ويكيبيديا

    "المنظمات الأعضاء في الفريق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les organisations membres du Groupe
        
    • des organisations membres du Groupe
        
    • les organisations siégeant au Groupe de
        
    • les organismes membres du Groupe
        
    :: Partager les informations sur ce que les organisations membres du Groupe de travail et le Gouvernement font pour promouvoir la Convention et sensibiliser la population. UN تشاطر المعلومات عما تفعله المنظمات الأعضاء في الفريق العامل وما تفعله الحكومة لتعزيز وإذكاء الوعي بالاتفاقية.
    Ces normes et les activités entreprises par les organisations membres du Groupe de travail se présentent comme suit : UN وفيما يلي بيان تلك الطرائق والأنشطة التي اضطلعت بها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات:
    1. Manuels, précis et documentation concernant la mise en oeuvre du Système de comptabilité nationale établis par les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale UN الأدلة والكتيبات والمواد الداعمة بالنسبة لتنفيذ نظام الحسابات القومية، التي أعدتها أو تعدها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بالحسابات القومية
    La publication porte le nom des organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix sur la page de couverture, sauf décision contraire. UN وينبغي أن يصدر المنشور مع ذكر اسم المنظمات الأعضاء في الفريق العامل على صفحة الغلاف، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.
    On trouvera à l'annexe I la liste complète des groupes de discussion électronique, actifs et passés, qui ont été constitués par les organisations siégeant au Groupe de travail intersecrétariats. UN وترد في المرفق الاول قائمة كاملة بأسماء مجموعات المناقشة الإلكترونية الحالية والسابقة التي أنشأتها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل.
    Manuels, précis et documentation concernant la mise en oeuvre du Système de comptabilité nationale établis par les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale UN الأدلــة والكتيبــات والــمواد الداعمــة بالنسبة لتنفيذ نظام الحسابات القومية، التي أعدتها أو تعدها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بالحسابات القومية
    Résumé des activités menées en 2014 par les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale et les commissions régionales dans le domaine des statistiques économiques et de la comptabilité UN موجز الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات واللجان الإقليمية خلال عام 2014 فيما يتعلق بالإحصاءات الاقتصادية والحسابات القومية
    Les annexes I à III fournissent les éléments d'appréciation de l'application du Système et l'annexe IV présente une liste des manuels et annuaires que les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale ont établis pour aider à appliquer le SCN. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث معلومات داعمة تتعلق بحالة تنفيذ نظام الحسابات القومية؛ ويتضمن المرفق الرابع قائمة بالدلائل والكتيبات التي أعدت لدعم تنفيذ نظام الحسابات القومية من قِبَل المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    Manuels, guides et documentation d'appui pour l'application du SCN, établis par les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats UN الكتيبات والأدلة والمواد الداعمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية التي أعدتها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية
    Le programme de formation sera exécuté principalement dans le cadre de réunions, de séminaires de formation et d'ateliers consacrés à la comptabilité nationale organisés conjointement par les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. UN 29 - وسيجرى تنفيذ برنامج التدريب أساسا عن طريق تنظيم اجتماعات ودورات تدريبية وحلقات عمل في مجال الحسابات القومية، كجزء من مجهود منسق بين المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الوكالات.
    Manuels, précis et documentation concernant la mise en oeuvre du Système de comptabilité nationale établis par les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale UN 3 - الأدلة والكتيبات والمواد الداعمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية، التي أعدتها أو تعدها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية
    2. Résumé des activités relatives au SCN menées par les organisations membres du Groupe UN الجدول 2 - موجز للأنشطة المتصلة بنظام الحسابات القومية التي تبذلها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بالحسابات القومية
    En moyenne, 17 séries d'observations ont été reçues sur chaque chapitre; outre les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats, 31 instituts de statistique, banques centrales et experts individuels ont communiqué des observations. UN فقد وردت في المتوسط 17 مجموعة تعليقات على كل فصل، حيث وردت تعليقات من 31 مكتبا من مختلف المكاتب الإحصائية، والمصارف المركزية، وفرادى الخبراء، بالإضافة إلى المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات.
    Elles ont été analysées chapitre par chapitre par les organisations membres du Groupe de travail et classées en plusieurs catégories allant de celles qui étaient purement rédactionnelles à celles qui exigeaient des consultations avec le Groupe consultatif. UN وتتولى تحليل التعليقات الفردية على هذا الفصل أو ذاك، المنظمات الأعضاء في الفريق المشترك بين الأمانات، ثم تجمّع التعليقات في عدة فئات بدءا بالتعليقات المتروكة لتقدير المحرر، وانتهاء بغيرها مما يتطلب مزيدا من التشاور بشأنها مع فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale ont été priées de concevoir une stratégie de communication présentant le Système de comptabilité nationale comme le cadre statistique de référence, montrant son utilité aux fins de l'élaboration des politiques et favorisant son utilisation pour lier l'économie à l'environnement et à la société. UN وقد طُلب من المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية وضع استراتيجية للاتصالات تبرز نظام الحسابات القومية بوصفه إطارا إحصائيا شاملا وتدعم جدواه لأغراض السياسة العامة وتعزز استخدامه في الربط بين الاقتصاد والبيئة والمجتمع.
    Manuels, guides et documentation d'appui pour l'application du SCN, établis par les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale UN الثالث - الكتيبات والأدلة والمواد الداعمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية التي أعدتها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية
    IV. Manuels, guides et documentation pour l'application du SCN, établis par les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale Appendice UN الرابع - الكتيبات والأدلة والمواد الداعمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية التي أعدتها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية
    La section V a trait à la coordination des programmes de travail des organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats concernant l'application du SCN de 1993. II. Mise à jour du SCN de 1993 UN ويتناول الجزء `خامسا ' بالوصف عملية تنسيق برامج العمل المتعلقة بتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 من قبل المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    Les tableaux 1 et 2 contiennent une présentation intégrée des programmes de travail des organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale visant à appuyer l’application du SCN, suivant le format type utilisé dans les rapports précédents du Groupe. UN 13 - يقدم الجدولان 1 و 2 عرضا متكاملا لبرامج عمل المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بالحسابات القومية لدعم تنفيذ نظام الحسابات القومية بالشكل الموحد المستخدم في تقارير الفريق السابقة.
    Le secrétariat soumettra à son tour des exemplaires du rapport aux fins d'observations et d'adoption aux représentants des organisations membres du Groupe qui ont pris part aux divers travaux. Pour plus d'efficacité, le délai imparti pour adresser les observations ne devraient pas excéder quatre semaines. UN وتقوم الأمانة بدورها بتقديم نسخة من التقرير لإبداء التعليقات عليه واعتماده إلى ممثلي تلك المنظمات الأعضاء في الفريق التي شاركت في العمل ذي الصلة وتعزيزاً للكفاءة يجب ألا يتجاوز الموعد النهائي لإبداء التعليقات فترة الأربعة أسابيع.
    On s'est fondé pour définir la stratégie envisagée sur les résultats des consultations régionales auxquelles les organisations siégeant au Groupe de travail intersecrétariats ont procédé entre 2006 et 2008, précisant les principes de la mise en œuvre et tenant compte des points de vue des utilisateurs, des producteurs et des responsables de l'élaboration et de l'analyse des politiques. UN 23 - وتستند الاستراتيجية المقترحة إلى نتائج المشاورات الإقليمية التي أجرتها المنظمات الأعضاء في الفريق العامل في الفترة ما بين عامي 2006 و 2008؛ مع تناول مبادئ التنفيذ بالتفصيل؛ وبلورة وجهات نظر مستخدمي البيانات ومنتجيها والعاملين في مجال صوغ السياسات وتحليلها.
    les organismes membres du Groupe consultatif mixte pourraient néanmoins s'employer à jeter ensemble les bases d'un document commun qui permettrait d'alléger les règles imposées aux gouvernements et remplirait la même fonction qu'un " manuel commun " . UN بيد أن المنظمات اﻷعضاء في الفريق الاستشاري يمكنها أن تعمل معا لوضع دعائم إنشاء وثيقة مشتركة تخفف من ثقل العبء الملقى على الحكومات وتحقق القصد المنشود من " الدليل المشترك " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد