Ouvrez le sac et versez la coke sur la table. | Open Subtitles | إفتحْ تلك الحقيبةِ مِنْ الكوكا ويَصْبُّه على المنضدةِ. |
Si à partir de maintenant on met tout sur la table. | Open Subtitles | إذا مِنْ هنا على خارج كُلّ شيء على المنضدةِ. |
J'ai l'impression que vous allez baiser sur la table et ça gâcherait mon dîner. | Open Subtitles | حسنا، أَشْعرُ انكما ستقومون بممارسة الجنس على هذه المنضدةِ والتي ستخرب عيد ميلادي حقا كاثرين، رجاءً. |
J'ai déjà vu ce bureau dans le magasin de Dalton. | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّ المنضدةِ قبل ذلك في مخزنِ دالتن. |
Si mes empreintes digitales sont sur ce bureau, cela signifie-t-il que c'est mon bureau ? | Open Subtitles | إذا كانت بصمات أصابعي على هذه المنضدةِ هل ذلك يعني أن هذه المنضدة ملكى |
Il y avait des ciseaux sur la table, pourquoi ? | Open Subtitles | الآن، كان هناك بَعْض مقصّ على تلك المنضدةِ. ماذا كَانوا يَعْملونَ هناك؟ |
Tu te rappelles quand cette étudiante est montée sur la table et a enlevé son haut ? | Open Subtitles | تذكّرْ متى بنتَ الكليَّةَ نَهضتْ على المنضدةِ وأزالتْ قمتها منها؟ |
Elle me taillait des pipes sous la table. | Open Subtitles | كُلَّ لَيلة هي تَشْربُني تحت المنضدةِ الداعرةِ. |
Est-ce la Reine d'Angleterre qu'elle a eu la table en face ? | Open Subtitles | هل هي ملكة إنجلترا حتي تَحْصلُ على المنضدةِ في المقدمة |
et si vous le placez correctement sur la table, personne ne s'en apercevra. | Open Subtitles | ولكن هل يمكن وضعه بشكل إستراتيجي على المنضدةِ ,حتى لايَعْرفُ أحد. |
Puis le flop, cinq cartes, visibles sur la table. | Open Subtitles | ثمّ خمس بطاقاتِ تَتعاملُ وجه فوق على المنضدةِ. |
Je suis allé á la table des Paterson, qui étaient là. | Open Subtitles | ذَهبَ إلى المنضدةِ حيث بيدرسونز كَانتْ تَجْلسُ. |
Tu devrais passer à la table à ta place légitime. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَلْفَّ إلى المنضدةِ - في بقعتِكَ الشرعيةِ. - لا، أنت وأنا كلاهما تَعْرفُ , tio, |
Mettez Mlle Teeger à la table, à côté de moi, et faites-le maintenant. | Open Subtitles | شكراً لكم، سيد ضِعْ الآنسةَ Teeger في المنضدةِ. |
Il y a un Brewski glacé sur la table, je pense qu'on l'a manqué de justesse. | Open Subtitles | حَسناً، هناك a brewski بارد على المنضدةِ. نحن لا بدَّ وأنْ فقط تَغيّبنَا عنه. |
Donc, sa police d'assurance l'a jetée dans un avion et l'a envoyée en Inde pour ça, où elle est morte sur la table d'opération. | Open Subtitles | ولذا إتش إم أو ها لَصقتُنّها على a طائرة وأرسلتْها إلى الهند أَنْ يَكُونَ عِنْدَها هي، حيث ماتتْ على المنضدةِ. |
Mets ça sur la table. Sors les biscuits. | Open Subtitles | ضِعْه على المنضدةِ أخرجْ الكعك |
Et marche vers la table quand je dis "action". | Open Subtitles | هناك، وبعد ذلك يَجيءُ إمشَ إلى المنضدةِ عندما أَقُولُ "يَذْهبُ." |
Bon, et toi et toi, j'ai besoin que vous déplaciez ce bureau. | Open Subtitles | حسنا،أنت وأنت، أَحتاجُكما لتَحريك هذه المنضدةِ. |
Qu'il vienne me voir au bureau. | Open Subtitles | أخبرْه لمُقَابَلَتي في المنضدةِ الأماميةِ. |
Je sautais sur le bureau pour captiver les gamins. | Open Subtitles | أنا أَقْفزُ فوق على المنضدةِ فقط إلى إحصلْ على الأطفالِ إليه. |