Sécurité, plan antisinistre, stockage et sauvegarde (réseau étendu) | UN | الأمن والانتعاش في حالات الكوارث والتخزين والدعم فيما يتعلق بشبكة المنطقة الواسعة |
:: Réseau étendu de 250 usagers; établissement de cafés Internet dans sept endroits | UN | :: دعم شبكة المنطقة الواسعة بـ 250 مستخدما وإنشاء أندية للإنترنت في سبعة مواقع |
La Section assure notamment l’entretien du réseau étendu, qui fait également partie intégrante du réseau local de la Base; | UN | وهذا يتضمن صيانة ودعم شبكة المنطقة الواسعة بجاتا، التي تشكل أيضا جزءا لا يتجزأ من شبكة المنطقة المحلية لبيانات القاعدة؛ |
:: Service du réseau longue distance (132 postes de travail pour 529 utilisateurs) | UN | :: دعم شبكة المنطقة الواسعة بالاستعانة بـ 132 محطة تقدم خدماتها لفائدة 529 مستعملا |
:: Formation de 3 membres du personnel à l'entretien des réseaux longue distance | UN | :: تدريب 3 موظفين على صيانة شبكة المنطقة الواسعة |
Cet instrument international pourrait établir une base solide pour la stabilité dans l'ensemble de la vaste région de l'Asie centrale et du Caucase. | UN | ويمكن لذلك الصك الدولي إرساء أساس متين للاستقرار في جميع أنحاء المنطقة الواسعة المتمثلة في آسيا الوسطى والقوقاز. |
La Caisse compte se raccorder directement à l’Office des Nations Unies à Genève, qui serait alors relié au Bureau de la Caisse à Genève au moyen d’un réseau étendu. | UN | وسينشئ الصندوق وصلة مباشرة مع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، تُربط فيما بعد بمكتب الصندوق في جنيف من خلال شبكة المنطقة الواسعة. |
Les fonctions relatives au serveur local et au serveur étendu seront progressivement transférées du PNUE à l'Office vers la fin de 1997. | UN | وسيجري نقل المهام المتصلة بشبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة تدريجيا من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي قرب نهاية عام ١٩٩٧. |
Les titulaires des postes reclassés assureraient l'administration, la gestion et l'entretien du réseau local et du réseau étendu au complexe des Nations Unies à Gigiri. | UN | وسيقدم شاغلا هاتين الوظيفتين بعد إعادة التصنيف المقترح لرتبتهما خدمات إدارة وتنظيم وصيانة شبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة في مجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري. |
Les fonctions relatives au serveur local et au serveur étendu seront progressivement transférées du PNUE à l'Office vers la fin de 1997. | UN | وسيجري نقل المهام المتصلة بشبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة تدريجيا من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي قرب نهاية عام ١٩٩٧. |
Les titulaires des postes reclassés assureraient l'administration, la gestion et l'entretien du réseau local et du réseau étendu au complexe des Nations Unies à Gigiri. | UN | وسيقدم شاغلا هاتين الوظيفتين بعد إعادة التصنيف المقترح لرتبتهما خدمات إدارة وتنظيم وصيانة شبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة في مجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري. |
Les serveurs du réseau local et du réseau étendu de la Base sont situés dans le bâtiment 178 et raccordés à tous les points de la Base par différents moyens. | UN | ١٧ - وتقع وحدات خدمة شبكة المنطقة المحلية/شبكة المنطقة الواسعة لدى القاعدة في المبنى رقم ١٧٨، وهي ممتدة في جميع أنحاء القاعدة بشتى الوسائل. |
:: Service permanent d'assistance et d'appui pour 440 utilisateurs du réseau longue distance de la Mission | UN | :: تقديم الخدمة والدعم بصورة مستمرة إلى 440 من المستعملين في جميع أنحاء شبكة المنطقة الواسعة الخاصة بالبعثة |
:: Appui à l'utilisation et entretien de 11 réseaux longue distance, de 317 ordinateurs individuels, de 99 ordinateurs portables et de 49 serveurs dans quatre secteurs | UN | :: دعم وصيانة 11 شبكة من شبكات المنطقة الواسعة و 317 حاسوبا مكتبيا و 99 حاسوبا محمولا و 49 حاسوب خدمة في أربعة مواقع |
En outre, il est prévu d'introduire un changement dans la gestion des équipements techniques liés au Centre de contrôle du réseau et au réseau longue distance à la Base. | UN | وعلاوة على ذلك، من المتوقع أن يحدث تغيير في إدارة تصميم مركز مراقبة الشبكة وشبكة المنطقة الواسعة في القاعدة. |
Gestion des réseaux longue distance reliant 1 000 utilisateurs | UN | صيانة شبكات المنطقة الواسعة التي تقدم الدعم لـ 000 1 مستعمل |
Service du réseau longue distance (132 postes de travail pour 529 utilisateurs) | UN | ستدعم شبكة المنطقة الواسعة بالاستعانة بـ 132 محطة عمل تقدم خدماتها لفائدة 529 مستعملا |
Accélérateurs de réseau longue distance et 325 dispositifs pour visioconférences à l'extérieur du Centre | UN | من معجلات شبكة المنطقة الواسعة و 325 من أجهزة التداول بالفيديو، خارج شبكة البنى الأساسية لمركز الخدمات العالمي |
Seule une coopération mutuellement bénéfique visant à un tel emploi peut apporter le bien-être aux peuples habitant cette vaste région. | UN | فالتعاون المتبادل الفائدة والموجه نحو ذلك الاستخدام هو وحده الذي سيجلب الرخاء للشعوب التي تعيش في تلك المنطقة الواسعة. |
Des centres supplémentaires devraient être créés afin de couvrir cette vaste région, et des ressources financières appropriées devraient être injectées dans ces centres afin de faciliter la collecte et la diffusion d'informations utiles dans ces territoires très dispersés. | UN | وينبغي فتح مراكز إضافية لتغطية هذه المنطقة الواسعة. وينبغي أيضا أن توفر لتلك المراكز الموارد المالية الكافية لتسهيل جمع ونشر المعلومات المفيدة من وإلى تلك اﻷقاليم المشتتة. |
:: Exploitation et entretien de trois réseaux locaux (LAN) et réseaux étendus (WAN) à Nairobi, Mombasa et Mogadiscio | UN | :: دعم وصيانة شبكات المنطقة المحلية وشبكات المنطقة الواسعة في نيروبي ومومباسا ومقديشو |
Extension de la couverture des réseaux longue portée et locaux aux 12 bases d'opération de la zone de la Mission | UN | توسيع نطاق شمول شبكات المنطقة الواسعة والمحلية ليشمل جميع المواقع الاثني عشر للبعثة |