toutes été appliquées? Y a-t-il des dispositions qui ont été arrêtées mais n'ont pas été appliquées systématiquement dans la pratique? UN :: وبالمثل، هل نُفذت التدابير المنصوص عليها في مرفق الوثيقة S/2010/507 تنفيذا كاملا؟ وهل هناك خطوات حدث بشأنها اتفاق لكنها لم تنفذ حتى الآن باتساق في الممارسة الفعلية؟
    Article 7.4 : L'audit s'effectue conformément aux normes usuelles généralement admises en la matière et, sous réserve de directives spéciales de l'Assemblée générale, suivant les règles supplémentaires énoncées dans l'annexe au présent Règlement. UN البند 7-4: تجري مراجعة الحسابات طبقا لأصول مراجعة الحسابات المتعارف عليها والمقبولة عموما ووفقا للتعليمات الإضافية المنصوص عليها في مرفق هذا النظام، مع مراعاة أية توجيهات خاصة من الجمعية العامة.
    Le Groupe des 77 et la Chine réitèrent leur attachement aux principes directeurs énoncés dans l'annexe à la résolution 46/182, du 19 décembre 1991, ces principes constituant le cadre dans lequel l'ONU fournit son assistance humanitaire. Ces principes UN وتعيد مجموعة الـ 77 والصين التأكيد على التزامها بالمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في مرفق القرار 46/182، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، باعتبارها الإطار لتقديم المساعدة الإنسانية التي توفرها الأمم المتحدة.
    b) Qu'un Comité du Conseil de sécurité, composé de tous les membres de celui-ci, est créé conformément à l'article 28 du règlement intérieur provisoire du Conseil afin d'entreprendre les tâches décrites à l'annexe de la présente résolution; UN (ب) أن ينشئ، وفقا للمادة 28 من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس الأمن تتألف من جميع أعضاء المجلس من أجل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في مرفق هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد